4-й этап Кубка Украины 2001-2002. Одесса, "ОдЕссея-2002"
Дата: 2002-05-01
Тур 1
Вопрос 1: Один из героев Боры Чосича определяет ЭТО так: "Как будто кто-то, сильно пьяный, говорит по-сербски". Назовите того, кто сделал ЭТО названием своего стихотворения.
Ответ: И.С. Тургенев. ЭТО — русский язык.
Источник(и): Б. Чосич, "Роль моей семьи в мировой революции". СПб, Азбука, 2001. с.80.
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 2: Журнал "Циклист" в 1902 году писал: "Это новое английское слово, составленное из двух частей. Ради этой новинки музыка и танцы теперь в загоне и даже карты заброшены. Дамы особенно увлекаются этим и после обеда торопят всех освободить стол. Излишне говорить, что хозяева дома, в котором происходит такой званый обед, не застрахованы от урона фарфору, хрусталю и даже картинам и мебели". Назовите это слово.
Ответ: Пинг-понг.
Комментарий: Журнал "Циклист" — спортивный.
Источник(и): Наука и Жизнь, N3, 2002. Стр.76.
Автор: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
!Вопрос 3: Когда Барни Кларк очнулся 2 декабря 1982 года, его жена задала вопрос: "Милый, ты все еще любишь меня?" Ответьте абсолютно точно, что нового появилось у Барни 1 декабря?
Ответ: Искусственное сердце. Просто "другое сердце" не засчитывать. Операции по пересадке сердца делались и раньше. Вопрос жены был вызван именно тем, что сердце стало "ненастоящее".
Источник(и): Симонов В. Чем дышишь, Америка? Изд-во агентства печати Новости, М, 1987 стр.282.
Автор: Михаил Савченков (Могилев)
!Вопрос 4: Этот человек, по его собственному мнению, состоит "из интеллекта, секса, юмора и отношения к властям". При этом он умудрился назвать в честь себя целый жанр. Назовите этот жанр.
Ответ: "Гарики" (Игорь Губерман)
Источник(и): http://www.vk.melt.ru/vk98/22205/12.html
Автор: Михаил Перлин
!Вопрос 5: Внимание, черный ящик! С ЭТИМ имеют дело представители транспортных профессий и многие из присутствующих. А недавно специалисты Имперского колледжа в Лондоне разработали ЭТО и для хирургов. Что в черном ящике?
Ответ: Черный ящик.
Комментарий: Знатокам и транспортникам он знаком; подобную разработку фиксации
создали недавно и для хирургических операций.
ОРГАНИЗАТОРУ ТУРНИРА: Требуется положить один черный ящик в другой.
Наружный по традиции ЧГК может быть и сумкой, а вот внутренний
желательно бы как раз в виде ящичка, шкатулочки и так далее.
Источник(и): "Наука и Жизнь", N2, 2002. Стр.45.
Автор: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
!Вопрос 6: В фильме ужасов "Дракула 2000" выдвигается оригинальная версия. Дракула в нем идентифицируется с человеком, жившим много раньше. Эта версия объясняет, почему для оружия против вампиров используются два определенных материала. Как, согласно этому фильму, звали Дракулу раньше?
Ответ: Иуда Искариот. Оружие — серебряные пули (сребреники), осиновый кол.
Источник(и): Фильм "Дракула 2000".
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 7: Стихотворение Хорхе Луиса Борхеса начинается так:
"Без звезд, без птицы, что крылом чертила
По синеве, теперь от взгляда скрытой..."
Мы не спрашиваем, как оно называется. Назовите английского поэта, у
которого есть стихотворение с таким же названием.
Ответ: Мильтон.
Комментарий: Оба были слепыми. А оба стихотворения называются "On his blindness".
Источник(и): Х. Л. Борхес, Сочинения в трех томах, том 3, "Полярис", 1994, с. 156
Автор: Михаил Чернышёв (Курск)
!Вопрос 8: Макиавелли писал об этой нации: "Они были более порабощены, чем евреи, более попраны, чем персы, более разъединены, чем афиняне — без вождя, без порядка, побитые, искалеченные, объект для всяческих унижений". О какой нации идет речь?
Ответ: Об итальянцах. Макиавелли все-таки.
Источник(и): Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. — с. 124.
Автор: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
!Вопрос 9: В одном из алхимических трактатов XVI века ЭТО описано, как "двуглавый всепожирающий змей, увенчанный короной восточных государей". Назовите ЭТО.
Ответ: Царская водка.
Комментарий: "Две головы" — соляная и азотная кислоты; "всепожирающий" — растворяет все, включая золото; "корона" — намек на эпитет "царская".
Источник(и): Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 39.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 10: Автор предыдущего вопроса знаток Илья Немец сообщил другому знатоку Игорю Колмакову, что царскую водку открыл в XIII веке генерал ордена францисканцев Бенедикт Бонавентура. На что Игорь Колмаков ответил знаменитой цитатой из произведения тезки Бонавентуры. Что именно он ответил?
Ответ: "И немедленно выпил!"
Комментарий: Тезка Бенедикта Бонавентуры — Венедикт Ерофеев. Раз водка открыта — ее
надо пить:)).
Комментарий редакторов для любителей апелляций: Приоритет в открытии
царской водки — вопрос спорный. Но в вопросе и не утверждается, что это
сделал именно Бонавентура. Это частное сообщение автора вопроса.
Источник(и):
1. Roberts G. The Mirror of Alchemy. Toronto, 1994, p. 37.
2. В. Ерофеев, "Москва-Петушки",
http://kirovsk.narod.ru/culture/ludi/erofeev/proizved/petuski/1.html См.
глава 7. "Серп и Молот — Карачарово": "И немедленно выпил."
Авторы: Илья Немец, Игорь Колмаков (Хайфа)
!Вопрос 11: Сергей Довлатов пишет: "Нам все время твердили, как в Америке плохо — и люди голодают, и негров линчуют... Когда мы сюда приехали — оказалось, все не так..." Следующая фраза из 6 слов является переделкой известной поговорки, в которой Довлатов заменил два слова, обозначающие животных. Назовите и тех, и других животных.
Ответ: Волки и овцы.
Комментарий: У Довлатова далее: "И люди сыты, и негры целы".
Источник(и): С. Довлатов, "Марш одиноких".
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!
