Internet Grand Prix VIII
Дата: 2002-01-01
1 тур. "Сержант Пеппер".
Вопрос 1: Англоязычные любители сестры таланта, наверное, посчитали бы, что ОН должен быть красного цвета. А если ОН большой, то их русскоязычные "коллеги" могли бы, удалив одну букву, получить нечто французское светлое. Если же, наоборот, ту же самую букву прибавить, то может получиться пикантно известный итальянец, чья фамилия является омонимом некоего стиля, который вам и предстоит назвать.
Ответ: брасс.
Комментарий: Как известно из Чехова, "краткость — сестра таланта". Если сократить "Russian-English dictionary", то получится "red" (красный). Сокращая "Большой русско-английский словарь", получим "брас". Убирая или добавляя "с", можно получить "бра" (от франц. bras, настенный светильник) или "брасс" — стиль плавания. Пикантно известный итальянец — Тинто Брасс, режиссер и сценарист массы эротических кинолент.
Источник(и):
1. Русско-английский и англо-русский словари, любое издание.
2. http://mega.km.ru — мегаэнциклопедия КМ (бра, Тинто Брасс).
3. Фильмы Тинто Брасса (не рекомендуются к просмотру детям до 16).
Автор: Елена Каминская
!Вопрос 2: Произведения с одним и тем же названием, состоящим из одного слова, есть у двух авторов, ПЕРВЫЙ из которых родился более чем на полтора века раньше ВТОРОГО. Произведение ВТОРОГО более известно под другим названием, состоящим из двух слов. ТРЕТИЙ, знаменитый коллега ПЕРВОГО и ВТОРОГО, упоминал их обоих в одном произведении. ПЕРВОГО он упомянул, говоря о некоей науке, а ВТОРОГО — описывая свои юношеские пристрастия. А кому он противопоставил ВТОРОГО?
Ответ: Цицерону.
Комментарий: ПЕРВЫЙ — Овидий (Публий Овидий Назон), ВТОРОЙ — Апулей, у них обоих есть
произведения под названием "Метаморфозы". "Метаморфозы" Апулея более
известны как "Золотой осел". ТРЕТИЙ — А. С. Пушкин, писавший:
"Наука страсти нежной,
Которую воспел Назон."
и:
"В те дни, когда в садах лицея
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал."
Источник(и):
1. "Все герои произведений зарубежной литературы" (Справочник), М.,
"Просвещение", 1998, с.20, 34.
2. А. С. Пушкин "Евгений Онегин", любое издание.
Автор: Елена Каминская
!Вопрос 3: В двух различных фразеологизмах существительное X сочетается с существительными Y и Z. В сказках Y бывает одноглазым. Z — сухой и сладкий одновременно. Ответьте максимально точно: кем работал человек по фамилии X?
Ответ: зицпредседателем.
Комментарий: X — фунт, Y — лихо, Z — изюм. В вопросе обыгрываются обороты "фунт лиха"
и "фунт изюма". В "Золотом теленке" есть такой персонаж: зицпредседатель
Фунт.
"Председателем правления в Черноморском отделении Арбатовской конторы
по заготовке рогов и копыт" — засчитан. Мы также сочли возможным
засчитать дуаль: "продюсер популярного развлекательного шоу "Скрытая
камера" (Candid Camera) % Аллен Фунт". Что взять с молодежи: у них свои
кумиры и свои Фунты.
Источник(и):
1. И. Ильф, Е. Петров "Золотой теленок", любое издание.
2. Общеизвестно.
Автор: Елена Каминская
!Вопрос 4: Этот вопрос Пушкина можно поставить в один ряд с вопросами Герцена и Чернышевского, хотя и задан он не в заглавии произведения, а в конце. Известный бард отвечает на этот вопрос в одной из своих песен. А первые две части топонима, входящего в название этой песни, использовал в 1917-18 годах в качестве журналистского псевдонима писатель с фамилией, похожей на них по звучанию. Назовите этого писателя.
Ответ: Бабель.
Комментарий: В конце стихотворения "Осень" Пушкин спрашивает: "Куда ж нам плыть?". В песне "Баб-эль-Мандебский пролив" Щербаков отвечает: "Куда-нибудь, лишь бы плыть, лишь бы плыть". Псевдонимом "Баб-эль" подписывался Бабель. (Специально для "Господ Гусар" сообщаем, что его имя пишется с одним "и" и с двумя "а":)
Источник(и):
1. А. С. Пушкин "Осень", любое издание.
(http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1833/0590.htm)
2. М. Щербаков "Баб-эль-Мандебский пролив"
(http://www.bards.ru/Scherbakov/part156.htm)
3. В. Дмитриев. "Скрывшие свое имя". М., "Наука", 1977, с. 63. или
www.usc.edu/dept/las/sll/rus/book/babel/musc89.htm (Бабель)
Автор: Елена Каминская
!
Вопрос 5: (Примечание для читающих вопрос в транслите. Слова: Mal'chik,
Devochk(a), delayut — написаны транслитом изначально.)
Как и положено Mal'chik'у, он интересуется девочками, (хотя юным его
не назовешь). Как и положено Devochk'е, она интересуется мальчиками.
Devochka младше Mal'chik'а почти на 20 лет. А вот delayut они одно и то
же. Что же? Принимается только точный ответ.
Ответ: play (или играют).
Комментарий: Mal'chik — Playboy, Devochka — Playgirl — популярные журналы схожей, но в некотором смысле противоположной тематики. Первый номер журнала Playboy увидел свет 1 декабря 1953 года, а первый номер журнала Playgirl — 15 мая 1973-го.
Источник(и):
1. http://www.k-st.ru/calendar/show.asp?fdate=15.05 (Playgirl)
2. http://kharchenko.com/date/dec/01.shtml (Playboy)
Автор: Григорий Калягин
!Вопрос 6: Если к числу ИХ, властных в некоей стране (совпадающему с числом ИХ властных в Великобритании, Италии или, например, Мексике), прибавить число ИХ, давшее название некоему городу, расположенному в соседней стране, и эту сумму разделить на номер той из НИХ, заглавной, которая стала нарицательной, то получится... сколько же?
Ответ: 1.5 (полтора).
Комментарий: ОНИ — палаты. Страна — Россия. Высший законодательный орган России — двухпалатный парламент (Государственная Дума и Совет Федерации). Двухпалатный орган законодательной власти характерен для многих стран, в том числе и для Великобритании (Палата Лордов и Палата Общин), Италии и Мексики. Город в соседней с Россией стране — казахстанский Семипалатинск. Нарицательная и заглавная — чеховская "Палата номер 6". (Номер для вопроса также был выбран отнюдь не случайно.) Подставим: (2+7)/6 = 1.5.
Источник(и):
1. Географический энциклопедический словарь /Гл. ред. А.Ф. Трешников,
М., Советская энциклопедия, 1989, с.96-97 (Великобритания), с.197-198
(Италия), с.309-310 (Мексика), с.429 (Семипалатинск).
2. А. П. Чехов "Палата N6", любое издание.
Автор: Григорий Калягин
!
Вопрос 7: Если верить некоему произведению, ставшему частью произведения другого
жанра, то:
— если одним из своих органов ты воспринимаешь, что P содержит X1,
или X2 и X3, или X4 и X5, или X6, или X7 и X8, то P = P1.
— если тем же органом ты воспринимаешь, что P содержит Y1,
расположенное на L1, или Y2, расположенное в L2, или Y3, расположенное в
L3, или Y4, или Y5, или Y6, или Y1, Y2, Y3, Y4, Y5 и Y6 вместе, то P =
P2.
— если тем же органом ты воспринимаешь, что с P тебя тем же органом
воспринимает или Z1, или Z2, или Z3, или Z4 и Z5, или Z6, то P = P3.
Назовите P1, P2 и P3.
Ответ: P1 — пейзаж, P2 — натюрморт, P3 — портрет.
Комментарий: Речь идет о песне Григория Гладкова на стихи Александра Кушнера, по
которой Александром Татарским был снят мультфильм:
"Если видишь: на картине нарисована река,
Или ель и белый иней, или сад и облака,
Или снежная равнина, или поле и шалаш,
Обязательно картина называется пейзаж.
Если видишь на картине чашку кофе на столе,
Или морс в большом графине, или розу в хрустале,
Или бронзовую вазу, или груши, или торт,
Или все предметы сразу, знай, что это натюрморт.
Если видишь, что с картины смотрит кто-нибудь на нас,
Или принц в плаще старинном, или в робе верхолаз,
Летчик или балерина, или Колька, твой сосед,
Обязательно картина называется портрет."
Почему были выбраны именно эти буквы? P — paintings (картины), L —
locations (местонахождения). X, Y, Z — традиционное обозначение
неизвестных.
Источник(и):
1. М/ф "Пластилиновая ворона", авт. сц. и реж. А. Татарский
2. http://parents.agava.ru/TEXTS/kartina.htm
Автор: Елена Каминская
!Вопрос 8: Поэт-сатирик XV-XVI веков назвал ЕГО господином. А вот ЕГО российский аналог господином не назовешь, разве что — госпожой. Зато вполне можно назвать господином военнослужащего, описанного в известном произведении позапрошлого века, чья фамилия образована от названия этого аналога. Укажите чин, в котором завершил военную службу этот господин.
Ответ: капитан.
Комментарий: В книге "Корабль дураков" Себастьяна Бранта упоминается господин пфенниг. Русский аналог пфеннига — копейка. Военнослужащий — капитан Копейкин из "Мертвых душ" (1842).
Источник(и):
1. "Все герои произведений зарубежной литературы" (Справочник), М.,
"Просвещение", 1998, с.57. (Брант, господин пфенниг)
2. Н. В. Гоголь "Мертвые души", любое издание (капитан Копейкин)
Автор: Елена Каминская
!Вопрос 9: В свое время эти двое вместе с еще двумя стали героями популярного сериала. А еще раньше один юный художник благородного происхождения (с творчеством которого вы почти наверняка знакомы) соединил "родственников" этих двоих весьма неожиданным способом. Это соединение до недавнего времени можно было увидеть на банкноте одной европейской страны. Мы не спрашиваем у вас номинал банкноты. Назовите имя и фамилию этого художника.
Ответ: Антуан де Сент-Экзюпери.
Комментарий: Двое — слон и удав. Вместе с мартышкой и попугаем они были героями популярного мультипликационного сериала. Антуан де Сент-Экзюпери — автор бессмертной картины "Удав, проглотивший слона", которая украшала, в частности, банкноту номиналом в 50 франков, пока введение евро не упразднило франки. (Мы скрепя сердце принимали просто ответ "Сент-Экзюпери", хотя именем в такой формулировке даже не пахнет.)
Источник(и):
1. А. де Сент-Экзюпери "Маленький принц", любое издание.
2. Мультфильмы по сценарию Г. Остера про мартышку, попугая, слоненка
и удава (рекомендуются к просмотру детям до и после 16).
3. Банкнота в 50 французских франков
(http://www.banknotes.com/FR157A.JPG)
Автор: Григорий Калягин
!
Вопрос 10: Если бы герои этого вопроса умели говорить, они могли бы сказать
следующее:
Первый герой: я есть у многих из вас, часто даже не в единственном
числе, но не все, к сожалению, знают о моем присутствии.
Второй герой: по словам поэта, я вместе со своими собратьями помогаю
выжить одной очень живучей особе.
Третий герой: я приговорен испытывать муки, напоминающие терзания
лисы, а то, что названо в мою честь, имеет двухзначный порядковый номер.
Назовите понятие, объединяющее героев этого вопроса.
Ответ: анаграмма.
Комментарий: Первый герой — талант, второй — атлант:
"Но жить еще надежде
До той поры, пока
Атланты небо держат
На каменных руках."
А. Городницкий.
Надежда, как известно, умирает последней.
Третий герой — Тантал — в греческой мифологии лидийский или
фригийский царь, обреченный богами на вечные "танталовы" муки: стоя по
горло в воде и видя спускающиеся с дерева плоды, Тантал не мог утолить
жажду и голод, так как вода уходила из-под его губ, а ветвь с плодами
отстранялась. Его муки вполне напоминают муки лисы из басни Крылова
"Лисица и виноград".
ТАНТАЛ (лат. Tantalum), Та, химический элемент V группы периодической
системы, атомный номер 73.
АНАГРАММА (от греч. anagrammatismos перестановка букв), слово или
словосочетание, образованное перестановкой букв др. слова или
словосочетания.
Источник(и):
1. А. М. Городницкий "Атланты"
(http://www.bards.ru/Gorodnicky/part1.htm)
2. http://mega.km.ru/ — Мегаэнциклопедия КМ (Тантал, анаграмма).
3. И. А. Крылов "Лисица и виноград", любое издание.
Автор: Григорий Калягин
!Вопрос 11: ПЕРВЫЙ — литературный, классический, названный по имени, известный весьма эффективным использованием ограниченных ресурсов. ВТОРОЙ — фольклорный, иностранный, столичный, чинил препятствия любви, хотя, скорее всего, и не нарочно. ТРЕТИЙ — музыкальный, поэтический, обладающий к тому же фамилией, умел летать. А о чем свидетельствовал его полет окружающим?
Ответ: о приходе весны.
Комментарий:
ПЕРВЫЙ — дворник Тихон из "Двенадцати стульев", которому удалось
напиться до скотского состояния всего на рубль.
ВТОРОЙ — герой известного анекдота, сбивавший с ритма весь квартал
города Парижа.
ТРЕТИЙ — дворник Степанов из известной песни А. Иващенко:
"Так отчего же весь народ ходит как пьяный?
Что нас влечет, что нас лишает сна?
Да просто в туче воробьёв дворник Степанов
В небе висит, — значит, пришла весна!"
Источник(и):
1. И. Ильф, Е. Петров "Двенадцать стульев", любое издание (дворник
Тихон).
2. http://www.anekdot.ru/id/-1081719042/ (парижский дворник)
3. А. Иващенко "Дворник Степанов"
(http://www.bards.ru/Ivasi/part43.htm)
Автор: Григорий Калягин
!Вопрос 12: Среди НИХ: не самые современные средства связи; зарабатывающие на жизнь "едой", которую они не едят; потрошители, не нарушающие уголовный кодекс, и некоторые другие. Если то, что ИХ объединяет, прочесть наоборот, то получится... что же?
Ответ: скат.
Комментарий: ОНИ начинаются на ТАКС-. В вопросе перечислены: таксофоны, таксисты (зарабатывают на жизнь "баранкой"), таксидермисты. Если "такс" прочесть наоборот, получится "скат". (Этот вопрос, похоже, побил все рекорды внутри тура по количеству незачтенных вариантов ответов.)
Источник(и): Общеизвестно.
Автор: Илья Бабицкий
!Вопрос 13: В нашем вопросе семь персонажей: A, B, C, D, E, F, G. A, B, C и D, E, F составляют две известные тройки, фигурирующие в двух произведениях одного жанра. У каждого из персонажей есть сущность и качество. Сущность B родственна сущности D, а качества B и E, С и F, равно как и сущности C и E, попарно совпадают. Персонаж F — женского рода. Что касается седьмого персонажа нашего вопроса (G), то его качество совпадает с качеством B. Если бы не одна небольшая, но важная деталь, можно было бы говорить и о совпадении сущностей G и B. Этот G известен тем, что в благодарность за незначительную, по нашим представлениям, услугу помог необычному представителю творческой профессии избежать некоей угрозы. А угроза, между тем, была нешуточной: этот представитель рисковал лишиться... чего?
Ответ: сущности.
Комментарий: Произведения одного жанра, о которых говорится в вопросе, — это известная благодаря Гребенщикову песня "Под небом голубым" и "Грузинская песня" Окуджавы. Первая тройка (A, B, C) — это желтый лев, синий вол и золотой орел. Вторая тройка (D, E, F) — белый буйвол, синий орел и форель золотая. G — это синий бык из романа Владимира Орлова "Альтист Данилов", запретивший лишать сущности главного героя в благодарность за то, что тот однажды почесал ему спину. Вол — это кастрированный бык. Номер вопроса — 13-ый — был выбран с таким расчетом, чтобы если запутавшись в персонажах, вы бы воскликнули: "Что за чертовщина!", мы бы могли улыбнуться и сказать: "Вы правы, именно она!". К тому же в вопросе так часто упоминался ответ, что...:)
Источник(и):
1. Б. Ш. Окуджава "Грузинская песня"
2. А. Хвостенко "Город золотой"
3. В. В. Орлов "Альтист Данилов", любое издание.
4. http://mega.km.ru/ — мегаэнциклопедия КМ (вол).
Автор: Григорий Калягин
!
Вопрос 14: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ — это:
а) у одного до сих пор очень популярного поэта и музыканта —
качественные признаки двух различных воплощений одной и той же сущности;
б) два состояния одного и того же нефантастического существа;
в) настоящая фамилия негодяя и фамилия человека, благодаря которому
мы узнали об этом негодяе.
Укажите максимально точно источник, из которого нам стало известно об
этом негодяе.
Ответ: фильм "Джентльмены удачи".
Комментарий: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ — белый и серый. В. Цой "Звезда по имени Солнце":
"Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле."
Белый и серый — сезонные цвета шкурки зайца-беляка. Наконец, Белый —
настоящая фамилия негодяя Доцента из знаменитой комедии, а Серый —
фамилия ее режиссера.
Источник(и):
1. В.Р. Цой "Звезда по имени Солнце."
(http://www.pesni.ru/songs/albums/4296.shtml)
2. http://www.ziganshin.ru/animals/belyak.htm (заяц-беляк)
3. х/ф "Джентльмены удачи", Мосфильм, 1971, постановка: А. Серый.
Автор: Григорий Калягин
!Вопрос 15: Всех этих персонажей разных авторов объединяет движение, хотя, вообще говоря, движение такого рода субъектам (или объектам, это уж как хотите) совершенно несвойственно. Первые два персонажа вышли из-под пера одного и того же мастера, хотя причины и места их движения были различными. Мы укажем лишь место движения первого — бывшая европейская столица, и причину движения второго — ревность. О третьем персонаже рассказала женщина, причина его движения — нанесенное оскорбление. Наконец, в четвертом случае, описанным тезкой первого автора, движение становится массовым. Что, по мнению последнего автора, необходимо некоторым из этой массовки для возврата к прошлому?
Ответ: человечина.
Комментарий: Персонажи — памятники, монументы, бюсты. В поэме Пушкина "Медный
всадник" героя преследует монумент Петра I. Кроме того, у Пушкина есть
еще "Каменный гость". В знаменитой сказке С. Лагерлеф Нильса преследует
бронзовый король. А у Галича в "Ночном дозоре" движение памятников стало
массовым. В конце песни есть такие слова:
"Им бы, гипсовым, человечины —
Они вновь обретут величие!"
Источник(и):
1. А. С. Пушкин "Медный всадник", любое издание.
2. А. С. Пушкин "Каменный гость" ("Маленькие трагедии"), любое
издание.
3. С. Лагерлеф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", любое
издание.
4. А. А. Галич "Ночной дозор"
(http://www.ruthenia.ru/60s/galich/nochn_dozor.htm)
Автор: Григорий Калягин
!
Вопрос 16: "-... и в любую точку земного шара, которую вы укажете. Лондон? Париж?
Токио? Австралия? Бразилия?
— Нет, в нашей стране тоже есть на что посмотреть. Я планирую поездку
по Америке.
— Одну секунду, я возьму карту Соединенных Штатов... Алло, я вас
слушаю. С чего вы хотите начать путешествие?
— Как и полагается — с Бостона.
— Хорошо, записываю. Бостон. В Ньюпорт тоже хотите?
— Разумеется.
— Хорошо. Дальше? Коннектикут?
— Нет, пока что востока хватит. В глубинку бы куда-нибудь.
— Небраска вас устроит?
— Вполне.
— Хорошо, записал. Дальше?
— Я бы пару недель отдохнул от дальних переездов.
— Хорошо. Гостиница на две недели. Отдых будет отличный, но
скучноватый. Советую после него слетать на какие-нибудь острова.
— Сент-Томас можно?
— Конечно. Дальше? Обратно на материк?
— Да, обратно на материк. Теперь можно и в Коннектикут.
— Так, записал. Куда дальше? Вы западное побережье не планируете
посетить?
— Отдельно, в следующей поездке, Калифорнию и Сиэтл.
— А сейчас? В Портленд не хотите? Очень советую.
— Хорошо... А после этого опять куда-нибудь в глубинку.
— Опять в штат Небраска?
— Нет, желательно в другой штат.
— Айова?
— Отлично.
— Хорошо. Дальше куда?
— Думаю, все.
— Интересное путешествие. Постойте, да это ведь... Очень, очень
любопытное путешествие. Вас можно поздравить!
— Неужели я повторю путь великого путешественника?
— Не думаю.
— Тогда путь одного из древних местных племен?
— Сомневаюсь. Но ваше путешествие связано с морской победой.
— В каком смысле?
— В самом буквальном.
— Ха-ха. И что за история? Держу пари, она связана с именем женщины.
— Ошибаетесь. Двух женщин.