Вопрос 12: [Чтецу: не забыть прочитать "вопрос номер двенадцать".]
Ариадна Эфрон, печально констатируя, что после героико-революционной
эпохи начала 20 века довольно скоро настала эпоха обывательская,
противопоставляет два классических произведения, относящиеся к этим
эпохам; причем название второго произведения состоит из названия первого
и еще одного слова. Назовите это слово.
Ответ: Стульев.
Комментарий: Имеются в виду "Двенадцать" Блока и "Двенадцать стульев". Это такой специальный вопрос номер 12.
Источник(и): А.Эфрон. Письма. М., Культура, 1996, стр. 266.
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!Вопрос 13: Художник Гознака Игорь Крылков рассказывал историю, связанную с первым выпуском ЭТОГО в 1958 году. Для красоты художник добавил к первой букве надписи на ЭТОМ небольшой хвостик сверху. Однако результатом был большой скандал, так как эта буква стала похожа на другую, отчего резко поменялся смысл надписи, и она стала намекать на невыгодность. Назовите ЭТО.
Ответ: Лотерейные билеты.
Комментарий: Надпись стала восприниматься как "потерейные" билеты.
Источник(и): "Деньги", N47 (153) 17-12-1997 с.34.
Автор: Александр Гитник (Саратов)
!Вопрос 14: В одном из современных детективов некто Акулов решает все время носить с собой нож. После этого его напарник предлагает добавить к прозвищу Акулова еще одно слово. Какое?
Ответ: "Пера".
Комментарий: Прозвище было, естественно, Акула. Новое прозвище — Акула пера. Перо — общеизвестное жаргонное название ножа.
Источник(и): http://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=410&z=a&book=kivin34r&action=avtor
Автор: Михаил Савченков (Могилев)
!Вопрос 15: Автор этого вопроса, Александр Гитник, проведя однажды поиск в системе Яндекс по своей фамилии, был немало удивлен, обнаружив ссылку на один из ультраправославных сайтов. Оказалось, что фамилия употребляется в качестве второй части сложносоставного неологизма. С помощью него один из посетителей на форуме обличает идейных оппонентов. Попробуйте воспроизвести первую часть неологизма, если с одного из языков она переводится, как "бог" или "священный".
Ответ: Бхагавад (а оппоненты — бхагавад-гитники). Разумеется, "бхагават" засчитать.
Источник(и):
1. http://www.kuraev.ru/gb/view.php3?subj=464,page=131 (сайт Андрея
Кураева).
2. http://www.india.ru/india/religion/gita.shtml
3. http://reality.sgi.com/atul/sanskrit/dict/search.html
Автор: Александр Гитник (Саратов)
!Тур 2.
Вопрос 1: В древности считали, что ЭТО — проявление свободной и духовно богатой личности. Существовала даже поговорка, утверждавшая, что рабы ЭТОГО не делают. А кто делает это в названии известного сериала?
Ответ: Богатые (плачут).
Источник(и): Мазуркевич С.А. "Энциклопедия наших заблуждений", ЭКСМО-пресс, 2001, с. 368.
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 2: В конце 1997 года — года Быка — "Комсомольская правда" поместила заметку "Быки, которые нас удивили". Один из "героев" заметки в среднем за год увеличился на миллиметр, что свидетельствует о росте благосостояния граждан. Назовите этого "героя".
Ответ: Бычок (окурок).
Комментарий: Средняя длина бычка увеличилась на один миллиметр.
Источник(и): КП, 1997, предновогодний выпуск, ст. "Быки, которые нас удивили".
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 3: Она есть в одной центрально-американской стране. Она присутствует в математике и в том, что по-японски называется "кику" — солнце. Наряду с некой "территорией" она была детищем человека, павшего от рук убийцы. Назовите этого человека.
Ответ: Листьев.
Комментарий: Она — тема. ГваТЕМАла, маТЕМАтика, хризанТЕМА (по-японски "кику" — солнце). "Поле чудес" и "Тема" — проекты Влада Листьева, убитого в 1995 г.
Источник(и): http://www.kinderino.ru/vokrug/green/hrizantema.html
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 4: Однажды в 1822 году на спектакле Лондонского театра на сцену вышла подкупленная статистка, подошла к главной героине и предложила ей мыло от фабриканта Пирса. Какой спектакль ставили?
Ответ: Макбет.
Комментарий: Сцена, в которой Леди Макбет отмывает кровавые пятна
Источник(и): А. Липков Шекспировский экран М., Искусство, 1975 стр. 7.
Автор: Михаил Савченков (Могилев)
!Вопрос 5: На карикатуре В.Гальбы некто пишет роман "Белое и желтое". На обложке романа есть и фамилия писателя — Плёнкин, и его инициалы. Назовите эти инициалы.
Ответ: Ц.Ы. (роман пишет цыпленок — Ц.Ы.Плёнкин).
Источник(и): Мастера Советской карикатуры. В. Гальба "Сов. художник" 1990.
Автор: Михаил Савченков (Могилев)
!Вопрос 6: В одном из произведений Михаила Успенского встречается варяг по прозвищу "Торопливые ноги". А имя этого персонажа незначительно отличается от фамилии героя Шекспира и Верди. Как зовут варяга?
Ответ: Фальстарт. У Шекспира и Верди — Фальстаф.
Источник(и): М.Успенский, "Белый хрен в конопляном поле", М., "Эксмо-пресс", 2002, с. 57
Автор: Михаил Чернышёв (Курск)
!Вопрос 7: В этом городе находятся Дома-музеи двух революционеров. Его же можно увидеть — но не услышать — в начальных строках творения Булахова и Чуевского. Назовите этот город.
Ответ: Гори.
Комментарий: В городе Гори есть Дома-музеи С.А. Камо и И.В.Сталина. Романс "Гори, гори, моя звезда".
Источник(и):
1. http://www.km.ru (статья "Гори")
2. http://www.rmp.ru/texts/txt/gori,_gori,_~.html
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 8: В одной печальной песне Александра Городницкого утверждается нечто про участь первых петухов. В гораздо более известном произведении то же самое утверждается про само это произведение. Процитируйте это последнее утверждение — хотя бы первые пять слов.
Ответ: "Нет повести печальнее на свете..."
Комментарий: У Городницкого — "Нет печальней участи первых петухов".
Источник(и):
1. А.Городницкий "Посвящение Ю.Визбору".
2. В.Шекспир "Ромео и Джульетта".
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 9: Имя этого преступника начала 17 века носило довольно много древних римлян, а фамилия в русском языке совпадает с фамилией преступника середины 20 века. Назовите эту общую фамилию.
Ответ: Фокс.
Комментарий: Речь шла о Гае Фоксе (Fawkes) и Евгении Петровиче Фоксе из романа "Эра милосердия".
Источник(и): "Загадочная газета", N 12, 2001.
Автор: Елена Каминская
!Вопрос 10: В начале 19 века были очень модны представления загадок и каламбуров в лицах. Некий каламбур был представлен сначала охотником с убитым тетеревом, а потом чтецом с бездарной одой Тредиаковского. Догадавшись, что они оба делали, напишите представленное выражение.
Ответ: "Несли дичь".
Источник(и): М.Пыляев. "Замечательные чудаки и оригиналы". СПб, изд. А.С.Суворина, 1898, с.317.
Автор: Леонид Климович (Гомель)
!Вопрос 11: Согласно литературоведу Петровскому, в нем есть "нечто от удачливой пройдошливости Алексашки Меншикова, боевой напористости Гусева, озорства Никиты". В ком?
Ответ: В Буратино.
Комментарий: В цитате упомянуты персонажи Алексея Толстого.
Источник(и): Петровский М. Книги нашего детства М., Книга, 1986 стр. 205
Автор: Михаил Савченков (Могилев)
!Вопрос 12: Михаил Ардов долгое время вынашивал идею книги о забытых русских поэтессах. Для названия этой книги Ардов предполагал использовать переиначенное название некого периода года. Как же должна была называться эта книга?
Ответ: Бабья Лета.
Источник(и): М.Ардов. Легендарная Ордынка. М., 2001, стр. 376.
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!Вопрос 13: Сэр Рудольф Пайерлс рассказывал об одном необычном пари, которое он заключил с Львом Ландау. Ландау утверждал, что — вопреки общепринятому мнению — за границей можно чаще увидеть людей, носящих ЭТО. Для сравнения были выбраны Цюрих и Ленинград, и Пайерлс выиграл. Ландау попытался объяснить это тем, что в России в то время шла коллективизация, и много крестьян переехало в город. Ответьте, владельцев чего искали на улицах Ленинграда и Цюриха спорщики?
Ответ: Владельцев бороды.
Источник(и): конспект лекции сэра Рудольфа Пайерлса от 1987 года "Ранние годы квантовой механики." В "Квант. Из истории науки", N6, 1996 г.
Автор: Дмитрий Осипов (Москва)
!Вопрос 14: В 1975 году Швеция купила за рубежом двух кукол — Дрюттен и Ена. В интерпретации местных телевизионщиков исказилась половая принадлежность героев. Поэтому какой-то детский психолог был обеспокоен тем, что передача превозносит мужскую самодостаточность, тогда как женщина изображается как беспомощная, незрелая личность. Под какими именами нам известны эти куклы?
Ответ: Чебурашка и Гена. Чебурашку принимали за женскую куклу.
Источник(и):
1. http://www.anekdot.ru/id/-9987174/
2. http://www.aftonbladet.se/puls/0003/10/drutt.html
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 15: Газета "Щастливая Россия" поместила заметку, что впервые в России в КВН сыграют заключенные одной из зон. Заглавием заметки послужила измененная известная стихотворная строка. При этом в заглавии упоминалась эмблема КВН птица Кивин. Какой именно Кивин?
Ответ: Вскормленный в неволе.
Комментарий: Заметка называлась "Вскормленный в неволе Кивин молодой". Ответ "молодой" засчитать, ежели кто-то умудрится его ответить.
Источник(и): "Щастливая Россия", Вып. N. 21(705), 21/02/2002.
Автор: Багир Ибрагимов (Баку)
!Тур 3
Вопрос 1: Американский физик сербского происхождения; европейская река; одна древняя книга. Эти слова выглядят пришедшими из некоего языка. Назовите любого из двух носителей этого языка.
Ответ: Тофсла и Вифсла.
Комментарий: Это персонажи сказки Туве Янссон "Муми-тролль и волшебная шляпа". Тофсла и Вифсла из этой книги говорили на языке, все слова которого оканчивались на "сла" — этот слог присоединялся к любому слову.
Источник(и):
1. Туве Янссон, "Муми-тролль и волшебная шляпа".
2. http://mega.km.ru, статьи Висла, Тесла, книга Чисел.
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 2: По данным американца Фрэнка Шея с 1882 по 1951 гг. на территории США это применялось 4730 раз. Журналисты издания "Коммерсант-Власть" пошутили, что в 2001 году это было один раз применено на территории Франции. Назовите город, в котором это произошло.
Ответ: Канны.
Комментарий: Речь идет о суде Линча. В 2001 году главой жюри Каннского кинофестиваля был известный кинорежиссер Дэвид Линч, что дало повод журналистам сострить "В Каннах в этом году будет суд Линча".
Источник(и):
1. Власть N2 15.1.2001 с. 47.
2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00042/73900.htm
(БСЭ, статья "Суд Линча").
Автор: Александр Гитник
!Вопрос 3: Говорят, что когда один монах увидел огромную гору на этом острове, он воскликнул что-то типа: "Ну и гора, Господи!" Впоследствии название этого острова стало названием оружия. Как называется этот остров?
Ответ: Монте-Кристо.
Комментарий: На самом деле остров называется Montecristo — от французского Mont-Christ ("гора распятия", гора с изображением Христа).
Источник(и): Г.Скарлато, Занимательная география, Київ, Альтерпрес, 1996, с.114.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: До революции в России ИХ предшественников называли так же, как и правителей одной страны. Сейчас отдельного ИХ представителя у нас называют так же, как и богиню родом из той же страны. Один писатель использовал в названии своего произведения созвучие наименования одного ИХ подразделения с именем бога родом все из той же страны. Назовите богиню и бога.
Ответ: Мент и Амон (Фараоны, мент, В.Пелевин "Омон Ра", страна — Египет). "Амон-Ра" — засчитывать.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Однажды, умоляя о чем-то сиракузского тирана Дионисия, Аристипп бросился к его ногам. Когда ему ставили в вину такое излишнее унижение, он утверждал, что тиран обладает некой особенностью. Назовите эту особенность, если ею обладают и некоторые насекомые.