— Ха-ха. Да вы шутник, оказывается. Хорошо, я, скорее всего,
воспользуюсь услугами вашей компании и остановлюсь на этом варианте.
Хотелось бы узнать окончательную цену, а также..."
Уважаемые знатоки! Как вы поняли, это был фрагмент телефонного
разговора двух американцев. Между прочим, туристический агент не шутил.
Это путешествие действительно (с небольшой натяжкой) связано с именами
двух женщин. Назовите эти имена.
Ответ: Marine и Victoria (принимается: Марина и Виктория).
Комментарий: Речь идет о стандартных обозначениях штатов США:
Бостон — Massachusetts — MA Ньюпорт — Rhode Island — RI Небраска — Nebraska — NE Гостиница — (пробел) Сент-Томас — Virgin Islands (USA) — VI Коннектикут — Connecticut — CT Портленд — Oregon — OR Айова — Iowa — IAПрочтя обозначения штатов, получим "формулу" путешествия: MARINE VICTORIA. MARINE — морская, VICTORIA — победа. Натяжка заключается в том, что имя Марина немного не совпадает с Marine, хотя и связано с ним происхождением.
Источник(и):
1. Любой атлас (карты) США и территорий
2. http://www.usps.com/ncsc/lookups/usps_abbreviations.htm
(сокращения американских штатов)
3. Англо-русский словарь, любое издание (значение слова marine)
4. http://www.kabalarians.com/female/marine.htm (имя Marine)
5. http://www.slovarik.ru/slovari/nam/?slovo=162 (происхождение имени
Марина)
6. http://encycl.yandex.ru — Малый энциклопедический словарь
Брокгауза и Ефрона (значение слова victoria)
7. http://www.kabalarians.com/female/victoria.htm (имя Victoria)
Автор: Анатолий Разин
!Вопрос 17: По мнению автора вопроса, в последние годы в России стало значительно проще купить как ПЕРВУЮ, так и ВТОРУЮ. ПЕРВУЮ — к сожалению, ВТОРУЮ — к счастью. ПЕРВОЙ практически всегда предшествует этимологически связанная с белым цветом. Элементы того же самого цвета отличают от ВТОРОЙ ее бывшую традиционной "конкурентку". Некий герой более 35 лет назад превратил, по его собственным словам, ВТОРУЮ в эту "конкурентку", хотя и не добился желаемого результата. А что он использовал для этого превращения?
Ответ: снотворное.
Комментарий: ПЕРВАЯ — докторская (ученая степень), ВТОРАЯ — "докторская" (колбаса).
Докторской диссертации практически всегда предшествует кандидатская.
Candidus по-латыни — белоснежный. Традиционная "конкурентка" докторской
колбасы — любительская с вкраплениями белого жира.
В х/ф "Операция Ы и другие приключения Шурика" Шурик пытался усыпить
собаку с помощью таблеток снотворного, которые он засовывал в кусок
докторской колбасы со словами: "Была "Докторская", а стала
"Любительская".
Источник(и):
1. Современный словарь иностранных слов/ зав. ред. Е.А. Гришина, М.,
Русский язык, 1992. (candidus)
2. х/ф "Операция Ы и другие приключения Шурика", Мосфильм, 1965, реж.
Л. Гайдай.
Автор: Григорий Калягин
!
Вопрос 18: Уважаемые знатоки! Перед вами два множества, причем первое — несколько
короче второго. Элементами этих множеств мы пользуемся едва ли не
ежедневно, а уж при подготовке вопросов тура без них просто не обойтись.
Элементы множеств связаны между собой следующими соотношениями:
1 -> 1
2 -> 3
3 -> 19
4 -> (прочерк)
5 -> 6
...
X -> 23
Найдите X.
Ответ: X = 24.
Комментарий: Слева номер прописной латинской буквы, справа — номер внешне соответствующей ей прописной русской (A — А, B — В и т.д.)
Источник(и):
1. Латинский алфавит, любое издание.
2. Русский алфавит, любое издание.
Автор: Илья Бабицкий
!2 тур. "Дракоша".
Вопрос 1: У этих славных однофамильцев есть немало общего. ПЕРВЫЙ в образе своего героя нанёс неожиданный визит могущественному врагу. ВТОРОЙ, герой другого визита, в ходе своих поисков вышел на человека, чья фамилия означает то же, что и фамилия этого врага. Назовите общую фамилию ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: ТИХОНОВ.
Комментарий: ВячеСЛАВ Тихонов в образе Штирлица нанёс после инцидента с Холтоффом неожиданный визит шефу гестапо Мюллеру. Герой романа Аркадия и Георгия Вайнеров "Визит к Минотавру" следователь СтаниСЛАВ Тихонов в ходе поисков похитителей скрипки Страдивари первым из них арестовал Степана Мельника. Немецкое Mueller означает то же, что и русское "мельник".
Источник(и):
1. Юлиан Семёнов. "Семнадцать мгновений весны". Любое издание.
2. Братья Вайнеры. "Визит к Минотавру". Любое издание.
3. Немецко-русский словарь. Любое издание.
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 2: ЕГО убийца сделал с НИМ то, что и привело к летальному исходу. А "ОН" и ему подобные призваны делать это сами. "ОН" впервые совершил это действие в 1965 году, и, если верить словам однофамильца "ЕГО" главного создателя, это стало началом первого эпизода "ЕГО" жизни. Назовите ЕГО убийцу.
Ответ: ГЕРАКЛ.
Комментарий: ОН — Антей, "ОН" — самолёт "Антей". Действие — оторваться от земли. Олег Антонов был генеральным конструктором Ан-22, впервые поднявшегося в воздух в 1965 г. Юрий Антонов спел "Только в полётах живут самолёты". Оторвал Антея от земли и задушил (ЛЕТАЛьный исход) Геракл.
Источник(и):
1. http://www.km.ru (статья "Антей")
2. http://rus.air.ru/airplanes/An-22.htm
3. http://multimidia.narod.ru/singers/sing_52.htm
Автор: Алексей Баев (Одесса)
!Вопрос 3: Согласно легенде, эта еврейка посетила Европу и встретилась с неким правителем. Её русская тёзка, справившаяся с назойливым ухажёром, стала жертвой любопытства своего супруга, однако супругу чудом удалось исправить свою промашку. Элемент упаковки, связанный с тайной этого ухажёра, схож с подарком, полученным от еврейки упомянутым правителем — и то, и другое можно назвать одним словом. Каким?
Ответ: ЯЙЦО.
Комментарий: Мария Магдалина, просветительница Галлии, согласно "Золотой легенде" высадилась близ Марселя, побывала в Риме и вручила императору Тиберию яйцо, ставшее в руках кесаря огненно-красным. Марья Моревна приковала Кощея в чулане цепями, а муженёк-то ейный, Иван-царевич, по глупости его освободил, а потом с помощью всяких чудес долго восстанавливал статус-кво. "Нелегко с Кощеем сладить: его смерть на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу..." — узнаём мы из другой русской народной сказки.
Источник(и):
1. http://www.ivalex.vistcom.ru/skaz1.htm
2. http://www.ivalex.vistcom.ru/skaz6.htm
3. http://www.christian.ru/saints/saints.pl?entry=744
4. http://chevengur.by.ru/mirov/koshei.htm
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 4: Она была красива, смешлива и горда, но жестокое наказание обезобразило её и испортило характер, что привело в итоге к подсылке киллера, изобретательно расправившегося с ней. Именем одного из её кровных потомков было названо транспортное средство, побывавшее в своё время в местах, названных её именем. Среди тех, кто путешествовал на этом средстве, был и один директор. Директор чего?
Ответ: КОСМОЗОО.
Комментарий: Она — Медуза Горгона. Киллер — Персей. Из шеи обезглавленной Медузы хлынул поток алой крови, и из него появился крылатый конь Пегас (поэтому КРОВНЫЙ потомок), а вслед за ним великан Хрисаор. Во время экспедиции за редкими животными на космическом корабле "Пегас" директор московского Космозоо профессор Селезнёв с дочкой и Зелёным побывали в т.ч. на третьей планете системы Медузы.
Источник(и):
1. http://myfhology.narod.ru/monsters/gorgons.html
2. http://www.rusf.ru/kb/stories/tajna_tretej_planety/text.htm
3. http://www.mify.org/dictionary/p.shtml
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 5: Вашему вниманию предлагаются два списка.
Первый: предмет из школьного набора, один из пяти правильных,
компьютерная игра, известная фирма,...
Второй: знаменитое здание, настольная игра, магический знак,
"интеллектуальная" торговая марка,...
Назовите группу людей, которая в этом году перешла из первого списка
во второй.
Ответ: СБОРНАЯ БРАЗИЛИИ ПО ФУТБОЛУ.
Комментарий:
Первый список: тетрадь; тетраэдр (пять правильных платоновых тел:
тетраэдр, куб, октаэдр, додекаэдр, икосаэдр); тетрис; Тетра-Пак,...
Второй: Пентагон; пента; пентаграмма; Пентиум;...
Став в 2002 г. чемпионами мира, сборная Бразилии по футболу
переквалифицировалась из тетракампеонов в пентакампеонов.
Источник(и):
1. http://www.nips.riss-telecom.ru/poly/uniform/convex/platonic/index.html
2. http://www.tetrapac.com/
3. http://othello.gambler.ru/pente/index.html
4. http://www.pentium.com/
5. http://www.cup2002.ru/16186.shtml
Автор: Алексей Баев (Одесса)
!Вопрос 6: В русском языке название этого устройства состоит из продукта и действия, осуществляемого с этим продуктом. В немецком продукт остаётся тем же, а вместо процесса фигурирует хищник. Согласно анекдоту, продолжительная работа с этим устройством наделила одного человека редкой способностью. А кому однажды эти устройства были предложены в качестве средства для выяснения отношений?
Ответ: КИСЕ ВОРОБЬЯНИНОВУ.
Комментарий: Речь в вопросе идёт о мясорубке. Мясо + рубить. В немецком Fleischwolf (мясной волк). В анекдоте молодой человек на приёмном экзамене от руки рисует идеальные круги, объясняя это тем, что в армии постоянно на кухне крутил мясорубку. Ироничный Бендер предложил петушащемуся соратнику выяснить отношения с Колей Калачовым посредством дуэли на мясорубках.
Источник(и):
1. http://bostoc.narod.ru/anek/ar/ar6.html (анекдот).
2. Немецко-русский словарь. Любое издание.
3. И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев, гл. XXI, Экзекуция.
http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 7: Есть ПЕРВЫЕ, есть ВТОРЫЕ, есть ТРЕТЬИ, есть ПЕРВЫЕ-ТРЕТЬИ и ВТОРЫЕ-ТРЕТЬИ. Известен нелицеприятный диалог между одним из ПЕРВЫХ и одним из ТРЕТЬИХ. А что превратило из ТРЕТЬЕГО в ПЕРВОГО подпорченное водой создание учёных фашистской Германии, и из ВТОРЫХ в ПЕРВЫЕ — группу беспризорников?
Ответ: ЭКРАНИЗАЦИЯ.
Комментарий: Первые — генералы, вторые — капитаны, третьи — лейтенанты. У Булата Окуджавы есть песня "Дерзость, или разговор перед боем". Повесть Кира Булычёва "Остров ржавого лейтенанта" экранизировали как "Остров ржавого генерала". Книгу Жоржа Амаду "Капитаны песка" экранизировали как "Генералы песчаных карьеров".
Источник(и):
1. http://militera.lib.ru/poetry/russian/okudzhava/07.html
2. http://www.mielofon.ru/alisoman/mis_alis/sinema.htm
3. http://library.nstu.ru/mashkov/disk2/BULYCHEW/orl.html
4. http://book.vsem.ru/binfo.asp?cod=88798&up=1
Автор: Алексей Баев (Одесса)
!Вопрос 8: Однажды авторы вопроса, гуляя по одной европейской столице, обратили внимание на вывеску характерного для этой столицы заведения. Его название представляло собой комбинацию из двух слов, первое из которых — латинское название растения, второе — указание на принадлежность заведения к сфере услуг. Слова перекрылись и совпадающее трёхбуквие встречается не ДВАЖДЫ, а только один раз. Воспроизведите надпись на вывеске.
Ответ: CANNABISTRO.
Комментарий: Cannabis + bistro. Дело было в Амстердаме и такое название носил один из кофишопов, где свободно продают травку. Каннабис — латинское название конопли. Дважды на латыни bis, и именно это трёхбуквие подверглось сокращению.
Источник(и):
1. Блуждания по Амстердаму в июле 2001 г.
2. Подтверждение тому, что нам такое название по крайней мере не
померещилось:
http://www.google.com/search?hl=de&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=cannabistro&lr=
3. http://www.nirvanaglobal.com/russia/TEXTS/far.htm
Авторы: Юрий Аршанский (Аахен), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 9: ЭТО греческой богини само находится тоже в Греции. ЭТО русского поэта и драматурга было искусной танцовщицей. ЭТОГО обозначение единицы силы — основатель династии. ЭТО является и названием населённого пункта, ставшего последним оплотом власти человека, занимавшего должность... назовите эту должность одним словом на родном языке этого человека.
Ответ: ДУЧЕ.
Комментарий: ЭТО — сало. Сало|ники — греческий город, Сало|мея — дочь Иродиады, потребовавшая в награду за свой танец голову Иоанна Крестителя, Сала|дин — основатель династии Айюбидов. Дина — единица силы в СГС системе единиц, обозначается дин. 1 дин = 1 г. см/с2 = 10-5 Н = 1,02 Ч 10-6 кгс. Бенито Муссолини, являясь одновременно руководителем (дуче) фашистской партии, обладал диктаторскими полномочиями. В конце Второй мировой войны возглавлял фашистское марионеточное правительство в городке Сало. Был схвачен партизанами и 28 апреля 1945 расстрелян.
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=43300
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=56017
3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=38566
4. http://nauka.bible.com.ua/sud/sud2-07.htm
5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=19461
6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=55972
7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=41545
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 10: Житель Запада, который по внутренним меркам своей страны был скорее жителем Востока, озаглавил ИМ одно из своих произведений. Южанин по происхождению упомянул ЕГО вместе с ЕГО неожиданными друзьями. Северянин сообщил, кто один из НИХ. А один поэт сделал из ИХ смерти тот же вывод, что писатель — из отсутствия сверхъестественного существа. Назовите этого поэта.
Ответ: ДАВИД САМОЙЛОВ.
Комментарий: ОНИ — гении. У Теодора Драйзера, жившего на востоке США (а США для нас
традиционно является Западом), есть роман "Гений".
Игорь Северянин
ЭПИЛОГ
1
Я, гений Игорь Северянин,
Своей победой упоен:
Александр Пушкин
О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель...
Давид Самойлов
Вот и все. Смежили очи гении.
И когда померкли небеса,
Словно в опустевшем помещении
Стали слышны наши голоса.
Тянем, тянем слово залежалое,
Говорим и вяло, и темно.
Как нас чествуют и как нас жалуют!
Нету их. И все разрешено
Фёдор Достоевский: "Если бога нет — то всё разрешено".
Источник(и):
1. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p2.txt
2. http://www.ibmh.msk.su/vivovoco/VV/PAPERS/MEN/SIECLE/XX_11_20.HTM
3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/severyanin/ya-genij-igor.html
4. http://writer.fio.ru/news.php?n=15775&c=1351
5. http://libword.by.ru/Nauchnaya/Kultura/Kara_Murza/Voprosy_vozdiam.htm
Авторы: Алексей Баев (Одесса), Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 11: Однажды один из авторов, просматривая книги, увидел на одной из них ценник с опечаткой в названии (изменена одна буква). В результате определение, относящееся к географическому объекту, стало относиться к тем, кто в нём находится. Если верить этой опечатке, то населять этот объект могли бы и поколение барда, и герои фильма, в котором играл воспетый этим бардом певец, и персонажи неоконченной повести расстрелянного поэта. А что это была за книга?
Ответ: "ГРАД ОБРЕЧЁННЫЙ".
Комментарий: "Град обречённыЙ" братьев Стругацких стал на ценнике "Градом обречённыХ". "Поколение обречённых", также известное как "Вальс, посвященный уставу караульной службы" — известная песня Галича (и одна из его книг). Галич посвятил одну из своих песен Александру Вертинскому ("Салонный романс"). Александр Вертинский снимался в фильме "Заговор обречённых". А расстрелянный в Бернгардовке Николай Гумилёв так и не окончил повесть "Гибели обречённые".
Источник(и):
1. Тот самый ценник.
2. http://hronos.km.ru/biograf/galich.html
3. http://www.sol.ru/Library/Songs/Galich/galich1.html#4
4. http://www.sol.ru/Library/Songs/Galich/galich1.html#49
5. http://www.100top.ru/encyclopedia/article/?articleid=18681
6. http://orel.rsl.ru/nettext/russian/gumilev/go.htm
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 12: Те, что отказались от десятизначной суммы, по прибытии неоднократно заявляли об обретении ИМИ в определённой среде комических свойств. За 3 года до этого ОНИ нашли своё место на одной стороне с затмением и помрачением ума. Из уст разбойников, но уже на другом языке, можно было услышать в ИХ адрес уничижительный каламбур-эпитет, и тут же вслед за этим нечто совершенно обратное. В ответе напишите этот каламбур.
Ответ: ДРЕБЕДЕНЬГИ.
Комментарий: В 2000 г. группа "Abba" отказалась от заманчивого предложения получить миллиард долларов за кругосветное турне в своём "золотом" составе. В 1976 г. на их четвёртом альбоме "Arrival" ("Прибытие") прозвучал хит "Money, money, money", в припеве которого утверждалось, что Money, money, money // Must be funny // In the rich man's world. За 3 года до этого, в 1973 г. "Pink Floyd" выпустил свою знаменитую пластинку "The dark side of the moon", на которой в числе прочих композиций ("Eclipse", "Brain damage") была и "Money". В советском мультике "Остров сокровищ" в песенке про Билли Бонса пираты пели: "Деньги, деньги, дребеденьги, позабыв покой и лень, делай деньги, делай деньги, а остальное всё дребедень".
Источник(и):
1. http://muzoter.rubl.ru/feb_2000/000861.htm
2. http://www.abbasite.com/people/bio.php?id=395&page=4
3. http://www.rus.org/mtrros/real/money.html
4. http://users.univ.kiev.ua/~pink_floyd/bio.html
5. http://pesenki.by.ru/russian/multiki/songs/650.shtml
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 13: Произнесение этой фразы перед смертью в адрес человека, признанного преступником и не получившего освобождения, приписывается одному императору. Много позже, по случаю состоявшегося освобождения, её повторил другой человек, признанный преступником, в адрес своего тёзки — другого императора. А связал второго сказавшего и его друга некий полководец. Назовите этого полководца.
Ответ: ГАННИБАЛ.
Комментарий: Фраза "Vicisti Galilaee!" ("Ты победил, Галилеянин!") сначала была сказана Юлианом в адрес Иисуса Христа, а потом Герценом в адрес Александра Второго Освободителя. Герцену было 14, когда по приказу императора Николая I были повешены руководители заговора декабристов. Они с Николаем Огарёвым торжественно принесли "Ганнибалову клятву" отомстить за этих борцов за права человека и посвятить свои жизни тому делу, за которое они погибли. Будущий полководец Ганнибал воспитывался в Испании, где карфагеняне вели непрерывные войны, и еще в детстве дал клятву не прекращать борьбу против Рима.
Источник(и):
1. http://www.philosophy.ru/iphras/library/farman/voobr.html
2. http://www.krugosvet.ru/articles/23/1002360/1002360a1.htm
3. http://kolibry.astroguru.com/01274014.htm
4. http://www.peoples.ru/state/king/russia/alexandr_2/
5. http://www.atheism.ru/library/Taksil_1.phtml?part=2
6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=14795
7. http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/HERZEN/BERLIN.HTM
8. http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic_gam79
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 14: Можно предположить, что ОН и не-ОН — полные противоположности. Про одного из НИХ мы знаем, в частности, как некое занятие привело к появлению проблемы с сыном. Во время этого же занятия погиб один не-ОН, пытавшийся погубить чужого сына. Про обстоятельства гибели другого не-ЕГО известно меньше: есть версии от самопожертвования до несчастного случая, однако после смерти он стал культовым героем. Не-ОН же упоминается в поэме автора, у которого тоже были проблемы с сыном. А ОН-он — представитель знати. Какого народа?
Ответ: МОНГОЛЬСКОГО.
Комментарий: ОН — Ной. У библейского Ноя было 3 сына. Выпивал. Один раз аж до
положения риз, что привело к проблеме с Хамом. Наглый Антиной — из
женихов Пенелопы, планировавших убить Телемаха — был сражён стрелой
Одиссея, когда поднимал кубок. По поводу гибели Антиноя — любовника
императора Адриана версии разные. После смерти Адриан обожествил его. У
Анны Ахматовой читаем в "Посвящении" (её сына Льва Гумилёва арестовывали
2 раза):
И тёмные ресницы Антиноя
Вдруг поднялись, и там зеленый дым,
И ветерком повеяло родным,-
Не море ли? — нет, это только хвоя
Могильная, и в накипаньи пен
Все ближе, ближе... "Marche fun e bre"...