Ответ: "Что поделаешь, если у этого человека уши на ногах", — сказал Аристипп.
Комментарий: Зачетные слова — "уши на ногах".
Источник(и):
1. Всемирное остроумие. Сборник изречений, метких мыслей, острых слов
и анекдотов всех времен и народов. — Дубна, Издательский центр
"Феникс", 1995. — с. 36.
2. http://www.krugosvet.ru/articles/03/1000302/1000302a6.htm
Автор: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
!Вопрос 6: Латинский девиз Пьеро Медичи гласил: "[пропуск] credo". Возможно, что именно некое кредо поможет Вам восстановить пропущенное слово. Напишите это слово по-русски.
Ответ: Всегда.
Комментарий: Известный эпизод из "Двенадцати стульев":
"- Ваше политическое кредо?
— Всегда! — восторженно ответил Полесов."
Девиз Пьеро Медичи — "Semper credo", т. е. "Всегда верую".
Источник(и):
1. Palliser B. Historic Devices, badges, and war-cries. London, 1870,
pp. 211-212
2. "Двенадцать стульев", любое издание.
http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt&page=53
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 7: В этом вопросе речь пойдет о нескольких животных. Английское название первого животного является первым словом в названии клуба NHL. Английское название второго животного во множественном числе является вторым словом в названии клуба NBA. Омоним третьего животного встречается в различных спортивных играх, в том числе и в нашей. Назовите четвертое — заглавное — животное, которое, как ни странно, походило на всех этих трех.
Ответ: Вепрь (если точнее, "дикий вепрь огромадный").
Комментарий: Три животных — буйвол, бык и тур. Клубы соответственно Buffalo Sabres и
Chicago Bulls. У слова buffalo есть значение "буйвол", хотя чаще это
бизон. В песне Высоцкого "Про дикого вепря" (где вепрь упоминается в
заглавии) говорится:
Появился дикий вепрь огромадный —
То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
Источник(и): Владимир Высоцкий, "Про дикого вепря".
Автор: Евгений Рубашкин (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: На экслибрисе этого человека был изображен волк, намекающий на латинизированную форму его имени. А в небе над волком было нарисовано созвездие Лиры. Назовите этого человека.
Ответ: Лопе де Вега.
Комментарий: Лопе Феликс де Вега Карпьо подписывался на латыни Lupus Vega. По-старокастильски lope (от лат. lupus) — волк. Вега — альфа Лиры. Созвездие Лиры намекает на род его занятий.
Источник(и): Лопе де Вега, "Избранные драматические произведения", М., 1954, т. 1, стр. 9.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 9: В 1973 году Барбара Энгель выпустила в свет исследование, посвященное нескольким поколениям русских женщин 19 века и их роли в обществе и семье. Названием этого исследования послужило переиначенное название классического произведения русской литературы. Как же называлось это исследование?
Ответ: "Матери и дочери" ("Mothers and Daughters").
Комментарий: ключ — слово "поколения".
Источник(и): B.A. Engel, "Mothers and Daughters: Women of the Intelligentsia in 19th Century Russia", NY, 1983.
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!Вопрос 10: Первое изделие носило катастрофическое название, а его применение привело практически к катастрофическим последствиям. Эти последствия были исправлены с помощью второго изделия. Мы не спрашиваем, где было сделано второе изделие. Мы спрашиваем, где было сделано первое изделие — если судить по словам того, кто исправлял эти последствия.
Ответ: В Одессе на Малой Арнаутской.
Комментарий: Остап Бендер брил Воробьянинова бритвой "Жиллет", чьи усы и волосы стали жертвой препарата "Титаник" — контрабандного товара. А всю контрабанду, по словам Остапа, делают в Одессе на Малой Арнаутской.
Источник(и): И. Ильф, Е. Петров, собрание сочинений в 5 томах, государственное издательство художественной литературы, М., 1961, том 1, "12 стульев", с.72.
Автор: Алексей Нам (Череповец)
!Вопрос 11: В штатах прусского гусарского эскадрона в 1743 года было 3 офицера, 8 сержантов, 102 рядовых, трубач, фельдшер и еще одна должность. Назовите эту важную должность, если вы, скорее всего, видели, как ее необходимость была поставлена под вопрос в России конца 18 века.
Ответ: Кузнец.
Комментарий: Известная фраза из фильма "Формула любви": "А зачем нам кузнец, нам кузнец не нужен".
Источник(и): http://www.genstab.ru/voin/1_hus_fred.htm
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 12: Согласно "Толковому словарю" Даля, в народе их называют и щур, и гадина, и гнус, и поганка, и плюгава. Пару раз полная победа над ними была одержана с помощью, выражаясь современным языком, психотропного оружия. Назовите это оружие.
Ответ: Дудочка или флейта.
Комментарий: Речь идет о крысах. Их выманили и утопили в Везере в Хаммельне. Нильс Хольгерссон выманил из замка и утопил крыс в озере с помощью дудочки.
Источник(и):
1. http://r.adt.ru/rtale.htm
2. Электронная версия Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия. Статья
"Лагерлёф Сельма".
3. "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даль, статья
"Крысы".
Авторы: Алексей Нам, Андрей Пахомов (Череповец)
!Вопрос 13: Игнобелевская премия по астрофизике за 2001 год была выдана за исследование на тему, вполне достойную великого итальянца. Некий Джек ван Импе обнаружил, что черные дыры по всем техническим характеристикам соответствуют ЭТОМУ. Назовите ЭТО.
Ответ: Ад. Великий итальянец — Данте.
Источник(и): "Власть", N 23(455) 2.1.2002 с. 49.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 14: Уильям Хершель, работая в магистрате в конце 19 века, ввел ЭТО в местной тюрьме для предотвращения распространенного тогда преступления, при котором богатые облегчали свою участь за счет бедных. Мы не просим вас назвать ЭТО. Назовите литературного героя 20 века, постоянно занимавшегося тем, против чего боролся Хершель в тюрьмах.
Ответ: Фунт.
Комментарий: Дактилоскопия применялась для предотвращения замещения отбытия наказания другим человеком. Фунт же сидел за других.
Источник(и):
1. Что, где, когда произошло впервые. сост. Будько — Мн. ООО "Мэджик
Бук"; М. "Рипол Классик", 2001 г. с. 145.
2. "Золотой теленок", любое издание.
Автор: Илья Шувалов (Саратов)
!Вопрос 15: О каком человеке некто Константин Новиков писал, что он объединил в своем имени обоих покровителей Франции: архангела Михаила и Богоматерь?
Ответ: Мишель Нострадамус (латинизированная форма фамилии Нотр-Дам).
Источник(и): М.Бекль, Нострадамус, М., Панорама, 1995, с.6.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Тур 4
Вопрос 1: Писатель Хольм ван Зайчик переделал название известного произведения. Его версия начинается со слова "первица". Воспроизведите хотя бы приблизительно слово, которым она заканчивается.
Ответ: Шестерица.
Комментарий: "Первица начинается в шестерицу" — переделка названия "Понедельник начинается в субботу". Засчитывать все ответы типа "шестица".
Источник(и): Х. ван Зайчик, Дело о полку Игореве. СПб, Азбука, 2001. С. 160.
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!
Вопрос 2: Прослушайте своеобразное произведение поэта Семена Кирсанова:
Хорошо. Шорох.
Утро во рту.
И "..." елки.
Течет.
Вставьте пропущенное слово.
Ответ: Клей.
Комментарий: Палиндромы в каждой строке. Кирсанов, кстати, много экспериментировал со звуковым строем стиха.
Источник(и): Проверьте свои знания: Энциклопедия. В 10 т./ Составитель Вадченко Н.Л. — Д.: Сталкер, 1997. — 448с. — Т.6., стр.194.
Автор: Дмитрий Смирнов (Москва)
!Вопрос 3: Первый турнир по ЭТОМУ состоялся чуть более 40 лет назад в Калифорнии. Сейчас ЭТО приобрело всемирную популярность. Теоретик ЭТОГО А.Рахматов рассказывает о трех способах атаки в ЭТОМ: атака через верх, атака крюком и атака толчком. Что такое ЭТО?
Вопрос 4: В этом виде спорта сменяли друг друга "деревянная эра", "металлическая эра", "стеклянная эра"... Назовите траву, которая появилась в этом ряду.
Ответ: Бамбук.
Комментарий: Речь идет о материале шестов для прыжков. "Бамбуковая эра" шла между "деревянным" и "металлическим" периодами.
Источник(и): С.Бубка "Попытка в запасе", М.: Молодая гвардия, 1987, с.31-41.
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 5: Вы, наверное, знаете, что название полуострова Ямал на русский переводится как "Конец земли". Назовите тот западноевропейский язык, с которого переводится это название — согласно книге Георгия Скарлато "Занимательная география" киевского издательства "Альтерпрес" 1996 года издания.
Ответ: С неМецкого. Такая вот забавная опечатка.
Источник(и): Г.Скарлато, Занимательная география, Київ, Альтерпрес, 1996, с.343.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Мексика. Сто лет назад. Петушиный бой. Владельцы петухов перед боем облизывают шпоры своих бойцов. А зачем они это делают?
Ответ: Для демонстрации, что шпоры не отравлены.
Источник(и): Флоринда Доннер "Сон ведьмы", часть IV, гл. 17.
Автор: Евгений Мовсесов
!Вопрос 7: В романе "Кысь" действие происходит в городе, стоящем на месте Москвы через много сотен лет. Один из персонажей характеризует древность попавшей ему в руки вещи, говоря, что она сработана еще... Ответьте абсолютно точно, кем же, по его мнению, она сработана?
Ответ: Рабами Третьего Рима.
Комментарий: От редакторов: мы помним, что господин Фастовский еще после первого Кубка городов писал, что знатоки не обязаны знать соответствующую строчку Маяковского. Но мы не разделяли это мнение тогда, и не разделяем сейчас — что и подтверждаем, ставя в пакет этот вопрос.
Источник(и): Т. Толстая "Кысь", М., "Подкова", 2002, с. 133.
Автор: Михаил Чернышёв (Курск)
!Вопрос 8: Интервьюируя известного певца, журналист процитировал его же песню и спросил: "Не укоряют ли Вас этой цитатой?". На что музыкант ответил: "А я более живуч". Напишите эту цитату или хотя бы несколько первых ее слов.
Ответ: Рок-н-ролл мертв, а я еще нет. Певец — Борис Гребенщиков.
Источник(и): "Намедни" от 10.02.02, канал НТВ.
Автор: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
!Вопрос 9: Невежественный человек вполне может подумать, что останки вторых зачастую находятся в первых. И первый, и второй (обычно через дефис) составляют русское наименование того, кто на латыни называется Pagurus Anachoreta [чтецу: "пагурус анахорета"]. Напишите это русское наименование.
Ответ: Рак-отшельник.
Комментарий: Anachoreta (лат. заимств. из греч.) — "отшельник" (ср. "анахорет"). Мощи святых отшельников часто находятся в раках. Но это не те раки.
Источник(и): Достаточно элементарные соображения.
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!Вопрос 10: В конце последней главы одного из самых известных своих произведений, автор, описывая речной пейзаж, помимо прочих живых существ намеренно упоминает гордого и быстрого ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: Гоголь. Захотелось Николаю Васильевичу свою фамилию упомянуть.
Источник(и):
1. Гоголь Н.В. Тарас Бульба. М., 1963, стр. 94
2. http://www.bestbooks.ru/Classic/Gogol/0117.shtml "Немалая река
Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и
глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем
лебедей, гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов,
краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях.
Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами,
осторожно минули отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про
своего атамана."
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!Вопрос 11: День железнодорожника — первое воскресенье августа. День рыбака — второе воскресенье июля. День шахтера — последнее воскресенье августа. Все эти праздники не имеют определенной даты. В английском языке для таких дней есть специальный термин moveable feast. Назовите человека, который использовал это сочетание в качестве заглавия своей книги.
Ответ: Эрнест Хемингуэй.
Комментарий: Английское словосочетание moveable feast буквально означает "праздник, который в разные годы приходится на разное число". Название романа "Moveable feast" на русский перевели как "Праздник, который всегда с тобой".
Источник(и):
1. http://speakrus.narod.ru/00/f019.htm (12.01.2001);
2. http://www.english.upenn.edu/~afilreis/88/moveable-feast-ideas.html
(20.01.2002).