Шопен...
Нойон — название предводителей древних монгольских аристократических
родов (11 в — 1-я пол. 12 в), затем представителей знати (до образования
МНР).
Источник(и):
1. http://myfhology.narod.ru/heroes/a/antinoy.html
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=3150
3. http://www.hermitage.ru/html_Ru/08/hm88_0_0_3_1.html
4. http://www.gay.ru/people/celebs/86bio.htm 5,
http://www.akhmatova.ru/
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 15:
1. Следователь с незаурядными творческими способностями;
2. Подозревавшийся в серьёзном преступлении;
3. Биологический двойник...
и многие другие. Все они соответствуют представителям монархии,
которая, если следовать той же логике, являлась объектом специфических
интересов человека, погибшего вдали от Родины. Многим из вас известен
призыв, в котором этот человек упоминается в переносном смысле. Прозвучал
он в трудный момент жизни одного петербуржца. А как звали произнёсшую этот
призыв?
Ответ: МАСЯНЯ.
Комментарий: Подберёзовиков ("Берегись автомобиля"), Груздев ("Место встречи изменить нельзя"), Сыроежкин ("Приключения Электроника") — у всех у них грибные фамилии. Грибы — одно из царств живых организмов. Александр Сергеевич Грибоедов погиб в Тегеране. "Лови Грибоедова!" — вскричала Масяня, бросаясь вдогонку за страдающим от наркотических галлюцинаций Хрюнделем.
Источник(и):
1. http://actors.km.ru/view/a97454F0892594E5FA6EB5467FD5BF02F.htm
2. http://www.vagrius.ru/authors/yursky.shtml
3. http://www.ezhe.ru/cgi-bin/vgik-bd.cgi?p=p8040
4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=16844
5. http://www.mult.ru Мульт "На измене"
Авторы: Борис Ханукаев (Бургхаузен), Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 16: Как ни странно, этого рассказа нет в известном со школы произведении 19 века. Не исключено, что он мог бы появиться в мемуарах героя произведения 20 века. С точностью до последнего знака можно сказать, что этот рассказ мог бы быть произведением 15-го века, принадлежащим перу инквизитора. Но точно известно, что этот рассказ, в названии которого присутствует птица, является частью цикла, в чьём названии, в свою очередь, в скрытом виде присутствуют млекопитающие. Как же называется этот рассказ?
Ответ: "МОЙ ПЕРВЫЙ ГУСЬ".
Комментарий: Рассказа "Мой первый гусь" нет ни в "Записках охотника" Ивана Тургенева, ни в несуществующих мемуарах Паниковского из "Золотого телёнка", который очень любил гусей и потому всячески их воровал. Если отбросить последний знак, то бишь мягкий знак (с точностью ДО последнего знака), получится "Мой первый Гус" — неплохое название для автобиографических заметок начинающего инквизитора (Ян Гус был сожжён в 1415 г.). А присутствует рассказ с таким названием в "Конармии" (Конной Армии) Исаака Бабеля.
Источник(и):
1. http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2956.html
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=17453
3. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
Автор: Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
Вопрос 17: Набор слов: дай знать стройматериалу истратить новости без меня Трижды разместив между этими словами математические знаки, получите своеобразное уравнение. Равномерно сокращённое с обеих сторон решение представляет собой силу. Если вы найдёте это решение, то сделаете с этим вопросом то же самое, что можно сделать с этой силой. Напишите решение.
Ответ: ИЗВЕСТИ.
Комментарий: дай знать = истратить = стройматериалу = новости без меня = извести — все омографы (новости без меня — известия без я). (Из) вес (ти). Вес — сила, с которой тело действует на горизонтальную опору (или подвес), препятствующую его свободному падению. Вес, как и вопрос, можно взять.
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23752
2. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=10618
3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=11045
Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
!
Вопрос 18: Вашему вниманию впервые представляется "ИГП-диптих". Очко даётся за
правильные ответы на обе части. Формат ответа: #18. Ответ1. Ответ2.
Зачин.
Героини обеих частей диптиха (выведенные, соответственно, как ПЕРВАЯ
и ВТОРАЯ) выполнили одинаковые действия, но продолжили их по-разному:
Часть первая.
ПЕРВАЯ в каком-то смысле уподобилась известной героине из далёкого
прошлого, поскольку адресаты обеих находились на недосягаемом
расстоянии. Правда, если героиня желала сама обрести чудесное свойство,
которое позволило бы ей покрыть это расстояние, то ПЕРВАЯ хотела, чтобы
это свойство приобрёл результат её занятия. Назовите природный процесс,
с сообщения о котором начинается текст источника, поведавшего нам о
ПЕРВОЙ.
Часть вторая.
ВТОРАЯ совершила поступок, подхваченный с поистине социалистическим
энтузиазмом. Если непредвзято подходить к тому, что получилось в итоге,
то совершить этот поступок должна была не ВТОРАЯ, а жительница
Баден-Вюрттемберга. Назовите два географических объекта одинакового
цвета, находящихся в начале и конце того, что упомянуто в заглавии
источника, поведавшего нам о ВТОРОЙ.
Ответ: ЦВЕТЕНИЕ. ШВАРЦВАЛЬД И ЧЁРНОЕ МОРЕ.
Комментарий: Одинаковое действие — выход на берег. ПЕРВОЙ выходила на берег Катюша. Если Ярославна из "Слова о полку Игореве" хотела сама полететь к своему любимому (кукушкой-зегзицей), то Катюша предоставляла это своей песенке. ВТОРОЙ вышла мадьярка на берег Дуная (в песне "Венок Дуная"). Но Дунай начинается всё-таки не в Венгрии, а в лесах Шварцвальда (Чернолесья) и впадает в Чёрное море.
Источник(и):
1. http://www.leadsinger.ru/songs/1-10.htm
2. http://litopys.narod.ru/slovo67/sl27.htm
3. http://www.leadsinger.ru/repertoire/alphabet/001-200/285-277.htm
4. http://izmail.hotbox.ru/histor7.htm
Авторы: Рогнеда Романовская (Минск), Борис Ханукаев (Бургхаузен), Шойтан
Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
Ссылки: Борис Шойхет,
Татьяна Луговская
3 тур. Команда Антона Никонова.
Вопрос 1: По крайней мере одна Первая есть у всех, читающих этот текст. А вот у тех, кто является неотъемлемой частью Вторых и "находится" там, куда сейчас смотрит большинство из вас, Первых, зачастую, бывает несколько. Перед началом Второй мы часто слышим, что не чужая Первая — это Вторая. А "Частная Вторая" — тоже Вторая. Прибавка украинской Второй к ансамблю даст ту, которая вполне может способствовать возникновению Первой. Назовите автора Второй, именуемой "Первая".
Ответ: Джон Конвей.
Комментарий:
Первая — жизнь, Вторая — игра.
Нельзя читать этот текст, не обладая хотя бы одной жизнью. А у
героев, которые появляются на наших мониторах в играх, жизней, как
правило, несколько (1). "Что наша жизнь? — Игра!" — звучит перед началом
игры ТелеЧГК (2). "Своя игра" — тоже игра. По-украински игра — гра (3).
"ВИА" + "гра" = "ВИАгра" (4). "Виагра" может способствовать зарождению
жизни (5). Автором игры "Жизнь" является американский математик Джон
Конвей (6).
Источник(и):
1. Энциклопедия компьютерных игр. Том 4. — СПб., 1995.
2. Телеигра ЧГК.
3. Русско-украинский словарь (любое издание).
4. Дуэт "Виагра" http://dva.narod.ru/rus_v8.html
5. Сайт "Виагра" http://www.viagra.nnov.ru/
6. Гарднер М. Крестики-нолики. — М., 1988.
Авторы: Александр Ильин, Игорь Прелуцкий, Антон Никонов
!
Вопрос 2: Европейская королева. Еще одна, более поздняя европейская королева.
"Металлический" субъект. Испано-итальянская "собака". Искусная пряха.
"Гомосексуальный посланец". Первая из "бессмертных"...
В этот список, порядок элементов которого достаточно произволен,
можно включить и возлюбленную благородного человека, имя которой
совпадает с названием животного. Каково другое название этого животного?
Ответ: Кугуар.
Комментарий: Европейская королева — Марго (1). Более поздняя европейская королева — датская королева Маргрете II (2). "Металлический" субъект — "железная" леди Маргарет Тэтчер. Испано-итальянская "собака" — Маргарита Терехова, сыгравшая роль "собаки на сене" в пьесе испанского драматурга Лопе де Вега (действие пьесы происходит в Италии) (3). Искусная пряха — Гретхен из "Фауста". "Гомосексуальный посланец" — Грета Гарбо, которую вполне можно назвать розовым ангелом за гомосексуальную (однополую) связь с "голубым ангелом" (4, 5). Первая из "бессмертных" — французская писательница Маргерит Юрсенар, первая женщина, избранная во Французскую академию (6)... Несложно догадаться, что остался еще такой вариант этого имени, как Рита, а дона Рита — якобы возлюбленная благородного дона Руматы Эсторского, из-за которой он якобы дрался на дуэли (7). Слово "Пума", записанное латиницей, — "Puma". Читая эту запись как кириллицу, получим "Рита". Кугуар — другое название пумы (8).
Источник(и):
1. Дюма А. Королева Марго (любое издание).
2. Дания. Туристический справочник Polyglott (любое издание).
3. Фильм "Собака на сене".
4. http://mucho-dyke.narod.ru/marleneandgreta.html
5. http://www.ngplus.com.ua/arhiv/N23_112/page_06.htm
6. http://www.ozon.ru/?context=detail&id=101821
7. Стругацкие А. и Б. Трудно быть богом (любое издание).
8. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
Авторы: Игорь Прелуцкий, Антон Никонов, Анатолий Белкин
!Вопрос 3: ПЕРВЫЙ нередко встречается на российских дорогах, особенно в мегаполисах. Убрав из его вывески нечто непечатное и добавив одну букву, можно получить ВТОРУЮ, которая встречается и вне города. И ПЕРВЫЙ и ВТОРАЯ своими способами содействуют решению важной проблемы. Некоторые водители считают, что положение ПЕРВЫХ неплохо бы отмечать на схемах и картах. Что до ВТОРЫХ, то их положение отмечают редко, впрочем, они, скорее, способны помешать ориентации на местности, хотя одной ВТОРОЙ для этого маловато. Фамилия автора знаменитых учебников фактически означает часть ВТОРОЙ. А какой предмет изучают по этим учебникам?
Ответ: Математический анализ.
Комментарий:
ПЕРВЫЙ — пункт проверки и регулировки содержания вредных примесей в
выхлопных газах (1). Из его вывески "СО СН" (2) путем вычитания пробела
(непечатного символа) и добавления буквы "А" получается СОСНА. Деревьев
с таким названием больше за городом и они широко распространены. Сосна
тоже решает проблему чистоты воздуха (3, 4). Говорят, можно "заблудиться
в трех соснах" (см. номер вопроса и ист. 6). Г. М. Фихтенгольц
(по-немецки — "сосновая древесина" (6)), — автор хрестоматийных
вузовских учебников именно по мат. анализу (7, 8).
Источник(и):
1. Угарный газ СО, автомобили и усилия по его контролю
http://www.epa.gov/otaq/03-co.htm
2. Расположены во многих местах, например, на выезде из Москвы по
Варшавскому шоссе.
3. Фиксация углерода деревьями http://mmes.jscc.ru/lab02k/1/ec3.html
4. http://www-personal.engin.umich.edu/~durquhar/Global%20Warming/Departmen
5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
6. Немецко-русский словарь (любое издание).
7. Фихтенгольц Г. М. Курс мат. анализа (любое издание).
8. Фихтенгольц Г. М. Основы мат. анализа (любое издание).
Авторы: Борис Булаев, Антон Никонов, Анатолий Белкин
!Вопрос 4: У некоторых автомобилей ИХ нет. У произведений определенного жанра ИХ тоже поначалу нет. Тот, чья фамилия от одного из НИХ образована, рассказал о совместном предприятии имеющего ИХ, но не руководителя, и той, от имени одной из которых неоднократно отдавались распоряжения. Этому предприятию будет сопутствовать успех, например, после звукового сигнала еще одного его участника. Назовите фразу из этого повествования, которая отвечает на все заглавные вопросы нашей с вами игры.
Ответ: Воз и ныне там.
Комментарий:
ОНИ — крылья.
У болидов "Формулы 1" нет закрывающих колеса крыльев (1), так как
пилотам, для точного маневрирования, нужно на колеса смотреть. Название
жанра произведений — бескрылки, говорит само за себя. Когда бескрылка
решена, крыло появляется. Иван Андреевич Крылов рассказал о совместном
предприятии по перемещению воза тремя участниками (2). Один из них —
лебедь, а не Лебедь, который руководил как военными, так и гражданскими
(3). Другая — щука. От имени одной из щук не раз отдавал распоряжения
Емеля — "по щучьему велению" (4). Еще один участник предприятия — рак.
При описанном подходе их затея будет успешной тогда, "когда рак
свистнет", то есть никогда (5). Искомая фраза так отвечает на заглавные
вопросы: Что? — "Воз"; Где? — "Там"; Когда? — "Ныне".
Источник(и):
1. Внешний вид болидов F-1
http://auto.mail.ru/gallery.html?id=23&page=1
2. Крылов И. А. Басни. — М., 1963.
3. Биография А. И. Лебедя
http://www.lebed.ru/LEBED/russian/public/biograp/biograp00.htm
4. Сказка "По щучьему велению"
http://www.solnyshko.ee/skazki/257.html
5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
Автор: Антон Никонов
!
Вопрос 5: Надеемся, что мы не перегнули со сложностью этого вопроса.
Прилагательным, образованным от ЭТОГО, были названы существа,
служащие различным пожилым людям в разных качествах. Первое — Первому в
качестве разведчика. Второе — Второму в качестве палочки-выручалочки.
Третье — Третьему в качестве предмета охоты. Однажды Третий предположил,
что у Третьего существа есть ЭТО, принявшее необычную форму и цвет.
Продуктом, сделанным из ЭТОГО такого же цвета, питалось еще одно
"существо", обслуживавшее Третьего. Назовите "существо".
Ответ: "Антилопа Гну".
Комментарий:
ЭТО — золото.
ЗОЛОТОЙ петушок верой и правдой служил старику — царю Дадону (1).
ЗОЛОТАЯ рыбка исполняла почти любые просьбы старика (2). На ЗОЛОТОГО
теленка охотился старик Паниковский (3). Он предположил, что у теленка
по фамилии Корейко есть ЗОЛОТО в виде черных гирь (3). Из нефти,
называемой черным ЗОЛОТОМ (4), изготавливают бензин, которым питалась
"Антилопа Гну", перевозившая в том числе и Паниковского (3). Обратите
внимание на слово "переГНУли".
Источник(и):
1. Пушкин А. С. Сказка о золотом петушке.
http://www.1001skazka.com/text/text4.html
2. Пушкин А. С. Сказка о рыбаке и рыбке.
http://www.1001skazka.com/text/text4.html
3. Ильф И. А. Петров Е. П. Золотой теленок. — М., 1991.
4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.
2001.
Авторы: Иван Грищенко, Антон Никонов
!
Вопрос 6: Современный подручный предмет, железная подножная помощница, дворовая
адресная часть, ..., лошадиный игровой аксессуар, ..., ... .
Все перечисленные входят в фразу из известного произведения. Мы будем
не против, если вы назовете его.
Ответ: "Репка".
Комментарий:
Имелась в виду фраза: "Мышка за кошку, кошка за жучку, жучка за
внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку" (1).
Компьютерная мышка используется, когда находится непосредственно под
рукой (2). Железные шипы на подошве — кошки (3), обеспечивают
альпинистам и монтерам лучшее сцепление. Часть электронного адреса @
называют собакой (2), а дворовую собаку — жучкой (3). Лошадиную кость —
бабку, использовали для одноименной игры (3). Раз "Мы будем не против",
значит мы будем "за". Как видите, слово "за" встречается в искомой фразе
6 раз (см. номер вопроса).
Источник(и):
1. Сказка "Репка"
http://zhurnal.lib.ru/b/bogoslowskaja_m_a/repka.shtml
2. Разговорная речь.
3. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 7: Великие не раз и не два прибегали к помощи этого математика и пользуются ей до сих пор. Энциклопедия тоже не обошлась без него. А вот ему самому трудно без гения. Лошадь почему-то соседствует у него с автомобилем, а область локализации нашего героя сочетает в себе одно местоимение с другим. Назовите его имя и фамилию.
Ответ: Евгений Поникаров.
Комментарий:
Автор фундаментального труда по ЧГК, математик (1) готовил турнир в
Великих Луках не раз и не два, а целых 7 раз (см. номер вопроса и ист.
2, 3). "Энциклопедия ЧГК", 2-я глава его книги, не обошлась без своего
автора (1). Любому человеку трудно без имени, а "Евгений" включает в
себя "гений". Лошадь и автомобиль именно в таком порядке стоят в его
фамилии. Пони — лошадь низкорослой породы (4). Кар — так называют
небольшой электромобиль, предназначенный для погрузочно-разгрузочных
работ (5), да и по-английски "car" — автомобиль (6). "Сам" + "с" + "он"
= "Самсон". Это название клуба, в котором состоит Евгений (1, 7).
Обратите внимание, что нужные местоимения в тексте вопроса стоят рядом —
"ему самому".
Источник(и):
1. Поникаров Е. Что? Где? Когда? www.cl.spb.ru/mokrets
2. База вопросов http://db.chgk.info
3. Летопись http://news.chgk.info
4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
5. Разговорная речь.
6. Англо-русский словарь (любое издание).
7. http://brain.atlant.ru/samson.htm
Автор: Антон Никонов
!
Вопрос 8: Извините, что этот вопрос стоит в Спринте.
В настоящее время, R1 R2 с двумя добавками, обычно связывают с
человеком, фамилия которого начинается на те же три буквы, что и слово
R2. У героя анекдотов было, как минимум, два R1 R2. Три R1 R2 и четыре
R3, служащие идентификаторами одного и того же типа изделий, часто можно
увидеть не в статичном положении. Можно расстаться с жизнью, если на
минуту забыть о R3 в приспособлении, дополняющем небольшое издание и
группу авторитетных. За это действие на R3 больших могут и оштрафовать,
а маленьким, наоборот, нужно именно так использовать два R3. На
определенной позиции R1 R3 обозначает то, что можно увидеть после замены
старой лампочки на новую. Назовите изданную немалыми тиражами, которая
представлена только десятью R1 R2 и четырьмя R1 R3.
Ответ: Бубновая восьмерка.
Комментарий:
R1 — красный (Red); R2 — ромб (Rhomb); R3 — кольцо (Ring).
Красный ромб с полосой и буквой "С" — эмблема футбольного клуба
"Спартак", которым руководит Олег Романцев (1). У Василия Ивановича было
два красных ромба на рукаве — знак различия начальника дивизии в РККА
(2, 3). Три красных ромба — эмблема компании "Mitsubishi" (4). Четыре
кольца — эмблема "Audi" (5). И ту и другую можно наблюдать на
автомобилях этих марок. Если забудешь про парашютное кольцо во время
прыжка — пиши "пропало". Парашют дополняет брошюру и жюри в списке
исключений из правил русского языка (6). Большие — баскетболисты,
которым за висение на чужом кольце, порой назначают штрафные броски в их
собственное (7). Маленькие — гимнасты, которым нужно висеть на кольцах,
чтобы выполнить упражнение (7). Новая лампочка даст новый свет. Красное
кольцо в олимпийской эмблеме символизирует Новый Свет, то есть Америку
(8). Ну и наконец бубновая восьмерка (см. номер вопроса) является частью
изданных многочисленными тиражами колод игральных карт (9). Для ее
изображения используются десять красных ромбов и две пары красных колец
(10).
Источник(и):
1. Эмблема http://www.spartak.com
2. http://www.prazdniki.ru/person/1/746/
3. http://altnet.ru/~military/?hist/rkka_19-21.htm
4. Эмблема http://www.mitsucars.com/MMSA/jsp/index.jsp
5. Эмблема http://www.audi.com/com/en/home.jsp
6. http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r4.htm
7. Наблюдения автора.
8. http://www.apress.ru/pages/greif/sim/i/igra.htm
9. Колода игральных карт (любое издание).
10. Лицевая сторона указанной карты.
Авторы: Ирина Горячева, Вячеслав Тетерин, Антон Никонов
!Вопрос 9: Именно на НЕЙ "успех" за считанные секунды однажды превратился в "несчастье", так на НЕЙ и оставшееся. ЕГО можно противопоставить ЕЙ, а человек, с фамилией от НЕГО происходящей, поведал о ком-то, противопоставляемом нам с вами. В известной повести ОН обрел свободу, хотя и не навсегда. Назовите произведение, у которого ОН пострадал по приказу одного из тех, которых нередко называют словом, образованным от НЕЕ.
Ответ: Сфинкс.