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 12: В 2000 году в "Новой газете" появилась статья, посвященная некоему юбилею. Статья называлась "День победы", и в ней делился воспоминаниями один из победителей. Что интересно, если для большей части Европы день, когда все закончилось, был воскресеньем, то в СССР из-за некоего дополнительного фактора уже был понедельник. Теперь у вас есть все, что нужно, чтобы назвать того победителя, который делился воспоминаниями с "Новой газетой".
Ответ: Виктор Понедельник
Комментарий: Речь идет о выигранном сборной СССР в 1960 году чемпионате Европы по футболу во Франции. Дополнительное время закончилось, когда в СССР было уже за полночь. Виктор в переводе "победитель".
Источник(и): http://2000.novayagazeta.ru/nomer/2000/28n/n28n-s16.shtml
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
!Вопрос 13: Помните старую загадку армянского радио: "Что это — зеленое, хрустит, а не деньги? — Три рубля." А в одной из реклам на израильском радио утверждается, что 9 миллионов — это не деньги. А что?
Ответ: Номер телефона (900-00-00). Рекламируемой компании.
Источник(и): Реклама страховой компании "Иши Яшир" "ударение на вторых слогах" на втором канале израильского радио.
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 14: Вскоре после событий 2 июля 1793 года было предложено переименовать одну из парижских достопримечательностей — по созвучию в честь того, кто погиб в этот день. Какое новое название было предложено?
Ответ: Монмарат (вместо Монмартра).
Источник(и): Исторический лексикон XVIII век. Ст. "Марат", с. 434.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 15: Журналист Леонид Каганов шутливо истолковал творчество некоего человека с точки зрения психоанализа следующим образом. Человек этот, как известно, уже в 16 лет познакомился со своей будущей женой и, будучи воспитан в суровом католическом духе, верой и правдой прожил с ней всю свою жизнь. А в этом случае поневоле через 10-20-30 лет будешь стремиться в сублимированной форме уничтожить ЭТО. Мы не спрашиваем, что такое ЭТО. Скажите, чье творчество было так истолковано?
Ответ: Дж.Р.Р.Толкиена. ЭТО — кольцо (обручальное и Всевластья).
Источник(и): http://lleo.aha.ru
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
!Тур 5
Вопрос 1: Однажды Тэффи оставили ночевать у знакомых, положив ее на маленький диванчик в комнате с окнами без занавесок. Наутро на вопрос, как она спала, Тэффи ответила коротко и ясно, тремя словами. Так как же ответила Тэффи?
Ответ: Коротко и ясно.
Комментарий: На самом деле похожая история рассказывается уже у К.Пруткова.
Источник(и): Л.Е.Белозерская-Булгакова, Воспоминания, Худ. лит., М., 1990, с.49.
Авторы: Юрий Гришов, Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: Первое и второе слова в двух разных фильмах вызвали похожие реакции. Оба они одинаково заканчиваются и происходят из латинского языка. Первое — от слова, означающего "воля", а второе — от слова, означающего "отдаленный предок". Назовите оба слова.
Ответ: Волюнтаризм и атавизм.
Комментарий: В фильме "Кавказская пленница" герой Мктрчяна на слово "волюнтаризм" говорит: "В моем доме не выражаться". В фильме "Собачье сердце" Шариков на слово "атавизм" говорит что-то вроде: "Неприличными словами не выражаться".
Источник(и): Словарь иностранных слов и выражений. Е.С.Зенович. М., Аст, Олимп, Астрель, 2000, с.69, 130
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: О преступлении этого человека мы знаем как по реальным историческим данным, так и из широко известного источника. Согласно этому источнику, он публично мотивировал свое преступление задержкой в росте по военной службе. В действительности же он заявил, что исполнил приговор врагу общества. Согласно источнику, реакция общественности на это преступление была чрезвычайно негативной, и преступника обещали покарать вместе с его сообщницей. В действительности же он получил большую поддержку народа, где его прозвали "Маленьким Давидом" и "Освободителем". Догадавшись, о ком идет речь, назовите его жертву.
Ответ: Герцог Бэкингем.
Комментарий: Речь идет о Джоне Фельтоне, убийце Бэкингема.
Источник(и): 100 великих казней. Москва, Вече, 2001, с. 216-217.
Автор: Александр Гитник (Саратов)
!Вопрос 4: Ордена и награды вручаются за самые различные заслуги, с самыми различными формулировками. Назовите особу, награжденную однажды бельгийским орденом за "гордое и пренебрежительное отношение к врагу, выразившееся в независимой позе".
Ответ: Писающий мальчик (знаменитый памятник в Брюсселе). Ответ "Манекен-пис" засчитывать, разумеется.
Источник(и): Сто великих городов мира, Москва, Вече, 2001. Стр. 213.
Автор: Александр Гитник
!Вопрос 5: Писатель 18 века Джон Клиланд стал скандально известен после написания порнографического романа. Роман был написан, чтобы расплатиться с кредиторами, однако сначала роман денег не принес, поскольку его немедленно запретили. Тем не менее вскоре финансовые дела писателя поправились и до конца жизни он получал стабильный доход. Ответьте точно, за что?
Ответ: За то, что больше подобных произведений не писал (при этом условии он получал пенсию).
Источник(и): Hutchinson Словарь Искусств, ст. Клиланд, Джон, стр. 209.
Автор: Максим Иванов (Саратов)
!Вопрос 6: Лермонтов, описывая путешествия на Кавказе, упоминает некую долину. Название этой долины произошло от того, что по ней когда-то проходила граница Грузии. Однако потом ударение в слове сместилось, и название стали производить от нечисти. Как называлась эта долина?
Ответ: Чертова.
Комментарий: Цитата: "Вы уже видите гнездо злого духа между неприступными утесами, — не тут-то было: название Чертовой долины происходит от слова "черта", а не "черт", ибо здесь когда-то была граница Грузии".
Источник(и): М.Ю. Лермонтов. Сочинения. М.: "Правда", 1990, т.2, стр.477.
Автор: Евгений Мовсесов
!Вопрос 7: Даль толкует это слово как небольшой промежуток времени между тем, что было, и тем, что будет. Что это за слово?
Ответ: Жизнь.
Комментарий: Имеется в виду песня "Есть только миг" из кинофильма "Земля Санникова" в исполнении Олега Даля со словами: "Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь". Разумеется, ответ "миг" нельзя засчитывать.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: На вопрос, знает ли он о НИХ, герой повести "Артемка" ответил так: "Сам не видел, а мужики на базаре говорили, что ОНИ в этом году большие были". А сколько ИХ в русском языке?
Ответ: 6. ОНИ — падежи.
Источник(и): http://www.russiantext.com/ocr/read.php?id=80&z=c&book=vasilenko3r&action=avtor
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 9: Это слово является одним из древнерусских названий месяца апреля. Этим же словом можно назвать и автора этого вопроса, хотя родился он совсем не в апреле. Что это за слово?
Ответ: Водолей.
Комментарий: Понятно, что фраза "хотя родился не в апреле" намекает на знак Зодиака. Остается выбрать подходящее название для апреля из соседних знаков.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: Однажды он обеспечил себе одновременно и жаркое, и ягодный соус. Из каких именно ягод?
Ответ: Из вишни.
Комментарий: Это барон Мюнхгаузен подстрелил оленя с вишневым деревом на голове, обеспечив "и жаркое, и отличный вишневый соус".
Источник(и): Тот самый Мюнхгаузен, СПб, 2001, Corvus, Terra Fantastica, с.59.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 11: По Далю это слово означает: бочка из-под смолы; корчага, в которой гонят деготь; еловая кадушка; биток, налитый смолой. Назовите еще одно значение этого слова, резко отличающееся от остальных.
Ответ: Воспитанница Смольного института.
Комментарий: Это слово — "смолянка".
Источник(и): Порудоминский, Жизнь и слово, М., Мол. гвардия, 1985 стр. 57
Автор: Михаил Савченков (Могилев)
!Вопрос 12: На встрече с читателями в апреле 1986 года известный писатель Лоуренс Даррелл, рассказывая о своей жизни, сказал, что он переехал в Париж из Греции, где его окружали... Продолжите дословно мысль Даррелла.
Ответ: Семья и другие звери.
Комментарий: "Моя семья и другие животные" засчитывать. Лоуренс Даррелл воспользовался названием книги своего брата. В Греции они жили вместе.
Источник(и): ИЛ, N11, 2000, с.273
Автор: Михаил Чернышёв (Курск)
!Вопрос 13: Однажды Леонардо да Винчи создал проект дома с тремя входами, чтобы любой человек мог избежать нежелательных встреч. Для чего предназначалось это здание?
Ответ: Публичный дом.
Источник(и): Р. Уоллэйс, Мир Леонардо 1452-1519, Москва, Терра, 1997. — с. 79.
Автор: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
!Вопрос 14: Некогда адвокат Цецилиан в жаркий день выступал на суде с очень длинной речью. Остроумный Марциал обратился к нему с предложением утолить жажду. Ответьте максимально точно, откуда именно испить предлагал Марциал?
Ответ: Из клепсидры (из водяных часов — засчитывать).
Комментарий: Как известно, что греческие и римские ораторы (в частности, судебные) отмеряли время речи при помощи клепсидры.
Источник(и): Амфитеатров А. Зверь из бездны. М., 1996, стр. 65.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 15: Две цитаты. Первая: "Так что если кто-то захочет выяснить, на ком лежит ответственность за Беловежское соглашение, отпираться не буду — оно от начала и до конца написано моей рукой". Вторая: "Это все я сделал: зажег все ящики с черными бомбами". Назовите фамилию цитируемых.
Ответ: Гайдар.
Комментарий: В первом случае — Егор Гайдар. Во втором — Аркадий Гайдар (говорит Мальчиш-Плохиш).
Источник(и):
1. Н.Зенькович, "Тайны уходящего века", М., 1999, стр. 577.
2. А.Гайдар. Военная тайна.
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!Тур 6
Вопрос 1: В Большом Энциклопедическом словаре "Языкознание" статья о мероитском языке начинается с двух слов, которые отличаются от названия следующей статьи словаря только числом. Напишите эти два слова.
Ответ: Мертвый язык. Следующая статья — "мертвые языки".
Источник(и): БЭС "Языкознание", упомянутые статьи.
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 2: В одном из американских мультфильмов, шедшем на РТР, персонажа сильно ударяет током и после заваливает автомобильными шинами. Насмехаясь над ним, другой персонаж упоминает двух генералов. Каких именно?
Ответ: Генерал Моторс и Генерал Электрик.
Комментарий: В РТР-овском переводе примерно: "Привет тебе от генерала Моторса и генерала Электрика".
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: В одном из рассказов Вадима Шефнера герой характеризует другого героя двумя словосочетаниями. Каждое из них состоит из прилагательного и существительного. Эти существительные — "матерщинник" и "паразит". Восстановите прилагательные.
Ответ: "Матерый" и "поразительный".
Источник(и): В. Шефнер, "Отметатель невзгод или Сампо XX века".
Автор: Андрей Черданцев (Новосибирск)
!Вопрос 4: Там находилась всего одна зажигалка — да и та была почти что прикована к стене единственной курительной комнаты, обделанной асбестом. Этого не стало в 1937 году. Назовите военачальника, в чью честь это было названо.
Ответ: Пауль фон Гинденбург (зачетное слово Гинденбург).
Комментарий: Речь идет о сгоревшем дирижабле "Гинденбург".
Источник(и): "Вокруг Света", N3, 2002. Стр.65.
Автор: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
!Вопрос 5: В китайских летописях самое раннее описание такого события относится к 654-му году до нашей эры. А такое событие, произошедшее в 1992 года в штате Нью-Йорк, вызвало срабатывание сигнализации на автомобиле. Назовите это событие.
Ответ: Падение метеорита.
Источник(и): "Большая детская энциклопедия. Вселенная", М.: изд-во "Русское энциклопедическое товарищество", 1999, с.225-226.
Автор: Алексей Нам (Череповец)
!Вопрос 6: Герой романа Маркеса "Осень патриарха" носит имя Хосе Игнасио де ла Барра. Критик Виктор Андреев усматривает в этом имени намек на генерала, маршала и генералиссимуса. Назовите всех трех.
Ответ: Игнатий Лойола, Лаврентий Берия, Иосиф Сталин.
Комментарий: Хосе — испанская форма имени Иосиф. Лойола был генералом ордена иезуитов.
Источник(и):
1. Габриэль Гарсиа Маркес "Осень патриарха", СПб: Альянс Плюс, 1998,
с. 441.