Комментарий:
ОНА — корма, ОН — нос.
На корме яхты Христофора Бонифатьевича Врунгеля первоначально была
надпись "ПОБЕДА", которая в результате нетривиального отплытия
превратилась в "БЕДА", и так и осталась на корме (1). Нос противоположен
корме (2). Мы с вами знатоки, а Николай Носов много писал о Незнайке
(3). В одноименной повести Гоголя нос существовал сам по себе (4). У
сфинкса нос пострадал по приказу Наполеона (5), которого вполне можно
назвать кормчим, то есть мудрым руководителем (2).
Источник(и):
1. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
2. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
3. Носов Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей. Новосибирск, 1991.
4. Гоголь. Н. В. Нос (любое издание).
5. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-1569-art-19.html
Авторы: Анна Бланк, Антон Никонов
!Вопрос 10: Ценность ЭТОГО определяется 4-мя параметрами, названия которых по-английски начинаются одинаково. Первый говорит об отсутствии посторонних, второй напоминает о еврейском обычае. Третий определяет особенности восприятия ЭТОГО органами чувств. А вот с избытком четвертого обычно никто не борется, какое бы большое значение он ни принимал. Однажды для получения немалого количества ЭТОГО достаточно было кое-что потерять и произнести два слова. Назовите одним словом то, что нужно было потерять, если в это слово входит название четвертого параметра по-русски.
Ответ: Равновесие.
Комментарий:
ЭТО — бриллиант. Его параметры таковы:
Первый — Clarity (чистота), Второй — Cutting (огранка), Третий —
Color (цвет), Четвертый — Carat (вес в каратах).
Как видите, названия всех категорий начинаются на букву "C" (1).
Чистота — это и есть отсутствие посторонних, недрагоценных частей (2).
Слово "cutting" может означать обрезание (1). Цвет мы воспринимаем
глазами. Люди обычно борются с избыточным весом, но бриллианты с большим
весом ценятся выше (2). Для получения немалого количества бриллиантов,
нужно было упасть, то есть потерять равновесие, и сказать "черт побери!"
(3).
Источник(и):
1. Англо-русский словарь (любое издание).
2. Наука и жизнь. N 11, 1997, стр. 132.
3. Фильм "Бриллиантовая рука".
Авторы: Александр Ильин, Антон Никонов
!Вопрос 11: Говорят, у нищего такого нет. С нашей командой связаны как минимум два таких, хоть мы в школе и не учимся. Чем они у нас разделены? Да, практически ничем, если не считать некого. Заменив некого очень близкой к нему по форме, получим ЕГО. Если ОН или я лишимся определенной, называемой одним и тем же словом, части, то это не только не годится для НЕГО, это еще и не мой вариант. Назовите ЕГО.
Ответ: Колокол.
Комментарий:
Согласно поговорке, у нищего нет "Ни кола ни двора" (1). В номере
нашей команды 101, так же как и в номере вопроса, две единицы (2), или,
согласно школьной терминологии, два кола (1). Практически ничто — это
ноль, которым зачастую обозначают полное отсутствие чего-либо. Заменив
"0" на букву "о", получим "колокол". Если колокол или я лишимся языка,
то это будет немой вариант для нас обоих. Данный вопрос имеет смысл как
с пробелом между словами "не мой", так и без оного.
Источник(и):
1. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.
2001.
2. Листы Z-INFO и ZNATOK.
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 12: Представьте забавную ситуацию. Я в темном коридоре, со свечкой в руках, пытаюсь заново прикрепить к стене упавшую карту Московской области. Попутно вспоминаю о былом происшествии. Наша столица, моя малолитражка, Т-образный перекресток... Тем временем свеча догорела. Зажег новую и заметил, что заменил не только свечу. Для подобного превращения порой бывает достаточно минимального вмешательства таких как я. Что на что я поменял ненароком?
Ответ: Коломну на кнопку.
Комментарий:
Карту я пытался прикрепить кнопками. Освещение не бог весть какое, да
еще вдобавок одна рука занята свечкой, — немудрено воткнуть кнопку не
туда, куда надо. Столица — Москва. Малолитражка — "Ока". Место впадения
реки Москва в Оку — суть Т-образный перекресток. В этом месте Московской
области как раз находится город Коломна (1). Получилось, что я не только
поменял свечку на свечку, но и Коломну на кнопку. Свечка, коломна и
кнопка — виды вопросов ЧГК (2). Таким как я, то есть авторам вопросов,
порой бывает достаточно одного слова, чтобы превратить неоднозначный
вопрос (коломну) в легкий (кнопку).
Источник(и):
1. Карта Московской области (любое издание).
2. Поникаров Е. Что? Где? Когда? www.cl.spb.ru/mokrets
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 13: Подвергнем народного артиста действию знаменитого французского писателя (но без его аристократической компоненты) и добавим того, кто рассказал нам о некоем мудреце, — получим возлюбленную полководца. Ее однофамилец поведал о том, как начинается... Что или кто?
Ответ: Маяковский.
Комментарий:
Народный артист — знаменитый певец Артур Эйзен (1), фамилия его
означает "железо". Писатель — нобелевский лауреат Роже Мартен дю Гар
(1). Закидав железо в мартен, можно получить сталь, а добавив к ней
Баума (автора "Мудреца из страны Оз"(1)), получим фамилию Штальбаум.
Мари Штальбаум — возлюбленная незаурядного полководца и бесстрашного
дератизатора г-на Дроссельмейера (aka Щелкунчик) (2), а ее однофамилец
Штальбаум (известный под псевдонимом Николай Асеев (3)) написал поэму
"Маяковский начинается" (4).
Источник(и):
1. БЭС, ст. "Эйзен", "Баум", "Мартен дю Гар".
2. Гофман Э. Т. А. Щелкунчик, или Мышиный король (любое издание).
3. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. — М., Терра, 1999, стр.
24 (Асеев).
4. Указанная поэма (любое издание).
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 14: Чтобы получить B, являющуюся сущностью первой A, достаточно вычесть из A одну букву. О другой A от имени первой "птицы" рассказывал C. Третья A имела фамилию, образованную от второй птицы, а разговаривала с третьей птицей, обладающей завидными качествами. Другая B хотела послушать четвертую птицу. Благодаря тому, чья фамилия коренным образом связана с именем третьей птицы, мы узнали, что C сравнил третью B с птицей. Назовите C и "третью B", зная, что три последние буквы у них одинаковы.
Ответ: Высоцкий и Белявский.
Комментарий:
A — Алиса, B — лиса, C — Высоцкий.
Первая Алиса — это лиса Алиса [1]. О другой Алисе от имени Льюиса
Кэрролла, называемого "птицей Додо", рассказывал Владимир Высоцкий (2).
Третья — Алиса Селезнева, разговаривала, конечно, с птицей Говорун,
отличавшейся "умом и сообразительностью" (3). Другая лиса хотела
послушать пение вороны (4). Благодаря Станиславу Говорухину мы услышали,
как Высоцкий (в роли Жеглова) обращаясь к Фоксу (fox по-английски — лиса
(5)), сравнивал его с птицей: "И такая птица, как ты, тоже у меня
нестись будет!" (6). Фокса играл Александр Белявский (6).
Источник(и):
1. Толстой А. Н. Золотой ключик или приключения Буратино. — М., 1977.
2. Высоцкий В. С. Нерв. — М., 1982.
3. М/ф "Тайна третьей планеты".
4. Крылов И. А. Басни. — М., 1963.
5. Англо-русский словарь (любое издание).
6. Фильм "Место встречи изменить нельзя".
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 15: ЭТОТ человек любит пользоваться Первым. Можно подумать, что Второй любят использовать неуравновешенные, страшащиеся ЭТОГО, люди. От гибели, связанной с ЭТИМ, Третий не спасет, а, напротив, будет ей способствовать, но зато может выручить в другой ситуации. Некоторые используют Четвертую для уменьшения сопротивления со стороны ЭТОГО. В Пятую нередко помещают некую субстанцию, порой принадлежащую существу, напрямую связанному с ЭТИМ. Назовите существо.
Ответ: Крокодил.
Комментарий:
ЭТО — вода. Они — вариации жилета.
Анатолий Вассерман (по-немецки ВОДНЫЙ человек (1)) известен своей
любовью к жилетам (2, 3). Логично предположить, что люди, страдающие
бешенством, по-другому ВОДОбоязнью (4), будут стремиться использовать
спасательные жилеты. Если будешь тонуть в ВОДЕ, бронежилет не спасет, а,
наоборот, потянет ко дну, но зато может защитить в бою. Пловцы бреют
тело, используя в том числе и бритву "Gillette", для уменьшения трения в
ВОДЕ (5). В жилетку нередко плачутся, то есть выливают слезы, в том
числе и крокодиловы, который живет в ВОДЕ (4).
Источник(и):
1. Немецко-русский словарь (любое издание).
2. Лист ZNATOK.
3. Интервью с А. Вассерманом.
4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
5. Наблюдения автора.
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 16: По логике вещей, у ПЕРВОГО должно быть много детей, а за одно свое детище он вполне может быть назван ювелиром. ВТОРОЙ — практически антипод ПЕРВОГО — призывал всех к конкретному действию. ТРЕТИЙ — однофамилец ВТОРОГО — стоял у истоков некоего дела в России, а название предприятия, продолжающего это дело, можно счесть происходящим от ЧЕТВЕРТОГО. А какой срок определил этот четвертый?
Ответ: Четыре года.
Комментарий:
ПЕРВЫЙ — режиссер Абрам Роом (имя Абрам означает "Отец многих" (1)),
режиссер фильма "Гранатовый браслет". ВТОРОЙ — естественно, художник
Моор (призывавший "записаться добровольцем"), его настоящая фамилия —
Орлов (2). Граф Орлов — известный коннозаводчик, его завод, продолжающий
разводить орловских рысаков, ныне именуется Хреновским (3). Хренов —
заглавный герой и рассказчик в стихотворении Маяковского "Рассказ
Хренова о Кузнецкстрое и людях Кузнецка" (4).
Источник(и):
1. Словарь имен (ст. "Абрам, Авраам").
2. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. — М., Терра, 1999, стр.
144-145 ("Моор").
3. Коневодство. — Донецк, 2000.
4. Маяковский В. В. Упомянутое стихотворение (любое издание).
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 17: И в первой и во второй стране, по меркам остального мира, есть огромное количество нетрадиционно ориентированных. Причем в первой стране ЭТО придумали, а во второй состоялось последнее связанное с ЭТИМ крупнейшее событие. Один из занимающихся ЭТИМ, находится в столице первой страны, а другой, именуемый точно так же, в определенном городе третьей. Человека, жившего в этом городе, называют словом, напоминающем о вышеназванной ориентации. Может сложиться впечатление, что прославился он благодаря тому, что способствовал образованию некой особы. Назовите фамильно связанного с ней мастера ЭТОГО.
Ответ: Олег Блохин.
Комментарий:
ЭТО — футбол.
В Англии и Японии — левостороннее движение, и нетрадиционно
ориентированными являются автомобили и другой наземный транспорт. Футбол
придумали в Англии в позапрошлом веке. Финальный матч последнего 17-го
(см. номер вопроса) Чемпионата Мира по футболу прошел в Японии (1).
Лондонский и тульский футбольные клубы называются одинаково — "Арсенал"
(2, 3). Тульский мастер левша прославился благодаря тому, что подковал
блоху (4). Подковать — снабдить знаниями (5). Олег Блохин — выдающийся
футбольный мастер, лучший бомбардир СССР за всю историю советского
футбола (6).
Источник(и):
1. История Чемпионатов Мира по футболу
http://www.kanonir.com/wc/index.html
2. http://www.arsenal.com/
3. http://www.infa.ru/map/russia_football/info/football/ru_ru/6283.htm
4. Лесков Н. С. Левша. Рассказы. — Л., 1977.
5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.
2001.
6. http://dinamo.org.ru/cgi-bin/view.pl?a=prs&sa=d2&t=2&id=222
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 18: A делает ЭТО непрерывно без всяких напоминаний, если только ее не заставят делать обратное. Обозначаемая тем же словом что A, из-за небрежности X, однажды заставила Y невольно отказаться от своего принципа. Для Y и других, ему подобных, невредно порой делать ЭТО некоторое время на B. X, Y и Z до определенного момента делали ЭТО непрерывно в одном и том же месте и на одной и то же B. Z как-то раз утверждал, что нельзя подвергнуть ЭТОМУ имеющего характерную деталь. Назовите ее.
Ответ: Пиджак.
Комментарий:
A — батарея, B — диета. X — Василий Алибабаевич, Y — "Доцент", Z —
Косой.
Батарея всегда самопроизвольно САДИТСЯ, то есть разряжается, если
только ее не заряжают (1, 2). Василий Алибабаевич по неосторожности
сбросил батарею на "Доцента", который не сдержался и произнес слово
"падла", хотя сам учил подобные слова не употреблять (3). "Доценту" было
бы полезно иногда САДИТЬСЯ на диету, так как он полноват. Вася, "Доцент"
и Косой все вместе СИДЕЛИ в одной и той же тюрьме и на одной и той же
тамошней диете, пока не сбежали (3). Косой в беседе с таксистом сначала
упомянул про мужика "в пиджаке", а затем заявил: "Кто ж его ПОСАДИТ? Он
же памятник!" (3).
Источник(и):
1. Саморазряд батарей
http://www.pereplet.ru/obrazovanie/stsoros/528.html
2. http://www.tula.net/tgpu/resources/Phys_eletr/anis_01.htm
3. Фильм "Джентльмены удачи".
Автор: Антон Никонов
!4 тур. "Знатоки на Волге" и "Полночный барсук".
Вопрос 1: Один из обладателей этого имени известен многочисленными обрезаниями, а другого можно назвать дедом известного солдата. Хотя это имя сейчас можно встретить достаточно редко, мы довольно часто можем услышать его пренебрежительную форму в качестве окончания слова-неологизма. Последнее представляет собой просторечное произношение трех нерусских символов. Напишите эти три символа.
Ответ: MP3
Комментарий: Имя — Трифон. Уменьшительно-пренебрежительное имя — Тришка [1]. На известный всем Тришкин кафтан ставились заплатки, обрезанные от того же кафтана [2]. Александр Трифонович Твардовский, автор поэмы "Василий Теркин" [3] — литературный отец солдата Василия Теркина, а его отец, Трифон, следовательно, может быть назван дедом Теркина. всем Тришкин кафтан ставились заплатки, обрезанные от того же кафтана [2]. Александр Трифонович Твардовский, автор поэмы "Василий Теркин" [3] — литературный отец солдата Василия Теркина, а его отец, Трифон, следовательно, может быть назван дедом Теркина.
Источник(и):
1. http://www.rusfam.ru/?part=show&descid=00002046
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/krylov/u-trishki-na.html
3. http://lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/
4. http://www.russianfocus.ru/n_51/spec_projekt/4.shtml
Автор: Алексей Богомолов
!Вопрос 2: К ПЕРВЫМ в свое время применяли действие, обозначаемое однокоренным глаголом и направленное на уменьшение их числа. Некоторые из названий ВТОРЫХ образованы как уменьшительное от названия расы. Но более известно общее название ВТОРЫХ, происходящее от того же понятия, что и название ПЕРВЫХ. Назовите ПЕРВЫХ и упомянутое общее название ВТОРЫХ.
Ответ: кулаки и пигмеи
Комментарий: ПЕРВЫЕ — кулаки [1]. Кулаков раскулачивали. ВТОРЫЕ — пигмеи, одно из названий которых "негритосы" [2], а другое — "негрилли" [3], уменьшительные от "негр". Слово "пигмеи" образовано от греческого "кулак", так как в греческой мифологии существовало племя карликов — пигмеев, имевших именно такие размеры [4].
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=13965
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=42646
3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=42642
4. СЭС, статья "Пигмеи".
Автор: Алексей Богомолов
!Вопрос 3: Один артист, обращаясь к НЕМУ, просил о небольшой услуге — явиться через месяц-другой. Определенная категория людей ЕГО любят, уважают, и даже обязана уважать. В честь НЕГО было названо произведение — одно из самых известных среди себе подобных. А поэт сравнил того, кого покинули множество ИХ, с представителем одной профессии. Какой профессии?
Ответ: сторож.
Комментарий: ОН — кленовый лист. Артист Озерников в исполнении Николая Караченцова из
кинофильма "Маленькое одолжение" (а потом артист Караченцов уже
совершенно самостоятельно) пел про кленовый лист, и просил его явиться к
нему во сне [1]:
Кленовый лист, кленовый лист,
Ты мне среди зимы приснись.
Видел он лист осенью, а просил явиться зимой — то есть, через
месяц-другой. Возможно, слова "небольшая услуга" кому-то подсказала
песню из фильма).
Жители Канады чтят кленовый лист как символ своей страны, а с 1965
года кленовый лист у них является государственной символикой — находится
на флаге [2].
В 1899 году написан рэг-тайм "Кленовый лист" — один из самых
известных рэг-таймов [3].
Поэт Сергей Есенин в своем стихотворении писал про опавший клен,
сравнивая его с пьяным сторожем [4]:
Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Источник(и):
1. http://multimidia.narod.ru/films/film_330.htm
2. http://www.temadnya.ru/spravka/20dec2000/63.html
3. http://www.vestnik.com/issues/2000/0815/win/vayner.htm
4. http://www.litera.ru/stixiya/authors/esenin/klen-ty-moj.html
Автор: Дмитрий Мартинсон
!
Вопрос 4:
1) Михаил Горбачев
2) Адольф Гитлер
3) автор вопроса
4) Мерилин Монро
Мы выбрали, на наш взгляд, самых ярких представителей для каждой
позиции. На какую строку этого списка попал бы герой известного
рок-певца — неясно, хотя сам герой, видимо, был бы удивлен такому
выводу. Того, кто претендует на 33-ю позицию, большинство из вас видели.
Укажите роль, которую он сыграл вопреки желанию человека, который тоже
мог бы занять 33-ю строчку.
Ответ: кукурузы (царица полей)
Комментарий: Речь идет о группах крови (у Горбачева — 1, у Гитлера — 2, у автора
вопроса — 3, у Монро — 4) [1]. (Автор вопроса, конечно, не претендует на
сходство с указанными людьми в их деяниях, но что касается групп крови —
тут все равны).
Рок-певец — Цой, герой которого имел группу крови на рукаве [2], но в
песне Цой номер этой группы так и не назвал. В фильме "Добро пожаловать
или Посторонним вход воспрещен" [3] главному герою Косте Иночкину снится
сон, в котором директору лагеря Дынину требуется перелить кровь 33-й
группы, а у него именно такая. Далее по фильму директор лагеря очень
хотел, чтобы роль кукурузы — царицы полей исполнила дочь начальника, но
вышло, что исполнил Костя Иночкин.
Источник(и):
1. http://www.laser.ru/ru/recycle/blood.htm
2. http://www.songs.ru/info/songs/659/
3. "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен", СССР,
Мосфильм, 1964,
Автор: Илья Родионов
!
Вопрос 5: Если русский человек выражает желание совершать ЭТО, или быть объектом
ЭТОГО, то такое желание можно отнести к известного рода отклонениям. А
при дословном переводе на английский ЭТО обретает более широкий смысл и
означает исполнение не только того, что в русском. Но чаще вы видите
другое английское слово, однокоренное ЭТОМУ, причем в сокращенном виде.
Воспроизведите это сокращение, которое является на самом деле не
только сокращением, но и наоборот.
Ответ: exe
Комментарий: ЭТО — экзекуция. Желание совершить экзекуцию, или быть объектом экзекуции можно отнести к проявлениям садомазохизма. По-английски экзекуция — execution [1], что означает исполнение, выполнение. Однокоренное слово — executable (выполняемый), сокращение которого служит для расширения выполняемых файлов в системах DOS-WIN32 [2].
Источник(и):
1. Русско-английский словарь
2. Расширения http://www.unixoid.spb.ru/OS/node9.html
Автор: Алексей Богомолов
!Вопрос 6: И ПЕРВЫЙ, и ВТОРАЯ используются в одних и тех же позитивных целях, что видно по общему слову в их названиях. Большинство совершеннолетних граждан России не раз могли участвовать в ПЕРВОМ. ВТОРАЯ издавна применялась в заокеанских церемониях и в России не распространена. Если к названию ПЕРВОГО прибавить одну букву, то получим название ТРЕТЬЕГО, впрочем, реально не существующего. Это и не удивительно, ведь деталь в названии ТРЕТЬЕГО упомянутым выше позитивным целям обычно не способствует. Если же прибавить к ТРЕТЬЕМУ еще одну букву, то получится уже более реальное название. Объект с таким названием может получиться, если в упомянутом заокеанском обычае использовать более дешевый аналог ВТОРОЙ. Что это за название?
Ответ: Окурок мира
Комментарий: ПЕРВОЕ — урок мира, ВТОРОЕ — трубка мира [1], ТРЕТЬЕ — курок мира, ЧЕТВЕРТОЕ — окурок мира. Окурок мира может получиться, если кто-то вздумает вместо традиционной трубки мира взять "сигарету мира".
Источник(и): Трубка мира http://www.autostop.nnov.ru/archive/54/tabak.phtml
Автор: Алексей Богомолов
!
Вопрос 7: Эти два полных тезки успешно продвигались по служебной лестнице,
дослужились до одного класса, и после смерти их продолжали вспоминать.
Первый начинал военным, далее трудился по финансовой части, стал
начальником, получил орден, но известность его имени и фамилии принесла
не служба.
О фамилии второго мы не можем сказать ничего, да и его биография
известна хуже — лишь несколько отрывочных фактов. А излагались эти факты
в присутствии человека, о котором известно и того меньше... Однако мы
знаем, что кое-что было неладно с его внешним видом. А что конкретно?
Ответ: Разодранный локоть.
Комментарий:
Первый — созданный усилиями А.Толстого и братьев Жемчужниковых
персонаж Прутков Козьма Петрович, дослужившийся до звания
действительного статского советника, и дошедший до должности директора
Пробирной палатки (по министерству финансов), а также получивший орден
св.Станислава [1]. Известен нам он как автор литературных произведений,
более всего — афоризмов.
Второй — Кузьма Петрович, фамилия не называлась, которым так
восхищался Фамусов Павел Афанасьевич ("Горе от ума" [3]):
Покойник был почтенный камергер,
С ключом, и сыну ключ умел доставить;
Богат, и на богатой был женат;
Переженил детей, внучат;
Скончался; все о нем прискорбно поминают.
Кузьма Петрович! Мир ему! —
Что за тузы в Москве живут и умирают!
Камергер и действительный статский советник относятся к 4-му классу
по табелю о рангах [3].
А присутствовал при монологе Фамусова только один человек — лакей
Петрушка, кроме имени которого мы знаем только, что:
Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтём.
Источник(и):
1. Биография Козьмы Пруткова на сайте Брянского литературного музея:
http://www.bryanskobl.ru/~press/liter/Prutbiow.html
2. Табель о Рангах http://www.akunin.ru/istoria/tabel/ и
http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/tab1800.htm
3. Грибоедов, "Горе от ума"
http://www.litera.ru/stixiya/authors/griboedov/
Автор: Дмитрий Мартинсон
!Вопрос 8: Совершение ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО отрицал один известный человек. Согласно устойчивому словосочетанию, ВТОРОЕ может совершать некий музыкальный инструмент. А в одной песенной строчке утверждается, что другой музыкальный инструмент, название которого происходит от ПЕРВОГО, совершает ТРЕТЬЕ. Назовите этот второй инструмент.
Ответ: жалейка
Комментарий: ПЕРВОЕ, ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ — соответственно: ЖАЛЕТЬ, ЗВАТЬ и ПЛАКАТЬ (вернее, действия, выражаемые этими глаголами). Поэт Есенин не жалел, не звал и не плакал [3]. Труба, как известно, зовёт. А в песне Пахмутовой "где-то жалейка плачет" [1,2].
Источник(и):
1. http://nsk.fio.ru/works/039/group3/klass5/zaleika.htm
2. http://lib.novgorod.net/KSP/pahmutowa.txt
3. С.Есенин "Не жалею, не зову, не плачу"
Автор: Михаил Полищук
!Вопрос 9: С одной стороны, Они снискали лавры в таких областях, как, например, ратное дело, живопись, мостостроение. С другой, они дали название приятным обстоятельствам, которые, согласно устойчивому выражению, приводят некоторых людей к необоснованному успокоению. Наконец, они — культовые сооружения. Латинская транслитерация греческого названия такого сооружения напоминает об имени человека, которому посвящены многие произведения одного автора. Назовите этого автора.
Ответ: Петрарка
Комментарий: Они — лавры.
Лавры — Корнилов [1], Плахов (художник) [2], Проскуряков
(учёный) [3].
Устойчивое выражение — "почивать на лаврах" [4].
Лавры — монастыри (от греч. laura) [5]. Петрарка посвятил множество
своих стихов Лауре [6].
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=30913
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=49190
3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=51746
4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=33440
5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=33409
6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=48367
Автор: Михаил Полищук
!Вопрос 10: ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ — антонимы, причем ПЕРВОЕ часто переходит во ВТОРОЕ. Если ИКС прочитать справа налево, то получится ИГРЕК. Поэт серебряного века сравнил ВТОРОЕ с ИКСОМ, а вам нужно назвать то, что в 1959 году было определено как ПЕРВОЕ ИГРЕКА.
Ответ: коммунизм
Комментарий: ПЕРВОЕ — молодость, ВТОРОЕ — старость, ИКС — Рим, ИГРЕК — мир.
Поэт — Пастернак [1]:
Но старость — это Рим, который
Взамен турусов и колёс
Не читки требует с актёра,
А полной гибели всерьёз.
В 1959 году был написан "Марш молодых строителей" [2]:
От карпатских долин до Таймыра
Мы идем по дорогам крутым.
Коммунизм — это молодость мира,
И его возводить молодым!
Источник(и):
1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/o-znal-by.html
2. http://www.vizbor.org/poems/235.html
Автор: Михаил Полищук
!Вопрос 11: В первой части этой фразы упоминается имя Божье, а во второй содержится ссылка на некоего поборника довольно своеобразной идеи всеобщего равенства. Хотя во времена Гражданской войны в США изделия 1 этого поборника и имели широкое применение, но лучшими считались отнюдь не они, а предназначенные для тех же целей изделия другой фирмы, которая, по крайней мере нам, россиянам, более известна по изготовлявшемуся ею несколько позже изделию 2. Различные модели изделий 2 упоминаются и в названии произведения русского писателя, и в тексте еще одного произведения — наряду с картиной и неким изделием 3. Теперь у вас уже достаточно данных — назовите марку изделия 3.
Ответ: "Яуза"
Комментарий: Фраза — "Господь бог создал людей разными, но полковник Кольт уравнял
шансы" [1].
Одно из изделий, производившихся оружейной фирмой "Ремингтон" —
пишущая машинка с тем же названием [2].
Изделие 1 — огнестрельное оружие, изделие 2 — пишущая машинка.
изделие 3 — магнитофон.
Произведение Довлатова — "Соло на Ундервуде" [3].
Стихотворение Галича — "Мы не хуже Горация" [4]:
"Эрика" берет четыре копии,
Вот и все!
А этого достаточно!
Пусть пока всего четыре копии —
Этого достаточно!
...
Есть, стоит картина на подрамнике!
Есть, отстукано четыре копии!
Есть магнитофон системы "Яуза"!
И этого достаточно
Источник(и):
1. http://www.ipc.ru/~serg/Jokes.htm
2. http://lib.tstu.tver.ru/about_book_4.htm
3. http://lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt
4. http://www.adelaida.net/music/texts/galich3.html
5. К. Маль "Гражданская война в США", М. АСТ, 2001
Автор: Игорь Горин
!Вопрос 12: В НЕМ есть что-то от морского пехотинца, хотя и не очень много. Название классического невеселого романа связано с ЕГО образом, если верить науке, хотя автор романа вряд ли это предвидел. Между прочим, автор вопроса к НИМ не относится. В неком фильме главный герой спел о НЕМ, а вас просим назвать имя персонажа, для которого эта песня звучала.
Ответ: Людмила (Прокофьевна Калугина).
Комментарий: ОН — барсук, отличительным признаком которого являются темные и белые
полосы на морде, словно тельняшка у морских пехотинцев [1]. Дж. Оруэлл
написал роман-антиутопию "1984", а 1984 — год барсука, согласно науке
астрологии (по зороастрийскому календарю)[2].
Автор вопроса, как ни странно — не барсук (не член команды "Полночный
барсук"), а из "Знатоков на Волге".
В фильме "Служебный роман" Новосельцев (герой Андрея Мягкова) поет
песню "Тихо в лесу, только не спит барсук..." для своей начальницы
Людмилы Прокофьевны Калугиной [3].
Источник(и):
1. http://barsuk-night.narod.ru/index3.html
2. http://www.symbolist.ru/rus/horoscops/ariy/barsuk
3. Фильм "Служебный роман", СССР, Мосфильм, 1977.
Автор: Дмитрий Мартинсон
!
Вопрос 13: Недавно нам попался отрывок пьесы современного автора. Место действия —
коммунальная квартира.
Вашему вниманию предлагается часть монолога старухи, которую можно
считать главной героиней пьесы:
...
— Торгаши, они-то всегда хорошо устроются, близко к теплу... И девки
гулящие — тоже не шибко дальше... Вот и у нас та же история... Ну, да не
мне жаловаться: я, вон, тоже не самую холодную комнату выклянчила...
А этот-то наш, из четвертой комнаты... ему уж, кажись, полковника
дали... Служба-то, говорят, у него — не позавидываешь, а тут еще два
пацана... Один он их ростит, без жаны... Фулюганистые они, но да ничего
— терпим покудова... А по соседству-то с ними и того хуже — устроили
детский приют... Понавезли не знамо кого, не понятно откудова...
Безотцовщину всякую... Но, что интересно, среди этой беспризорщины девки
— самые заметные...
Из детей одна отрада на всю квартиру — моя! И красавица, и не гулящая
— всегда при мне... Вертлявая, правда: то с одного боку забежит, то с
другого... У остальных — тоже такие же, но мне-то свою лучше видать...
Кто у нас тут еще?.. Ну, эти, многосемейные... Первый среди них —
толстяк... На что живет — не пойму... Видела я тут мельком ведомость
евонную, зарплатную... Не копейки, конечно, но тратит-то он раза в
полтора больше, а то и в два!.. Ну, а как же ему иначе такую ораву-то
прокормить?!..
...
Чтобы не утомлять читателя, мы остановимся на этом месте. Просьба к
прочитавшим: назовите прототип старухи.
Ответ: Земля.
Комментарий: в пьесе под видом коммунальной квартиры выведена Солнечная система.
В приведенной части пьесы упомянуты:
Солнце ("тепло"), Меркурий ("торгаш"), Венера ("гулящая девка"), Марс
("полковник из четвертой комнаты"), Фобос и Деймос ("сыновья
полковника"), астероиды ("безотцовщина"), Луна ("дочь старухи"),
планеты-гиганты ("многосемейные"), Юпитер ("толстяк"). Рассказчицей
выступает "старуха"-Земля.
У старухи — "не самая холодная комната": температура поверхности
Земли выше, чем у многих других планетах Системы.
"Но, что интересно, среди этой беспризорщины девки — самые
заметные..." — самые крупные астероиды носят женские имена [1) Церера
(848 км в поперечнике), 2) Паллада (498), 3) Юнона (233), 4) Веста
(468), 10) Гигия (407), 15) Эвномия (255), 16) Психея (253), 31)
Евфросина (255), 48) Дорис (221), 52) Европа (302)...]
"... но тратит-то он раза в полтора больше, а то и в два!.." —
Юпитер, излучает, по разным оценкам, в полтора-два раза больше энергии,
чем получает от Солнца.
Источник(и):
1. http://www.nineplanets.org
2. http://cfa-www.harvard.edu/iau/lists/MPNames.html
3. http://www.pascal.ru/konkurs/pages/besson/Upiter2.htm
4. http://public.uic.rsu.ru/astro/content/ss_gn-pl.html
5. http://polki.boom.ru/referats/gig.html
6. http://vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1350
7. http://www.n-t.ru/ri/rj/ev02.htm
Автор: Анатолий Воробьёв Гл. консультант: Денис Денисенко
!Вопрос 14: Некое произведение этого АВТОРА упоминается в популярном советском фильме (ф1). Одну из главных ролей в этом фильме сыграл актер, у героя которого в другом, не менее популярном фильме (ф2) ПОПРОСИЛИ то, что дало прозвище герою третьего фильма (ф3). Название фильма ф3 с точностью до перевода одного из слов с французского совпадает с названием известного произведения вышеупомянутого АВТОРА. А ПРОСЬБА из ф2 начиналась с обращения, одна из форм которого совпадает с названием еще одного фильма (ф4). Назовите этот фильм.
Ответ: "Папаши"
Комментарий: Автор — Рембрандт. Картину Рембрандта вынесли из музея
старики-разбойники в одноимённом фильме [1]. Одну из главных ролей
сыграл Юрий Никулин, у героя которого в "Бриллиантовой руке" попросили
огоньку ("Папаша, огонька не найдётся?") [3]. "Огонёк" — прозвище героя
Марка Бернеса в фильме "Ночной патруль" [2,4].
Патруль в переводе в французского — дозор [5]. Наконец, "Ночной
дозор" — одна из известнейших картин Рембрандта [6].
Источник(и):
1. "Старики-разбойники", СССР, Мосфильм, 1971.
2. "Ночной патруль" СССР, К/ст им. М. Горького, 1957.
3. "Бриллиантовая рука" СССР, Мосфильм, 1968.
4. http://www.vesty.spb.ru/arhiv/0302/2303/2.htm
5. Русско-французский словарь.
6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=53887
Авторы: Юрий Стерин, Михаил Полищук
!
Вопрос 15: Галич; Остерманы, но не все; Луиза де ля Рош-Эмон; Ирина Федоровна
Хитрово; Центральный; Алветов — это лишь немногие из множества ИХ. А вот
прозвище Михаила Иванова, "стоявшего" у ИХ истоков, не скажем — сами
найдете.
К НИМ относятся еще двое, информации о которых очень мало —
неизвестны даже их имена. Но очевидно, что они служили по одному
ведомству в близких чинах примерно в одно время, и что у одного из них,
возможно, был внебрачный ребенок, ставший известным под фамилией...
Какой?
Ответ: Чонкин
Комментарий:
ОНИ — Голицыны (причем не только князья). "Галич" — сценический
псевдоним кн. Сергея Павловича Голицына (1898-1938) [1].
"Остерманы" — 21.5.1863 кн. Мстислав Валерианович Голицын (1847-1902)
унаследовал майорат и титул гр. Остермана и получил право именоваться
"князь Голицын, граф Остерман", та же участь постигла его сына кн.
Ал-дра (1870-1914) и, возможно, сыновей последнего — кн. Мстислава
(1899-1966) и кн. Льва (1904-1934) [2]. Луиза де ля Рош-Эмон — жена кн.
Августина Петровича Голицына (1824-75) [3].
Ирина Федоровна Хитрово — урожденная княжна Голицына, дочь кн. Федора
Алексеевича Голицына (1668-1736) [4].
"Центральный" — прозвище генерал-майора и тайного советника кн.
Владимира Сергеевича Голицына (1794-1861) [5]. "Алветов" — сценический
псевдоним кн. Александра Владимировича Голицына (1908-1938) [6].
Михаил Иванов (точнее — кн. Михаил Иванов сын Булгаков) по прозванию
Голица — родоначальник кн. Голицыных [7] (поскольку в вопросе упомянуты
также и носители фамилии "Голицын", про кого у нас нет достаточных
доказательств их принадлежности к упомянутому княжескому роду, то
выражение ""стоявший" у их истоков" означает, что до него носителей
фамилии Голицын не было — первым был его сын).
По первым буквам шести людей/групп, разделенных точкой с запятой, из
первого предложения читается "Голица".
Ещё двое Голицыных — поручик (из известной песни) [8] и прапорщик из
"Чонкина". Из текстов следует, что оба в период Гражданской войны
служили в обер-офицерских чинах (и по военному ведомству).
Отрывок из Войновича [9]:
Ее муж, Василий Чонкин погиб в четырнадцатом году во время
империалистической войны, которая, как известно, потом перешла в
гражданскую и продолжалась очень долго. В то время, когда шли бои за
Царицын, деревня, где жила Марьяна, оказалась на скрещении военных
дорог, через нее проходили то красные, то белые, просторный и пустой дом
Марьяны нравился и тем, и другим. Однажды в доме Марьяны целую неделю
квартировал некто прапорщик Голицын, имеющий какое-то весьма неясное
отношение к знаменитому роду русских князей.
Потом он уехал из этой деревни и, должно быть, о ней позабыл, но
деревня его не забыла. И когда через год, а может и больше (никто не
считал), у Марьяны родился сын, в деревне стали посмеиваться, говоря,
что тут дело не обошлось без участия князя. Правда, еще подозревали в
этом местного пастуха Серегу, но Серега решительно отпирался.
Сына Марьяна назвала Иваном, а отчество ему дала по погибшему мужу —
Васильевич.
Источник(и):
1. Дворянские роды Российской Империи. Т. 2. Князья. — СПб., ИПК
"Вести", 1995. С. 51.
2. Дворянские роды Российской Империи... С. 40.
3. История родов русского дворянства: В 2 кн. Кн. 1. — М.,
Современник: Лексика, 1991. Текст печатается по изданию 1886 года. С.
357.
4. История родов русского дворянства... С. 353.
5. Дворянские роды Российской Империи... С. 43 (статья), 46
(портрет).
6. Дворянские роды Российской Империи... С. 50.
7. Дворянские роды Российской Империи... С. 34. Со ссылкой на
а) Голицын Н.Н., князь. Род князей Голицыных. — СПб., 1892. Т. 1;
б) Энциклопедический словарь Брокгауза-Эфрона.
История родов русского дворянства... С. 338.
8. общеизвестно:)
9. http://lib.ru/PROZA/WOJNOWICH/chonkin.txt
Автор: Анатолий Воробьёв
!Вопрос 16: Литературное "имя" некой королевы совпадает с именем заглавной героини произведения известного француза. Национальность этой героини — та же, что и у заглавного героя одного из произведений коллеги этого француза. А вот имя героини другого произведения этого коллеги совпадает с литературной "фамилией" вышеупомянутой королевы. Причем последняя героиня сама является королевой. Королевой чего?
Ответ: чардаша
Комментарий: Королева Елизавета Румынская писала под псевдонимом Кармен Сильва. Её
"имя" совпадает с именем заглавной героини оперы Бизе "Кармен". Кармен —
цыганка.
У Кальмана есть оперетты "Цыган-премьер" и "Сильва" (второе название
"Королева чардаша").
Источник(и):
1. http://www.progulka.ru/znatoki/200008/28.html
2. http://www.megabook.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=7209
3. http://www.megabook.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=26139
Авторы: Мария Карпова, Михаил Полищук
!
Вопрос 17:
Пламени страшного как-то ОНА послужила причиной;
ОН был предвещен врагам небесами, по мненью героя.
Если "перевернуть" ЕГО и ЕЕ, получим имена соответствующих друг другу
субъектов. А известное определение, применимое, в частности, к любому из
этих двух субъектов, в 1942 году было использовано для характеристики...
Чего?
Ответ: артиллерии
Комментарий: ОНА — сера, ОН — срам. Первые две строки вопроса имитируют гекзаметр,
что является намёком на Гомера: в восьмой главе "Илиады" встречаются
слово "сера" и слово "срам" [1]:
135 Страшным пламенем вверх воспаленная пыхнула сера;
Кони от ужаса, прянув назад, под ярмом задрожали;
...
Гектор же снова троян возбуждал, восклицающий звучно:
"Трои сыны, и ликийцы, и вы, рукопашцы дарданцы!
Будьте мужами, о други, помните бурную доблесть!
175 Чувствую, мне благосклонный Кронид знаменует сим громом
В брани победу и славу, ахейцам же срам и погибель!"
Если "перевернуть" — прочитать справа налево — получим имена
греческого и римского богов войны соответственно: Арес и Марс. В 1942
году в передовице "Правды" впервые появилось сталинское изречение
"Артиллерия — бог войны" [2].
Источник(и):
1. http://www.rvb.ru/homerus/iliada/01text/08.htm ("Илиада")
2. К.В.Душенко "Словарь современных цитат"
Автор: Михаил Полищук
!
Вопрос 18: Мы довольно приблизительно зашифровали три элемента ЭТОГО:
Перов.КоламбусБроды
Карлсон.ПырьевКапитаны
Решетников.КуросаваБашни
(Заметим, что Карлсон тут — с натяжкой)
Результат ЭТОГО произведения примерно равен тринадцати целым и восьми
десятым. С другой стороны, в устах немногословного гоголевского
персонажа (или же просто людьми малограмотными) ЭТО может быть
воспринято как название посвящения некой гречанке. Назовите эту
гречанку.
Ответ: пифия.
Комментарий:
ЭТО — сочетание трёх чисел — ПИ, ФИ, Е
ПИ=3.14 [1]
ФИ=1.62 (золотое сечение) [2]
Е=2.72 [3]
Целые части зашифрованы художниками, в названии произведений которых
есть соответствующая цифра:
Перов — "Тройка", Решетников — "Опять двойка", Карлсон — "Очень
одинокий петух" (с натяжкой) [4]
Первая цифра после запятой — режиссёры фильмов, в названии которых
есть соответственно 1, 6 и 7: "Один дома" (Крис Коламбус) [5], "В шесть
часов вечера после войны" (Пырьев) и "Семь самураев" (Куросава).
Вторая цифра после запятой присутствует в названиях книг: "Четыре
брода" (Стельмах), "Два капитана" (Каверин), "Две башни" (Толкиен). [6]
Произведение пи*фи*e равно примерно 13,8.