2. http://mega.km.ru/, статьи ИГНАТИЙ ЛОЙОЛА, БЕРИЯ, СТАЛИН.
Автор: Павел Петров (Новосибирск)
!Вопрос 7: Не бойтесь, этот вопрос не будет таким сложным, как предыдущий. Девиз британского адмирала начала прошлого века Джона Фишера звучал так: "Fear God and..." (Бойся Бога и...) Закончите его по-английски.
Ответ: "...dread nought".
Комментарий: То есть "Бойся Бога и ничего не страшись". Адмирал Фишер — "отец" дредноута. Название для своего детища он позаимствовал из собственного фамильного девиза. "Не бойтесь" в тексте вопроса — подсказка. Если команды напишут ответ с ошибками, придираться к их английскому не стоит — засчитать все.
Источник(и): http://british-forces.com/rtw/personnel/fisher.html
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 8: Небольшой шуточный ребус. Если к этому веществу прибавить гидроксильную группу, то получится это же самое вещество. Назовите его.
Вопрос 9: Мария Эшенбах утверждала, что в среду великосветских людей мужчина может попасть только в трех костюмах: либо во фраке, либо в мундире, либо... Назовите третий вид костюма, если в известном произведении его носили рыба и земноводное.
Ответ: Ливрея.
Комментарий: В великосветской среде ведь слуги есть... А среди персонажей "Алисы в стране чудес" фигурируют ливрейный Лещ и ливрейный Лягушонок.
Источник(и): Книга мудрости. Домашняя библиотека, 5. — М: Лукоморье, ТОО "Темп МБ", 1999. — с. 35.
Автор: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
!Вопрос 10: Говорят, что Джошуа Слокам, путешествуя вокруг света, не избежал отклонений в психике. Однажды, увидав улыбающийся лик на конце бушприта, Слокам приветствовал его словами: "Добрый вечер, сэр! Рад вас видеть!" и долго беседовал с ним. Назовите имя известного знатока, фамилию которого произнес при этом яхтсмен-одиночка.
Ответ: Михаил (Мун). Собеседник — Луна (Moon).
Комментарий: От редактора (Евгений Поникаров). На самом деле никаких отклонений в психике у Слокама не было. Поскольку это было первое в мире одиночное кругосветное путешествие, то опыта не было, а в соответствии с тогдашними взглядами существовала опасность разучиться говорить. Поэтому яхтсмен старался говорить вслух как можно больше, беседуя с разными неодушевленными предметами.
Источник(и): "Странствия и приключения", подписная серия издательства "Знание", 1-2/1992, с.5.
Автор: Леонид Климович (Гомель)
!Вопрос 11: В древнерусской литературе ЭТОТ объект, массой около двух октиллионов килограммов, иногда именовался ЗавЕсь или ЙОвешь. Как ЕГО называем мы?
Ответ: Юпитер.
Комментарий: Завесь, хоть и звучит очень по-славянски, на самом деле — Зевес, Йовешь — лат. Iovis (генитив от Iuppiter). Масса (если точнее, то 1.9 октиллионов килограммов) должна навести на небесное тело, дальше вычисляется по названиям.
Источник(и): А.Саплин. Астрологический энциклопедический словарь. М., 1994, стр. 54.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
!Вопрос 12: В одном из писем, присланных в "Сатирикон", была просьба: если и будет отказ, то сообщить его без издевательств — парой необидных слов. Редактор Аверченко так и поступил. Одним из этих слов было название небольшого сада, вторым — союз. Назовите оба слова.
Ответ: Сквер. Но.
Источник(и): Сатирикон и сатириконцы М., Эксмо-пресс, 2000 стр. 95
Автор: Михаил Савченков (Могилев)
!Вопрос 13: Хотите — верьте, хотите — нет, но этот человек родился 17 января 1863 года. Назовите его псевдоним.
Ответ: Станиславский.
Источник(и): http://www.citycat.ru/historycentre/
Автор: Андрей Кузьма (Санкт-Петербург)
!Вопрос 14: Писатель Борис Штерн сравнивал их с насекомыми типа гнуса, которые умеют кусать, летать, ползать и быть неуловимыми. Боккаччо говорил, что в большинстве случаев последний, до кого они доходят, это тот, кого они касаются. Обычно именно к ним применяют глагол, произошедший от французского слова "пениться". Назовите этот глагол.
Ответ: муссировать. Речь идет о слухах.
Источник(и):
1. Б. Штерн. "Недостающее звено".
2. "Толковый словарь иноязычных слов" под ред. Л.П. Крысина, М.:
Русский язык, 1998, ст. "муссировать".
3. http://www.wtr.ru/aphorism/aphorism/ap53.htm
Автор: Евгений Мовсесов
!Вопрос 15: Одна из форм глагола "моhаббат", существительное "бус" и притяжательное местоимение "э-ман". Назовите того, кто в двадцатых годах прошлого века хотел услышать эти слова, но, видимо, так и не услышал.
Ответ: Сергей Есенин.
Комментарий: На персидском это как раз и означает "люблю", "поцелуй" и "моя". Именно эти слова Есенин хотел узнать у менялы. Однако, согласно тексту стихотворения, он их не узнал.
Источник(и):
1. Lambton A. Persian Vocabulary. Cambridge, 1966.
2. Текст стихотворения С. Есенина.
http://www.klassika.ru:8014/stihi/esenin/ya-sprosil-segodnya.html
Я спросил сегодня у менялы,
Что дает за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное "люблю"?
Я спросил сегодня у менялы,
Легче ветра, тише Ванских струй,
Как назвать мне для прекрасной Лалы
Слово ласковое "поцелуй"?
И еще спросил я у менялы,
В сердце робость глубже притая,
Как сказать мне для прекрасной Лалы,
Как сказать ей, что она "моя"?
И ответил мне меняла кратко:
О любви в словах не говорят,
О любви вздыхают лишь украдкой,
Да глаза, как яхонты, горят.
Поцелуй названья не имеет,
Поцелуй не надпись на гробах.
Красной розой поцелуи рдеют,
Лепестками тая на губах.
От любви не требуют поруки,
С нею знают радость и беду.
"Ты — моя" сказать лишь могут руки,
Что срывали черную чадру.
Автор: Игорь Колмаков (Хайфа)
!