В устах персонажа Христиана Ивановича Гибнера ("Резизор" Гоголя) [7],
который издавал звуки, похожие и на "е", и на "и" одновременно, а также
люди малограмотные могут озаглавить посвящение пифии [8] "пифие".
Источник(и):
1. http://amazing-world.narod.ru/nature.htm
2. http://mathc.chat.ru/hist/pihist.htm
3. http://tmn.fio.ru/works/04x/311/c1/1/tex4.htm
4. http://www.lukoshko.net/authors/karls4.shtml
5. mega.km.ru, статья "Коламбус К."
6. Всемирный Биографический Энциклопедический словарь.
7. Гоголь Н.В. "Ревизор"
8. http://www.rubricon.ru/ann/whist/17_p/17_p30270.asp
Автор: Михаил Полищук
!5 тур. "Многогранник".
Вопрос 1: ОНИ и ОНА — уроженцы одного города. Из НИХ один хорош, да и все остальные неплохи. Интересно, что если переставить местами два последних слова в названии ЕЕ самой, пожалуй, известной песни, то получится ИХ название. Назовите ИХ и ЕЕ.
Ответ: U2 и Шинейд О'Коннор
Комментарий: ОНИ и ОНА — из Дублина ([1], [2]). Bono означает на латыни "великолепный" ([2]). "Nothing compares to you" — одна из самых известных песен Шинейд О'Коннор. Если переставить местами два последних слова в названии этой песни, получится U2.
Источник(и):
1. http://rock.samaratoday.ru/artist/sinead/bio.asp
2. http://www.u2.net.ru/bonobio.htm
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 2: На выставке картин одного знаменитого художника автор прочитал в книге отзывов: "Он, конечно, хорошо рисовал. Но как могло ему нравиться такое грубое и позорное занятие, как [...]?" Кстати, одно из используемых в этом занятии приспособлений входило в фамилию художника. Назовите это занятие.
Ответ: коррида.
Комментарий: речь идет о выставке Пикассо. Коррида ему нравилась, Пикассо нередко ее посещал и рисовал, см. [1]. Пика — это копье, которое использует в корриде пикадор (см. [2], словарь терминов корриды).
Источник(и):
1. http://web.org.uk/picasso/bullfight.html
2. http://mundo-taurino.org/alt_word.html
Автор: Михаил Лейчкис
!
Вопрос 3: Вот фрагмент диалога:
"Учитель: Ученик Гамлет!
Ученик Гамлет: Г-м-м...Простите...Что происходит?
Учитель: Вы не можете ответить "Здесь!", как остальные? Невозможно,
ведь Вы — в облаках!
Ученик Гамлет: [...] в облаках!"
Догадавшись, что пропущено, скажите, какое задание учитель дал
Гамлету в ответ.
Ответ: проспрягать глагол "быть".
Комментарий: фрагмент взят из произведения Жака Превера "L'accent grave". Пропущенная часть реплики из диалога — "Быть или не быть".
Источник(и): Jacques Prevert, "Paroles", Editions Gallimard (1949), p.56.
Автор: Михаил Лейчкис
!
Вопрос 4: Жанр, детектив, певец...
Закончить этот список может один из героев захватывающей драмы,
которая была совместной продукцией двух стран. Каких?
Ответ: Франции и России
Комментарий: Жанр — вестерн, детектив — "Восточный Экспресс" Агаты Кристи, певец — Аркадий Северный. Закончить список может российский теннисист М.Южный, герой финала Кубка Дэвиса. Этот финал, завершившийся победой сборной России со счетом 3:2, прошел в невероятно драматичной борьбе, а Южный выиграл решающий матч, в котором он проиграл первые два сета. Подробнее можно прочесть, например, в [1].
Источник(и): http://www.daviscup.com
Автор: Михаил Лейчкис
!Вопрос 5: Одного из НИХ настолько любят, что решили поставить ему памятник при жизни. А видя одну из НИХ перед собой, автор услышал про любовь к пятизначному ИХ числу. Назовите ИХ.
Ответ: Мостовые
Комментарий: один из НИХ — футболист испанского клуба "Сельта" Александр Мостовой.
Болельщики любят его настолько, что решили поставить Мостовому памятник.
(См., например, [1], в разделе "Key players".)
Автор вопроса, находясь за рулем и видя перед собой мостовую:-),
услышал "Песенку об Арбате" Окуджавы, в которой говорится "От любови
твоей вовсе не излечишься, сорок тысяч других мостовых любя" ([2]).
Источник(и):
1. http://www.smh.com.au/specials/soccerworldcup/teams/russia.html
2. http://www.ruthenia.ru:8085/60s/okudzhava/arbat.htm
Автор: Михаил Лейчкис
!Вопрос 6: Имя этого профессора одного из немецких университетов не очень соответствовало его еврейскому происхождению. Его фамилию латиноамериканцы и русские произносят правильнее, чем немцы. А недавняя заметка о нем была озаглавлена так же, как и произведение русского классика. Какое?
Ответ: "Смерть Ивана Ильича"
Комментарий: герой вопроса — мыслитель Иван Ильич (Ivan Illich). По происхождению он
был частично евреем, родился в Вене, долгие годы работал в Латинской
Америке (в частности, в Пуэрто-Рико и Мексике), а также преподавал в
Германии (в последние годы жизни — в университете города Бремен). Немцы
произносят его фамилию "Иллих", а латиноамериканцы и русские —
правильнее. Заметка о смерти И.Ильича в немецком видеотексте была
озаглавлена так же, как и произведение Толстого. Прочитать об Иване
Ильиче можно, например, в [1].
Примечание. К сожалению, этот вопрос оказался сформулирован крайне
неудачно. Конечно, не предполагалось, что игроки Интернет-клуба должны
быть хорошо знакомы с жизнью и творчеством И.Ильича.:) Вначале в вопросе
была наводка на фамилию "Ильич" через других Ильичей, потом автор счел
такой ход чересчур прозрачным, но проморгал, что так и не вставил другую
"нить", по которой можно выйти на Ильича.:(
Источник(и): http://www.infed.org/thinkers/et-illic.htm
Автор: Михаил Лейчкис
!
Вопрос 7: Простите за вопрос про тезок, однофамильцев, ПЕРВОГО и т.д. — но уже
было немало и не таких вопросов.
У ПЕРВОГО и ВТОРОГО совпадали имя и фамилия. Оба занимались науками,
причем ПЕРВЫЙ — философией и физикой, а ВТОРОЙ был специалистом более
широкого профиля. ТРЕТИЙ поначалу считал своим соперником ВТОРОГО, а не
ПЕРВОГО. ЧЕТВЕРТЫЙ поведал нам об этой истории, в которой фигурировали
также несколько ученых из Западной Европы. Назовите хотя бы четырех из
них.
Ответ: Пьер Кюри, Лавуазье, Бойль, Мариотт.
Комментарий: в вопросе речь идет о песне Ю.Визбора "Она мне ясно говорит..." ([1]).
ПЕРВЫЙ — неуспевающий студент Мишка Ломоносов, физик и философ. ВТОРОЙ —
Михаил Ломоносов. ТРЕТИЙ — главный герой песни, а ЧЕТВЕРТЫЙ — сам Визбор.
В песне есть такие слова:
"И не таких касается вопросов
Известный русский физик Ломоносов".
Примечание 1. Этот вопрос задумывался как пародийный. В нем
скомбинированы разнообразные недостатки вопросов ИГП — тезки,
однофамильцы, ПЕРВЫЙ-ЧЕТВЕРТЫЙ, требование дать ответ из аж четырех
частей, один-единственный (и не самый известный) источник, на котором
построен весь вопрос... Лучше бы этой пародии в пакете не было, ибо ее
место — в таком пакете, где качество остальных 17 вопросов отменно — у
нас же, увы, качество целого ряда вопросов "подкачало"...
Примечание 2. Ответы, в которых упомянута Мария Кюри и ученые из
авторского ответа, также засчитаны — М.Кюри тоже упоминается в песне
Визбора, и ее можно считать западноевропейским ученым, ибо ее научная
карьера прошла во Франции.
Источник(и): Ю.Визбор, "Она мне ясно говорит...", см. http://www.odessa.net/moshkow/lat/KSP/wizbor.txt
Автор: Михаил Лейчкис
!Вопрос 8: И опять о философах с одинаковой фамилией. Их американский коллега заинтересовался новейшей работой одного из них и даже предложил ему совместную работу. А что собрался приурочить другой к Международному женскому дню?
Ответ: бой на первенство мира с Ленноксом Льюисом.
Комментарий: речь идет о братьях Владимире и Виталии Кличко. Эти украинские боксеры известны и тем, что защитили диссертации — вообще говоря, по спортивным наукам, но их официальная страничка называет братьев "докторами спортивных наук и философии" ([1],[2]). В любом случае, PhD означает "doctor of philosophy". На последнем бое Владимира Кличко — с Джамилем МакКлайном присутствовал и его коллега Майк Тайсон, который после того боя предложил Владимиру встретиться с ним на ринге, как сообщало немецкое телевидение. Другой Кличко — Виталий — собрался провести 8-го марта следующего года свой бой с Ленноксом Льюисом ([3]).
Источник(и):
1. http://klitschko.altus.de/en/biog/question_wla.php
2. http://klitschko.altus.de/en/biog/question_vit.php
3. http://klitschko.altus.de/en/news/detail.php?artikel_id=343
Автор: Михаил Лейчкис
!
Вопрос 9: Взгляните на красочную картину Микеланджело:
http://www.i-a-s.de/IAS/Bilder/MICHELANGELO/holy.htm
А теперь прочтите черным по белому критические строки: "... это была
его (Микеланджело — Прим. ред.) первая картина такого жанра... молодой
неопытный художник предпочел легкий путь тернистому... Разница в уровне
становится ясной в сравнении с графически зрелым и концептуально
глубоким произведением..." Мы не спрашиваем автора или название этого
произведения. Изобразить его в мэйле вам тоже будет трудновато, поэтому
опишите его.
Ответ: Черный круг на белом фоне.
Комментарий: сатирик Эфраим Кишон сравнил упомянутую в вопросе картину Микеланджело с
современной картиной Сола ЛеВитта "Геометрическая фигура" в своей книге
"Сладкая месть Пикассо" (отрывок из нее приведен в вопросе — подробности
и иллюстрации можно прочесть в Интернете, см. [1], правда текст там —
по-немецки.) Картина Микеланджело нарисована в круге (см. линк,
приведенный в вопросе), а круг на картине ЛеВитта — черный.
Примечание: к сожалению, фраза "Мы не спрашиваем автора или название
этого произведения" не оказалась отсечкой "Черных квадратов", как
показало обилие таких ответов. Упоминание диаметра картины возле
изображения, данного в вопросе, которое автор считал подсказкой, прошло
незамеченным.:-(
Следовало дать куда более явную "наводку" на круг...
Источник(и): http://www.ephraimkishon.de/Picassokishausschnitt.htm
Автор: Михаил Лейчкис
!Вопрос 10: Разновидности этого продукта бывают красного, желтого и зеленого цвета. Некоторые виды этого продукта приготовляют, нарезая их колесиками и поджаривая. Его превозносил английский премьер, а в США ему посвятили музей. Назовите этот продукт.
Ответ: банан.
Комментарий: бананы бывают и красного, и желтого, и зеленого цвета. Некоторые виды зеленых бананов поджаривают, приготовляя так называемые tostones ([1]). Дизраэли считал, что "банан — самая вкусная вещь в мире" ([2]), а в Вашингтоне есть музей бананов ([3]).
Источник(и):
1. "Somos asi 3", EMC (1997), p. 306.
2. http://home.no.net/~tamf/red/banana.html
3. http://www.bananamuseum.com/
Автор: Михаил Лейчкис
!Вопрос 11: Однажды автор вопроса встретил в Интернете nick, часть которого можно принять за кличку домашнего животного. С точностью до нечитаемого знака он является названием государства. Какого?
Вопрос 12: С известной степенью точности, русская ОНА начинается, как английская, продолжается — как греческая, а заканчивается — как немецкая. ЕЕ окончание издавна служит источником различных шуток определенного рода. Назовите ЕЕ, а также военного, который был задействован в одной из таких шуток в позапрошлом веке благодаря знаменитой четверке.
Ответ: Европа и Бутеноп.
Комментарий: название Европы в русском языке начинается со звука [й], как в
английском, продолжается звуками [эв] — как в греческом, а оканчивается
— например, как в немецком. Далее речь идёт о цитате из "Военных
афоризмов" Козьмы Пруткова ([3], 49),
Если ищешь рифмы на Европа,
То спроси у Бутенопа,
а о том, что Бутеноп — тоже военный, известно из тех же "Афоризмов"
выше (см. [3], 41).
Примечание: несколько команд обнаружили дуаль — "Европа и полковник".
Этот ответ не отсекается формулировкой вопроса и поэтому тоже засчитан.
Источник(и):
1. Англо-русский, немецко-русский и греко-русский словари.
2. (по поводу произношения "eu" в греческом)
http://www.anriintern.com/greece/less1.html
3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/appendix/prutkov_voennoe.html
Автор: Михаил Юцис
!Вопрос 13: Кое-где в один из августовских дней этого года мало кто справлял свадьбу, если люди действовали в соответствии с известной в тех местах поговоркой. Не делая скидку на идиотизм автора вопроса, назовите устройство, которое он решил поберечь в начале этого тура.
Ответ: автомобиль
Комментарий: тур начался в пятницу, 13-го. В некоторых странах — например, в Испании,
опасаются не пятницы, 13-го, а вторника, 13-го. День 13.08.2002 был
вторником. Согласно испанской поговорке, во вторник 13-го не стоит
жениться, пускаться в плавание или выходить из дома ([1]). Автор вопроса
не верит в мистическое значение пятницы, 13-го, но знает, что многие
автомобилисты в такой день опасаются попасть в аварию, и это-то
увеличивает риск автомобильных аварий.
Примечание: к сожалению, слово "поберечь" не оказалось действенной
наводкой на автомобильную тематику.
Источник(и): "Somos asi 3", EMC (1997), p.129.
Автор: Михаил Лейчкис
!Вопрос 14: Сокращенные названия ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ сейчас используются реже, чем лет двадцать назад, хотя и раньше многие старались их избегать. Пять ПЕРВЫХ и три ВТОРЫХ есть в названии известного фильма, а в одноименной песне из этого фильма утверждается, что две ПЕРВЫЕ и ВТОРАЯ приводят практически к тому, как по мнению известного сатирика можно назвать... Кого?
Ответ: Жительницу города Кривой Рог
Комментарий: ПЕРВАЯ — точка, ВТОРАЯ — запятая. Сокращения "тчк" и "зпт"
использовались в телеграммах вместо символов точки и запятой, хотя
многие старались их не использовать — чтоб платить меньше. Телеграммы по
понятным причинам сейчас используются значительно реже, чем ранее, да и
эти сокращения уже мало где используются. Пять точек и три запятые есть
в названии фильма "Точка, точка, запятая..." (троеточие в конце) [1]. В
одноименной песне из этого фильма говорится: "Точка, точка, запятая —
вышла рожица кривая." [2]. Задорнов называл жительницу Кривого Рога
криворожицей [3].
Примечание: ответ "Мисс Кривой Рог" также засчитан, ибо Задорнов
излагал и такую версию.
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?topicnumber=4970
2. http://multimidia.narod.ru/films/film_153.htm
3. Аудиокассета с концертом Задорнова
Автор: Григорий Шпитальник
!Вопрос 15: В XX веке один учитель противопоставлял ЭТО однотипному с ЭТИМ занятию, возникшему в другом месте. Не считая этого эпизода, количество человек, призывавших делать ЭТО в XX веке, наверняка было больше четырех. Назовите того, кто поведал об ЭТОМ человеке в XIX веке.
Ответ: Диккенс.
Комментарий: ЭТО — твист. "Учитель танцев", которым являлся некоторое время Бывалый в фильме "Операция Ы", говорил: "Это вам не лезгинка, а твист!" "Битлз" пели песню "Twist And Shout", они не были в этом единственными, не говоря уже о песне "Twist again" и прочих. Роман "Приключения Оливера Твиста" написал Ч.Диккенс.
Источник(и):
1. Операция "Ы" и другие приключения Шурика (фильм).
2. Ч.Диккенс, "Приключения Оливера Твиста".
Автор: Михаил Юцис
!Вопрос 16: ПЕРВЫЙ был назван по ЭТОМУ и был не совсем человек. Жизнь он посвятил борьбе с совсем не людьми. ВТОРОЙ имел к ЭТОМУ прямое отношение и боролся с не совсем людьми, подозревая при этом, что он сам — тоже не совсем человек. То обстоятельство, что он имел отношение к некоему не совсем животному, известно менее. Назовите это не совсем животное.
Ответ: электроовца
Комментарий: ПЕРВЫЙ — Blade, герой двух современных фильмов, получеловек-полувампир, занимающийся истреблением вампиров, т.е. "нелюдей" ([1]). ВТОРОЙ — герой культового фантастического фильма "Bladerunner", снятого по роману Ф.Дика, профессиональный охотник на андроидов. В фильме (в книге более явственно) даются намеки на его сомнения, не является ли и он сам андроидом. Не столь общеизвестно, что книга, по которой снят фильм, называется не одноименно, а так: "Мечтают ли андроиды об электроовцах"?
Источник(и):
1. Фильмы "Blade", "Blade 2".
2. Фильм "Bladerunner" ("Бегущий по лезвию бритвы").
3. http://www.imdb.com, http://www.videoguide.ru
4. Ф.Дик, "Мечтают ли андроиды об электроовцах?"
5. J.Clute, P.Nichols, "The Encyclopedia of Science Fiction"
Автор: Тигран Магакян
!Вопрос 17: Примерно через час после начала спектакля в будапештской опере, с группой советских туристов произошел конфуз. ТЕ, что стали "виновниками", происшествия, отличались отсутствием ВТОРЫХ, а ИХ аналог в песне русской рок-группы, название которой косвенно с НИМИ связано, характеризуется отсутствием и ПЕРВЫХ, и ВТОРЫХ. А в каком популярном произведении для НИХ был специфичен избыток ВТОРЫХ при отсутствии ПЕРВЫХ?
Ответ: "Гарри Поттер и кубок огня"
Комментарий: туристы купили наручные "часы с музыкой", которые и заиграли нестройным хором. На них, как и полагалось электронным часам, не было стрелок (ВТОРЫХ), а на часах из песни группы "Високосный год" не было и цифр (ПЕРВЫХ) — "В наших старых часиках цифр нет и стрелочек". На часах семьи Уизли из книги "Гарри Поттер и кубок огня" было девять стрелок, но не было цифр.
Источник(и):
1. Песня "Фонарики" группы "Високосный год",
http://lib.ru/KSP/visokosnyj.txt
2. Дж. К. Роулинг, "Гарри Поттер и кубок огня", М., Россмен, 2002.
Автор: Олег Лейбман
!Вопрос 18: Одним из НИХ в той или иной степени пользуются почти все участники ИГП. Другие, появившиеся в прошлом веке, приобрели одиозную известность. А еще у одного автора мы нашли ИХ упоминания в пяти разных произведениях; один из НИХ даже оказался медицинским. Назовите этого автора и имя спящего персонажа, который фигурировал в одном из произведений.
Ответ: Высоцкий и Серега.
Комментарий: ОНИ — протоколы. Протоколом TCP/IP пользуются почти все участники интернет-турниров по ЧГК. "Протоколы сионских мудрецов" появились в 1903-1905 году. У В.Высоцкого различные протоколы встречаются как минимум в пяти песнях и стихотворениях, включая "медицинский протокол" в цикле "История болезни". Спящего персонажа из "Милицейского протокола" Высоцкого звали Серёга.
Источник(и):
1. http://www.krotov.org/library/k/kon/kon_1.html
http://www.britannica.com/search?miid=1224539&query=Protocols+of+the+Learned+Elders+of+Zion
2. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v64.txt
http://lib.ru/WYSOCKIJ/v71.txt
http://lib.ru/WYSOCKIJ/v76.txt
http://lib.ru/WYSOCKIJ/v77.txt
http://lib.ru/WYSOCKIJ/v80.txt
Автор: Михаил Юцис
!6 тур. Илья Ратнер и команда "Чеширский конь".
Вопрос 1: Один К., имя которого в конце концов становится известным, неоднократно в знак согласия предлагал сделать это одному М., так и оставшемуся безымянным. согласия предлагал сделать это одному М., так и оставшемуся безымянным.
Ответ: "Ставь птицу!"
Зачёт: "Ставь птичку!", "Ставь псису!"
Комментарий: К. — Кладовщик (Гриша), М. — Механик с мешком. К. предлагает М. поставить птицу, когда соглашается удовлетворить требования последнего (после очередной бутылки).
Источник(и):
1. М.Жванецкий. Миниатюра "Ставь птицу".
2. http://petrenko.ru/lib/story.php?x=1&t=83
3. http://prikol.pp.ru/library/g-i_11.htm
Автор: Александр Марховский
!
Вопрос 2: В известном сериале есть несколько отдаленных родственников. ПЕРВОГО
застрелили, ВТОРОГО отравили, ТРЕТЬЕГО съели, ЧЕТВЕРТЫЙ совершил ошибку
(кстати, звали его так же, как ВТОРОГО с точностью до буквы). Назовите
фамилию человека, который
— стрелял в ПЕРВОГО;
— чуть было не спас жизнь ВТОРОГО ценой собственной жизни;
— участвовал в убийстве того, кто съел ТРЕТЬЕГО;
— был "коллегой" ЧЕТВЕРТОГО.
Ответ: Лестрейд.
Комментарий: Речь идет о собаках из советского сериала о Шерлоке Холмсе. ПЕРВЫЙ — собака Баскервилей[1] ("Меткий выстрел инспектора Лестрейда", — читает миссис Хадсон), ВТОРОЙ — Тоби, съевший таблетку, которую хотел съесть Лестрейд[2]. ТРЕТИЙ — Снупи, которого съел ПЕРВЫЙ[1]. ЧЕТВЕРТЫЙ — Тори, который искал по запаху креозота дикаря, а нашел бочку[3]. Холмс назвал Лестрейда "одной из лучших ищеек Скотланд-Ярда"[4].
Источник(и): сериал о Шерлоке Холмсе, "Ленфильм", реж. И.Масленников.
1. Фильм "Собака Баскервилей".
2. Фильм "Первое знакомство".
3. Фильм "Сокровища Агры".
4. Фильм "Смертельная схватка".
Автор: Лариса Шапиро
!
Вопрос 3: Повесть поведала нам о временном промежутке в отсутствии ПЕРВОЙ. В
основу пьесы легли события, вызванные, не в последнюю очередь,
отсутствием ВТОРОГО. В песне моряк, обращаясь к возлюбленной, дважды
сообщает об отсутствии ТРЕТЬИХ.
Скажите абсолютно точно, откуда получил информацию об отсутствии
ПЕРВОЙ, ВТОРОГО и ТРЕТЬИХ честолюбивый офицер?
Ответ: "Не то с небес, не то поближе".
Комментарий: Повесть — "Двадцать дней без ВОЙНЫ";[1], пьеса — "Бесприданница"[2], "В городском саду играет духовой оркестр, на скамейке, где сидишь ты, НЕТ СВОБОДНЫХ МЕСТ"[3]. В песне на слова Булата Окуджавы, корнету не удалось добыть ни боевой славы в связи с отсутствием войны, ни приданого, ни даже сбежать на дилижансе[4].
Источник(и):
1. К. Симонов, "Двадцать дней без войны", любое издание.
2. А. Островский, "Бесприданница", любое издание.
3. А. Фатьянов, М. Блантер. "В городском саду", например, здесь:
http://and-2000.narod.ru/pesni/67.htm
4. Б. Окуджава, И. Шварц. "Песенка про корнета" из к/ф "Соломенная
шляпка". http://klann.narod.ru/muinmo/solom.htm
Автор: Леонид Гельфанд
!
Вопрос 4: Поскольку местоимения, переменные и числительные уже явно всем надоели,
назовем героя нашего вопроса "Вася Пупкин". Хотя состав Васи Пупкина был
опубликован довольно давно, в его существовании нередко сомневаются, да
и истории его трагической гибели известны в самых разных вариантах. Васи
Пупкины, обладающие характеристикой одного из монархов, однажды были
замечены другим монархом, правившим за несколько сотен лет до первого.
Назовите обоих монархов.
Ответ: Николай II Кровавый и Борис Годунов.
Комментарий: Вася Пупкин = мальчик. "Из чего только сделаны мальчики"[1], "А был ли мальчик", страшилки про маленького мальчика, "здравствуй, мальчик Бананан"/"здравствуйте, девочки, здравствуйте, мальчики"[2, 3], "До свидания, мальчики"[4]. У Бориса Годунова были "мальчики кровавые в глазах"[5].
Источник(и):
1. С.Маршак. "Из чего только сделаны мальчики".
2. Ю.Чернавский — В.Матецкий. Песня из х/ф "Асса".
http://multimidia.narod.ru/composers/comp_274.htm
3. В. Цой, "Алюминиевые огурцы".
4. Б. Окуджава, "До свидания, мальчики".
5. А.С. Пушкин, "Борис Годунов".
Авторы: Даниил Рапопорт, Илья Ратнер
!
Вопрос 5: Этим именем звали и русского князя, и константинопольского патриарха. А
когда вы найдете их тезку, ремесленника из некогда спокойного города, то
вам не составит труда найти еще и землевладельца, офицера в отставке,
которого звали так же.
Назовите имя и фамилию сына этого землевладельца.
Ответ: Янус Невструев.
Зачёт: Янус Полуэктович Невструев.
Комментарий: Они все Полуэкты [1]. В "Понедельнике" кот Василий начал рассказывать сказку о багдадском портном Полуэкте ибн Полуэктовиче, там же Полуэкт Хрисанфович Невструев — отец Януса Полуэктовича [2].
Источник(и):
1. http://www.hrono.ru/geneal/geanl_lt_17.html
2. http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
Автор: Александр Шапиро
!Вопрос 6: Утверждают, что ЕЕ начало невозможно определить точно, хотя, по мнению автора вопроса, один из разделов математики вполне способен ответить на этот вопрос. По определению, ОНА должна быть большой. Однако, бывает ОНА и маленькой. Одна из таких маленьких — детская забава, другая — прозвище человека, связанного с историей Москвы, с третьей, декларировавшей свою мощь, неразрывно связан Цезарь. Назовите любых двоих из тех, кто, кроме Цезаря, был связан с этой последней.
Ответ: Любая пара из набора: Балакирев, Бородин, Мусоргский, Римский-Корсаков, Лодыженский, Гуссаковский, Щербачёв.
Зачёт: Те же и Стасов.
Комментарий: ОНА — куча. С какого количества зерен (орехов, песчинок, камней и т.д.) начинается куча — один из риторических вопросов [1], однако, с точки зрения стереометрии, 4 точки могут не лежать в одной плоскости [2], следовательно, куча начинается с четырех [3]. Согласно словарю Даля, куча — это груда, громада, много [4]. Детская забава — куча мала [5], человек, неразрывно связанный с историей Москвы — боярин Кучка (в имении которого князь Юрий Долгорукий и устроил упомянутый пир 1147 года) [6], один из композиторов, входивших в "Могучую Кучку" — Цезарь Кюи. [7]. Перечисленные в ответе композиторы так же в разное время входили в "Могучую Кучку". Стасов — критик, но с ними общался и название "Могучая Кучка" придумал.
Источник(и):
1. БСЭ, статья "Софизм"
2. любой учебник стереометрии.
3. Личное мнение автора вопроса.
4. В. Даль. ТСЖВЯ, статья "Куча".
5. Личный опыт большинства игроков Интернет-клуба.
6. Например, http://emetz.pereplet.ru/andrej.html
7. БСЭ, статья "Могучая кучка".
Автор: Илья Ратнер
!
Вопрос 7: Этот длинный список начинается с перечисления трех групп монархов. По
окончании перечисления элементов списка было сделано утверждение, смысл
которого совпадает со смыслом известной песни на итальянском языке.
Назовите четвертый элемент списка.
Ответ: Куропатки
Комментарий: "Люди, львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, молчаливые рыбы, обитавшие в воде, морские звезды, и те, которых нельзя было видеть глазом, — словом, все жизни, все жизни, все жизни, свершив печальный круг, угасли"[1]. "В общем, все умерли", о чем, по мнению персонажа Александра Абдулова, и поется в песне "Uno, Uno, Uno, Un momento"[2]. Человек — царь природы, лев — царь зверей, орел — царь птиц.
Источник(и):
1. А. П. Чехов, "Чайка", любое издание
2. Х/ф. "Формула любви".
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 8: ОН медлителен, тяжел на подъем, и однажды серьезно угрожал жизни санитара-неудачника. ОНА — изящна, легка, иногда серьезна, иногда легкомысленна, и при этом удостоилась памятника в городе Витебске. Назовите человека, который в своей работе свел вместе ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Андрей Тарковский
Комментарий: ОН — каток, ОНА — скрипка, санитар (леса) — Волк, который никак Зайца поймать не может[1]. В Витебске установлен памятник "Скрипка Шагала"[2]. Дипломной работой А. Тарковского была импрессионистская короткометражка "Каток и скрипка"[3].
Источник(и):
1. м/ф "Ну, Погоди", третий выпуск.
2. http://www.vestnik.com/issues/2001/1120/win/izraitel.htm
3. Например, http://www.prazdniki.ru/person/1/1366/
Автор: Илья Ратнер
!
Вопрос 9: Утверждают, что один из крупных художников XX в. говорил о себе и своем
коллеге, что мол, я владею ПЕРВЫМ и ищу ВТОРОЙ, а он владеет ВТОРЫМ и
ищет ПЕРВЫЙ. А один из персонажей двух сатириков создал ПЕРВЫЙ,
пользуясь только одним ВТОРЫМ.
Назовите четвертый элемент этого ПЕРВОГО.
Ответ: Оранжевый верблюд.
Зачёт: Верблюд.
Комментарий: Пикассо и Матисс (что, собственно, совершенно неважно)[1]. ПЕРВЫЙ —
рисунок, ВТОРОЙ — цвет. Героиня "Оранжевой песенки" Арканова и Горина
раскрасила весь мир в оранжевый цвет[2].
Оранжевый цвет — второй в радуге.
Источник(и):
1. Газ. "Глобус" (Израиль), 30.09-06.10,02, стр. 39, Пикассо о
Матиссе.
2. http://www.tatsel.ru/song/2deti2.htm — "Оранжевая песенка".
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 10: Эта деталь одежды стала нарицательной для гвардии одной из бывших советских республик. Точно такую же деталь одежды видит главный герой на весьма добродетельной героине в романе великого русского поэта. Ю.М.Лотман полагал этого героя связанным с "героем нашего времени" способом, который одно время считался лженаучным. Назовите этого героя.
Ответ: Печорин.
Комментарий: украинскую гвардию называют "малиновые береты"[1]. У Лермонтова есть
Печорин и в "Герое нашего времени" и в "Княгине Лиговской". В романе
"Княгиня Лиговская" во время вечернего приема соседкой Печорина
оказалась "дама лет 30-ти в малиновом берете [...] и с гордым видом,
потому что она слыла неприступною добродетелью"[2]. Ю.В.Лотман полагает
этого Печорина генетически связанным с Печориным из "Героя нашего
времени"[3]. А генетика, как все знают, — буржуазная лженаука.
Особое мнение редактора пакета: Илья был категорически против
включения этого вопроса. Не послушались. Пусть Канделябр нас рассудит.
Источник(и):
1. http://nvo.ng.ru/forces/2000-04-14/3_ukr_guardians.html
2. http://www.ruthenia.ru/volpert/articles/streltxt.htm
3. http://www.philology.ru/literature2/lotman-85.htm
Автор: Александр Шапиро
!
Вопрос 11:
B — император, правивший на части территории большой страны;
A+B — король маленькой соседней страны;
A+B+C — мифический король страны совсем другого региона;
2A+B+C — прообраз этого мифического короля.
Назовите всех четверых.
Ответ: И, Ли, Лир, Ллир.
Комментарий: Под A, B, C скрываются буквы русского алфавита Л, И, Р.
И — император Маньчжурии (Пу И, японская марионетка)
Ли — корейский король
Лир — английский король у Шекспира
Источник(и):
1. БСЭ, статья "Китай".
2. БСЭ, статья "Корея".
3. В.Шекспир, "Король Лир".
4. http://www.fbit.ru/free/myth/texty/mabinogi/002p.htm
Автор: Александр Шапиро
!
Вопрос 12: Майн Рид. Из ненаписанного.
"Итак, все ясно. Вот здесь он их услышал. А вот здесь", — старый Зеб
Стумп держал в руках очки Мориса, — "он их увидел. Смотрите, как они
гнали лошадей! Хм... много ли он вытерпит в засаде?.. Увы! Я не хочу
обидеть вас, Исидора, но, похоже, ваш ирландец все-таки у Эль-Койота.
Дышит ли еще ваш мустангер — зависит только от того, насколько сильно
Эль-Койот его ненавидит..."
В этом отрывке недостает одного слова. Какого?
Специально для любителей "логических дуалей" сообщаем, что в on-line
словаре Ожегова и Шведовой в статье, посвященной этому слову, 426
символов, не считая пробелов.
Ответ: Вертеть.
Зачёт: Все формы этого глагола.
Комментарий: Все глаголы, использованные в тексте, — глаголы на "ать" и "еть", относящиеся ко второму спряжению: (у)слышать, держать, (у)видеть, гнать, терпеть, обидеть, дышать, зависеть, ненавидеть. Не использован только глагол "вертеть".
Источник(и):
1. Школьная программа по русскому языку, раздел "спряжения глаголов".
2. http://slovari.donpac.ru/cgi-bin/slovari/ivoc/ru/ojsh.pl?word=%E2%E5%F0%F2%E5%F2%FC&x=36&y=14&number=1&kind=like
Автор: Илья Ратнер
!
Вопрос 13: Из досье на некую особу. "Обладает гражданством ряда европейских
стран... Соседями в целом характеризуется положительно... Имеет
родственницу, живущую, по некоторым данным, за границей... Легко идет на
контакт... Некоторыми информаторами замечена в порочащих ее связях... В
1977 году была обвинена в тунеядстве, нарушении общественного порядка и
подозревалась в ношении оружия".
Обвинителями был создан ее словесный портрет, в числе особых примет
указывавший наличие на одной части лица — ВТОРОГО, а на другой части
лица — ПЕРВОГО.
Мы не просим вас назвать ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ. Скажите, какими словами
заканчивался этот словесный портрет.
Ответ: " и вообще..."
Комментарий: Досье мы собрали на Красную Шапочку. Она и француженка [1], и немка,
которая "всем-то она была мила, кто только видел ее"[2], и даже
россиянка с бабушкой Терезой в Париже [3]. Во всех случаях без опаски
общается с Волком. По мнению Эрика Берна "Красная Шапочка сообщает
волку, где он может ее снова встретить, и даже залезает к нему в
постель. Она явно играет с волком."[1]
В 1977 году вышел фильм "Про Красную Шапочку", где соседки-старушки
обвиняли ее в тунеядстве и нарушении общественного порядка ("Пошла
бабушку лечить — делать нечего, И идет, и поет, как сумасшедшая"), а
также подозревали в ношении оружия ("Да у ней, небось, и ружье с собой,
А в кармане у нее гвоздь какой, А в корзинку-то, небось, ножик
спрятала")[4]. Составленный ими портрет включал в себя "нос в лапше"
(лапша обычно подается на ВТОРОЕ, как гарнир, в супе отдельным блюдом не
является) "и губа в борще" (а борщ — на ПЕРВОЕ[5]), а заканчивался — "и
вообще..."
Источник(и):
1. Ш.Перро. "Красная Шапочка" с комментарием Эрика Берна
http://brb.silverage.ru/zhslovo/tales/?r=perro&id=0
2. Братья Гримм. "Красная Шапочка"
http://freebooks.h1.ru/text.shtml?code=tales&acode=grimm&filename=Grimm26
3. М/ф "Серый волк энд Красная Шапочка" (1990), реж. Гарри Бардин
4. Песня старушек из к/ф "Про Красную Шапочку" ("Беларусьфильм",
1977, реж.Л.Нечаев), слова Ю. Михайлова (Кима).
5. Общеизвестно.
Автор: Александр Марховский
!
Вопрос 14: Четверо из них, эпизодические персонажи, должны были отдать последний
долг некоронованной особе. Трое стали заглавными героями книги
известного историка. Двое, тоже заглавные, недавно стали всемирно
известны. А еще один, не совсем заглавный, окончил свою жизнь на
виселице.
Назовите имя и фамилию дочери этого последнего.
Ответ: Мария Миронова.
Зачёт: Маша Миронова.
Комментарий: В финальной сцене "Гамлета" Фортинбрас призывает четырех капитанов воздать почести телу Гамлета [1]. У историка В. Можейко, более известного как Кир Булычев, есть книга "Алиса и три капитана" [2]. Мюзикл "Норд-Ост", сделанный по книге Каверина "Два капитана", после известных печальных событий прогремел на весь мир [3]. Ну и, наконец, капитан Миронов был повешен Пугачевым за то, что не захотел изменить присяге [4].
Источник(и):
1. В. Шекспир. "Гамлет".
2. Кир Булычев. "Алиса и 3 капитана".
3. Печальные события захвата центра на Дубровке, к сожалению,
общеизвестно. http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2376403.stm
4. А.С.Пушкин, "Капитанская дочка".
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 15: Список 1. Плод воображения; орудие труда; средство; музыкальный инструмент; составная часть деревянного сооружения. Список 2. Способность воспринимать информацию одним из органов чувств; культовое сооружение; устаревший род занятий; закрытая площадка; ... . Назовите жителя столицы, который замыкает второй список.
Ответ: вЕнец.
Комментарий:
Список 1: видЕние, киркА, лекАрство, тамбУр, венЕц.
Список 2: вИдение, кИрка, лЕкарство, тАмбур, вЕнец.
Источник(и):
1. Словарь ударений для работников радио и телевидения. М. "Русский
язык", 1984 г.
2. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу
выражений. http://www.slovari.ru/lang/ru/ivoc/sin/index.html
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 16: Песня, в которой на однобуквенный вопрос дается однобуквенный ответ; ария короля южной провинции; песня мелкого хулигана, по ошибке попавшего в Тель-Авив; ария похитителя спящей красавицы. Продолжает этот ряд одна из популярных песен конца 19-го века. Назовите ее автора.
Ответ: Григ.
Комментарий: песня ДОдо ("А? Э... Так-то, дружок. В этом-то все и дело" из аудиоспектакля "Алиса в стране чудес")[1], ария РЕне (король Прованса в "Иоланте")[2], песня МИмино (был судим за мелкое хулиганство и оштрафован на 50 рублей, звонил в Телави, а попал в Тель-Авив из-за ошибки телефонистки)[3], ария ФАрлафа (похитившего спящую Людмилу в "Руслане и Людмиле")[4], песня СОЛЬвейг[5].
Источник(и):
1. Аудиоспектакль "Алиса в Стране Чудес", слова песен В.Высоцкого.
2. Опера П.И.Чайковского "Иоланта", либретто М.Чайковского.
3. Г.Канчели — П.Грузинский — х/ф "Мимино".
4. Опера М.И.Глинки "Руслан и Людмила".
5. Э.Григ. Сюита "Пер Гюнт".
Авторы: Идея Александра Шапиро. Илья Ратнер, Леонид Гельфанд
!Вопрос 17: Даны три элемента множества: Дворянин, Захватчик, Ирландец... Дворянин и Ирландец были не слишком плодовитыми писателями. Соотечественники Захватчика были врагами главных героев романа Дворянина. Ирландец родился в тот же день, в который Захватчик вошел в столицу государства, только на три с лишним века позже. Назовите предмет туалета и математическое понятие, принадлежащие к тому же множеству.
Ответ: корсет и сектор.
Комментарий: Дворянин — Шарль де КОСТЕР, захватчик — Фернандо (Эрнан) КОРТЕС, Ирландец — Брэм СТОКЕР, автор романа "Дракула". Их фамилии, а также слова КОРСЕТ и СЕКТОР представляют собой анаграммы.
Источник(и):
1. http://nauka.bible.com.ua/goroda/gorod15.htm
2. http://www.kharchenko.com/date/nov/08.shtml
3. http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
Автор: Леонид Гельфанд
!Вопрос 18: Это слово определяло степень достоверности одного из типов периодических изданий. Оно же завершает один из вариантов известного пособия по технике безопасности. И дети, и взрослые могут периодически видеть его, если хотят, конечно. Постарайтесь найти это слово, не прибегая к поиску, и запишите его в ответе.
Ответ: "Всё!"
Зачёт: Все, ВсЁ.
Комментарий: "Всё врут календари", — утверждала Хлестова[1]. М/ф "Пластилиновая ворона", призывающий быть осторожным на стройке, тоже заканчивается словом "Всё"; [2](только мультфильм, в тексте Успенского слова "всё" нет!). Так же заканчивается и "Ералаш", предлагающий увидеть веселые истории мальчишкам и девчонкам, а также их родителям[3]. Девиз поисковой системы "Яндекс" — "Найдется всё"[4] начертан на главной странице, чтобы его увидеть не надо заниматься поиском.
Источник(и):
1. А. Грибоедов. "Горе от ума".
2. М/ф. "Пластилиновая ворона".
3. Киножурнал "Ералаш".
4. http://www.yandex.ru.
Автор: Александр Марховский
!7 тур. "Топ-книга".
Вопрос 1: ОН был настолько хорош собою, известен и благополучен, что ему подражали и в Европе, и в России, и за морем. Один заморский подражатель даже получил имя в ЕГО честь, но потом поменял. Менял имена и российский подражатель. Ни один из них не задержался в столицах, хотя для НЕГО столичная жизнь привычна. Назовите ЕГО.
Ответ: Амстердам.
Комментарий: Среди подражателей Амстердама называют, например, Санкт-Петербург и Гетеборг [1,2]. "Другим Амстердамом" звал Петербург его основатель Петр I. "Если Бог продлит жизнь и здравие, Петербург будет другой Амстердам", — так говорил русский царь, плененный архитектурным своеобразием голландской столицы [3]. Нью-Амстердам — первоначальное название Нью-Йорка, временной столицы США в 1785-90 [4].
Источник(и):
1. http://www.concierge.com/gothenburg/resources/history/
2. http://hem.fyristorg.com/gothenburg/History.htm и личные
впечатления автора от памятника основателю города.
3. http://year98.spbopen.ru/tourism/
4. http://mega.km.ru, ст. НОВЫЙ АМСТЕРДАМ, НЬЮ-ЙОРК (город),
АМСТЕРДАМ.
Автор: Олег Нерушев
!Вопрос 2: Ответ на этот вопрос вам придется поискать в прошлом. В "мужскую" часть этого списка входят живописец, известный актер, американский писатель и чех, ставший известным, в числе прочего, как летчик, а в "женскую" — азиатская столица. Какая?
Ответ: Манила.
Комментарий: перечислены имена собственные, являющиеся омографами глаголов в
прошедшем времени — фамилии Марка Шагала [1], Стивена Сигала [2], Гора
Видала [3], Вацлава Проспала [4] и название города Манилы [5].
Проспал в 1996 — 1998 годах выступал за клуб "Филадельфия Флайерс".
Фраза "придется поискать в прошлом" с одной стороны, задает область
поиска, с другой — является отсылкой к 8 вопросу 3-го тура ИГП-7 [6].
Источник(и):
1. http://mega.km.ru, ст. ШАГАЛ Марк
2. http://www.videoguide.ru/card_person.asp?idPerson=4451
3. http://mega.km.ru, ст. ВИДАЛ Гор
4. http://www.tampabaylightning.ru/player.php?lang=r&pl=1397
5. http://mega.km.ru, ст. МАНИЛА
6. http://znatoki.kulichki.net/znatoki/cgi-bin/db.cgi?tour=igp7.3#8
Автор: Павел Петров
!Вопрос 3: Первый "подданный" некой монархии — тезка весьма древнего монарха. Имя второго "подданного" совпадает с фамилией поэта, который, подбирая определение для своего занятия, сравнил его с первым "подданным". Назовите обоих "подданных".
Ответ: Горох, пастернак.
Комментарий: Горох — тезка царя Гороха, весьма древнего монарха. В стихотворении "Определение поэзии" Борис Пастернак пишет: "Это — сладкий заглохший горох". Горох и пастернак — представители царства растений.
Источник(и):
1. http://stixiya.lib.ru/stixiya/authors/pasternak/eto-kruto-nalivshijsya.html
2. http://mega.km.ru, ст. РАСТЕНИЯ.
Авторы: Александр Карапац, Павел Петров
!Вопрос 4: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ отличаются одной буквой. Зачастую число ПЕРВЫХ превышает число ВТОРЫХ в 6 раз. ПЕРВЫХ можно назвать, используя существительное, которое служило кличкой одному из ВТОРЫХ. Коллектив, в который входят ВТОРЫЕ, и коллектив, выполнявший функции ПЕРВЫХ, могут называться одинаково. Как именно?
Ответ: Тройка.
Комментарий: ПЕРВЫЕ — присяжные, ВТОРЫЕ — пристяжные. Согласно российскому УПК, суд присяжных составляют судья и 12 присяжных [1]. У Даля: "Русская езда тройкою, коренная в оглоблях да две пристяжных" [2]. Присяжных заседателей часто называют просто присяжными. Одного из пристяжных Чичикова звали Заседетелем [3]. Во время репрессий "тройки" фактически подменяли собой суды [4,5].
Источник(и):
1. http://tbsc.tomsk.ru/Consult/upk/upk35.htm
2. ТСЖВЯ, ст. "Тройка".
3. Н.В. Гоголь "Мертвые души", любое издание.
4. http://www.memorial.ru/docs/vkpb_2.jpg
5. http://mega.km.ru, ст. НЕСУДЕБНЫЕ ОРГАНЫ
Автор: Павел Петров
!Вопрос 5: Имена ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ весьма похожи, что, впрочем, неудивительно. И ПЕРВАЯ, и ВТОРАЯ являются близкими родственницами посланников, при этом ВТОРАЯ совмещает в себе несовместимые термины одной игры. Назовите эти термины.
Ответ: Пат, мат.
Комментарий: ПЕРВАЯ — Фатима, дочь пророка Мухаммеда [1], который называл себя посланником Аллаха [2]. ВТОРАЯ — Патимат Гамзатова, жена Расула Гамзатова [3]. "Патимат" — вариант имени "Фатима", а имя "Расул" означает "посланник" [4]. В имени Патимат можно углядеть и пат, и мат, хотя в одной шахматной партии они возникнуть не могут.
Источник(и):
1. БСЭ, ст. Фатима.
2. Напр., http://www.islamua.net/islam_ua/base/add_part_4.shtml
3. http://www.dagpravda.ru/kult/gamzatova2112.htm
4. http://dreambook.nm.ru/pages/tur_name.htm
Авторы: Александр Карапац, Павел Петров
!Вопрос 6: Цвета многократного чемпиона Аргентины и многократного чемпиона Италии совсем не такие, какие можно было бы ожидать, зная первую часть поговорки. Воспроизведите ее вторую часть.
Ответ: Погулять велено.
Комментарий: Первый клуб — "Бока Хуниорс" (хуниорс — юниоры) [1,2], второй —
"Ювентус" [3-5] (на латыни — молодость, юношеский возраст) [6]. Цвета
первого — желтый и синий — и второго — черный и белый — совсем не
соответствуют утверждению "молодо — зелено".
Варианты "старо — да сбойливо", "да молодо — честно", "старо — да
гнило" также принимаются [7,8].
Источник(и):
1. http://www.bocasistemas.com.ar/club.php
2. http://fanat.com.ua/clubs/boca-juniors.html
3. http://italy.report.ru/_5FolderID_2252_.html
4. http://fanat.com.ua/clubs/juventus.html
5. http://www.juventus.it/en/palmares.html
6. Петрученко О. Латинско-русский словарь. — М: 1994 (репринт издания
1914 г.), с. 350.
7. http://www.slova.ru/index.php?cont=book&bok_id=1&toc_id=75&pag_id=179
8. http://www.slova.ru/index.php?cont=book&bok_id=1&toc_id=75&SID=de29dfb59383e480e900868870e2d34c
Автор: Павел Петров
!Вопрос 7: Первый из НИХ — черный — долгое время был узником, затем находился в розыске, и, по имеющимся у нас сведениям, пребывает в розыске и сейчас. Второй, самый, пожалуй, известный из НИХ, связан с тем же животным, что и первый. Третий — белый и весьма компактный — составная часть второго. Назовите крестного сына первого.
Ответ: Гарри Поттер.
Комментарий: ОНИ — Сириусы. Первый — Сириус Блэк (Black), маг из книг о Гарри Поттере, который мог превращаться в собаку [1-3]. Его начали разыскивать еще в книге "Гарри Поттер и узник Азкабана", продолжали в "Гарри Поттер и Огненная Чаша". Насколько известно автору вопроса, его так и не разыскали, а пятая книга о Гарри Поттере пока не вышла. Второй — звезда Сириус, находящаяся в созвездии Большого Пса. Сириус — двойная звезда, ее компонент — Сириус В — первый обнаруженный белый карлик [4,5]. Белые карлики относят к компактным объектам [6]. Крестник Сириуса Блэка — Гарри Поттер.
Источник(и):
1. http://www.wawa.ru/?id=14570&Subject=5
2. http://sargona.com.ua/hp/index.php
3. http://e-texts.gorodok.net/harrypotter/dict/d.html
4. БСЭ, ст. Сириус.
5. http://www.astronet.ru:8100/db/msg/1163931
6. http://www.vako.ru/lib/bookview.phtml?div=astronomy&book=expanding
Автор: Александр Карапац
!Вопрос 8: В свое время автору вопроса пришлось сохранять файл. Из напрашивающегося имени файла автор удалил последнюю букву, и оно вместе с расширением превратилось в длинношеее. Какое?
Ответ: Диплодок.
Комментарий: Автор оформлял свой диплом в Word'е.
Источник(и): Личный опыт автора вопроса.
Автор: Андрей Черданцев
!Вопрос 9: Из слов этого человека можно заключить, что он был знаком с героинями кантаты Баха, оперы Пуччини, пьесы Ануя, а также с католической святой, покровительницей рабочей профессии. В заключение этого списка можно назвать писательницу, использовавшую в своем творчестве кличку собаки и валюту. Назовите фамилию этой писательницы.
Ответ: Шагинян.
Комментарий: Среди своих "вчерашних подружек" герой фильма "Соломенная шляпка" упоминает Иветту, Лизетту, Мюзетту, Жанетту, Жоржетту, Колетту, Полетту, Кларетту, Флоретту и Мариэтту [1]. Лизетта — героиня "Кофейной кантаты" И.-С. Баха [2], Мюзетта — героиня оперы "Тоска" Дж. Пуччини [3], Жанетта — героиня пьесы Жана Ануя "Черная невеста, или Ромео и Жанетта" [4], св. Колетта — покровительница плотников [5]. Мариэтта Шагинян печаталась под псевдонимом Джим Доллар [6].
Источник(и):
1. http://pesni.dynatone.ru/num/13/5.html
2. http://p-opera.chat.ru/st_Andreeva.htm
3. http://www.belcanto.ru/boheme_libretto.html
4. http://prima-donna.narod.ru/nevesta.html
5. http://www.christian.ru/saints/saints.pl?entry=988
6. БСЭ, ст. Шагинян Мариэтта Сергеевна.
Автор: Михаил Трифонов
!Вопрос 10: Фотографий этого члена АН СССР существует много, но одна из них особенно известна. То, что на этой фотографии бросается в глаза, имеет тело и корень. Одна дама безапелляционно сравнивала себя с этим ученым. Ее собеседник носил звание, которое носил также еще один человек (хороший знакомый одного заведующего), великолепный специалист, однажды опоздавший. Назовите это звание.
Ответ: Штандартенфюрер.
Комментарий: Известна фотография Эйнштейна с высунутым языком [1]. Язык имеет тело и корень [2]. Дама утверждала Штирлицу: "В любви я — Эйнштейн" [3]. Кристобаль Хунта, заведующий отделом смысла жизни, по слухам, держал в кабинете чучело своего знакомого штандартенфюрера [4].
Источник(и):
1. Напр., http://www.2day.ru/19770-show.asp
2. http://www.farmo.ru/encik/anat/anat231.htm
3. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
4. "Понедельник начинается в субботу", любое издание.
Автор: Михаил Трифонов
!Вопрос 11: Закон Его — стрельба, судьба Его — дорога, фигура Его для нас загадочна, а оценка Его ведет происхождение из танцев. Назовите эту оценку.
Ответ: Баллада
Комментарий: КанонАда, рокАда, шарАда, и, наконец, баллАда. Первоначально комментарий
содержал фразу "Ответ балл не засчитывается — от танцев ведет
происхождение баллада, а балл — это всего лишь шар."
После чтения логов чужих обсуждений и критики от своей команды автор
пришел к необходимости смягчения критерия зачета — все ответы содержащие
"балл" засчитаны. Автор признает, что вопрос не дает достаточно
оснований для выбора между двумя ответами и приносит свои извинения
всем, у кого этот выбор отнял много времени.
Источник(и): http://mega.km.ru, ст. КАНОН, РОК, ШАР, БАЛЛ, БАЛЛАДА.
Автор: Олег Нерушев
!Вопрос 12: Двое из НИХ погибли насильственной смертью: католик — на полуострове (и эта смерть связана с красными), доктор — на острове. Третий из НИХ, по мнению некоторых, погиб (хотя нам это не вполне очевидно) в кино. С человеком, относящимся к НИМ с точностью до ударения, два года назад произошло нечто противоположное. Назовите имя и фамилию этого человека.
Ответ: Жанна Моро.
Комментарий: ОНИ — Моро: Альдо Моро, лидер христианских демократов, убитый "красными бригадами" [1], доктор Моро, герой Герберта Уэллса [2], и Моро, персонаж фильма "Игла" [3]. Последний, по мнению некоторых, погиб [4], хотя в фильме сцены гибели нет. Жанна Моро стала "бессмертной" — членом французской Академии изящных искусств — в 2001 году [5,6].
Источник(и):
1. http://presidents.h1.ru/site/primeministers/italy/moro.html
2. http://lib.ru/INOFANT/UELS/moreau.txt
3. х/ф "Игла".
4. http://evpatoria.asteroids.ru/BAG/den/indexb.htm
5. http://www.ng.ru/culture/2001-01-18/7_moro.html
6. http://topnews.com.ua/index.phtml?disp=3129&stt=120
Автор: Михаил Трифонов
!
Вопрос 13:
ПЕРВЫЙ песни ЕЕ сочинил
И ЕЕ с тем предметом сравнил,
Что вмещать может НЕЧТО порой,
НЕЧТО — средство, что как-то ВТОРОЙ
Применил и нечаянно вмиг
Он ЕЕ, столь желанной, достиг.
Нам со сцены ВТОРОЙ говорит,
Что для НЕЧТО ОНА — как магнит...
Нужно вам это НЕЧТО назвать,
В чем оно будет вам помогать.
Ответ: Мозг
Комментарий: Она — Луна. Сочинивший "Лунные песни" [1] Федерико Гарсиа Лорка, как и многие, сравнивал луну с черепом [2]. Сирано де Бержерак оказался на Луне, когда натер тело бычьим мозгом ("Обдумывал, что же могло быть причиной всего этого, я увидел свое тело, жирное от бычьего мозга: Луна имеет обыкновение высасывать мозг из костей животных") [3]. В пьесе Ростана Сирано говорит: "Луна ведь, судя по влюбленным, вбирает всякие мозги" [4].
Источник(и):
1. http://www.bibl.ru/es/pesni.htm
2. http://www.bibl.ru/es/poet_v_nyu-york-1.htm
3. Сирано де Бержерак "Иной свет, или Государства и Империи Луны"
репр. издание, Москва-Ленинград, 1931, с.147. (пересказ:
http://fandom.rusf.ru/about_fan/kurkov_1.htm)
4. Э. Ростан. "Сирано де Бержерак":
http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/sirano.txt
Автор: Елена Венгерская
!Вопрос 14: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ, который был не совсем вторым, договорились около 1200 лет назад. Произведения тезки ПЕРВОГО не так монументальны, как произведения тезки ВТОРОГО, хотя это как посмотреть. Среди произведений тезки ВТОРОГО — памятник этому тезке ПЕРВОГО. А вот другой тезка ПЕРВОГО, которого называют так же, как ВТОРОГО, известен лишь одним творением. А как зовут это творение?
Ответ: Буратино.
Комментарий: ПЕРВЫЙ — Карл Великий, ВТОРОЙ — папа ЛЕВ III (не совсем второй). Карл Маркс известен, в числе прочего, "Капиталом" (вполне себе монументальное произведение), а Лев Кербель — памятником Карлу Марксу. Наконец, из всех творений папы Карло известнейшим является Буратино.
Автор: Михаил Трифонов
!Вопрос 15: ЕЕ преимущества перед НИМ кажутся несомненными, хотя знаменитое высказывание утверждает обратное. Тот, в чьей судьбе собственные слова о символе ЕЕ оказались пророческими, предлагал повысить значимость орудия труда до ЕГО значения. То, каким образом ОН был изображен на обложке книги, имело совершенно особенное значение для ее автора. Назовите эту книгу.
Ответ: "Как закалялась сталь".
Комментарий: ОН — штык, ОНА — пуля. Суворов утверждал, что пуля — дура, а штык — молодец [1]. Маяковский, писавший о том, "а не поставить ли точку пули в своей жизни" [2], так и сделал. Он же хотел, чтобы орудие его труда, перо, приравняли к штыку. [3]. Тисненный на обложке "Как закалялась сталь" штык ощупывал слепой Островский, который не мог прочесть свою книгу [4,5].
Источник(и):
1. http://militera.lib.ru/science/suvorov/02.html
2. http://www.klassika.ru:8014/stihi/mayakovskij/za-vsex-vas.html
3. http://irlras-cfrl.rema.ru:8100/texts/majak/majak1/vol1/98.htm
4. http://members.tripod.com/~barashw/zerkalo/9-smirnov.htm
5. http://militera.lib.ru/prose/russian/odintsov/05.html
Автор: Елена Венгерская
!Вопрос 16: О человеке, который сделал ЭТО впервые, писал Борхес. Большинство из вас делают ЭТО сейчас, и скорее всего — дважды. Если бы этот вопрос прозвучал на очном турнире, ведущий на ваших глазах сделал бы и ЭТО, и противоположное ЭТОМУ. Назовите ЭТО.
Ответ: Чтение про себя.
Комментарий: По словам Борхеса, медиоланский епископ Амвросий, удивлял своих учеников тем, что читал молча [1]. Читающие этот вопрос заведомо читают слова "большинство из вас" (о себе) и почти наверняка про себя (не вслух). На очном турнире ведущий, читая этот вопрос, прочитал бы слово "ведущий" (о себе) вслух (а не про себя).
Источник(и): Х.Л. Борхес "О культе книг", в кн. Х.Л. Борхес "Оправдание вечности" М.: ДИ-ДИК, 1994.
Автор: Павел Петров
!Вопрос 17: X, Y и Z отличаются первой буквой. Многие X работают в учреждениях, возглавляемых Y, а Z некоторые X упоминают. Подвергнув X и Y одинаковому преобразованию, можно получить деталь автомобиля и профессию. Назовите эту профессию.
Ответ: Корректор.
Комментарий: X — лектор, Y — ректор, Z — вектор. Удвоением первой буквы и прибавлением "ко-" в начало слов, получаем коллектор и корректор.
Автор: Андрей Черданцев
!Вопрос 18: Некровных родственников "Валентина Валентиновича" мы можем видеть почти каждый день. По крайней мере два "Валентина" были выбраны вестниками. Один из них поплатился за то, что донес на "Валентину". Что с ним произошло?
Ответ: Почернел
Комментарий: В сказке "Солнце, Месяц и Ворон Воронович" [1] заглавные персонажи были женаты на сестрах. Из воронов-вестников вспоминаются, прежде всего, два: тот, которого отправил на поиски суши Ной [2], и тот, который был вестником Аполлона и донес на Корониду (с древнегреческого — "ворона" [3]). И поплатился. Аполлон его "перекрасил" из белого в черный цвет [4].
Источник(и):
1. http://www.lukoshko.net/rus/rus1.shtml
2. http://www.abc.lv/hyprbibl/vz/01/Bytie08.htm
3. http://greekroman.narod.ru/nymphs.htm#koron
4. Овидий, "Метаморфозы", кн. 2:
http://cyrill.newmail.ru/ovidiy_met_2.txt (пересказ сюжета:
http://kekz.boom.ru/trad/trad13.htm)
Автор: Елена Венгерская
!8 тур. Команда "Древляне"
Вопрос 1: Плод растения — сказочный герой Пушкина;
промежуток времени — другой сказочный герой Пушкина;
костное образование — кушанье;
старое название того, в чём это костное образование находится, —
советский поэт.
Этот ряд можно продолжить. Если вы поняли, по какому принципу
образованы эти пары, то сможете составить ещё одну подобную пару. Первое
слово в ней — известное сокращение из пяти букв, а второе — слово,
которое в девятнадцатом-двадцатом веках обрело новое —
отрицательно-политическое — значение. В ответе напишите, пожалуйста, оба
слова.
Ответ: ГУЛАГ-кулак.
Комментарий: в парах слов звонкие согласные чередуются с парными глухими: боб — поп; год — кот; зуб — суп; зев — Сеф. Парой слову "ГУЛАГ" будет слово "кулак", которым неодобрительно называли зажиточных крестьян.
Источник(и):
1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. — 19-е изд., испр. М.: Рус.
Яз., 1987. — С. 45, 111, 187, 191, 637.
2. Зданкевич В.Г. Русская занимательная грамматика. СПб., 1992. — С.
17.
3. Пушкин А.С. Сказка о Попе и работнике его Балде. Любое издание.
4. Пушкин А.С. Руслан и Людмила. Любое издание.
5. http://socnet.narod.ru/library/authors/dobronozh/kulak.htm
6. http://mp.urbannet.ru/TVOR-P/s/sef/sef-tv.htm
Автор: Михаил Локшин
!Вопрос 2: ОНИ (впрочем, не только ОНИ) поставляют ПЕРВЫЙ ПРОДУКТ. Поскольку ПЕРВЫЙ ПРОДУКТ пользуется достаточным спросом, одно время мошенники под видом его продавали ВТОРОЙ ПРОДУКТ. ВТОРОЙ ПРОДУКТ, согласно известному утверждению, необходим мастерам определённой профессии. А на инструменте, которым пользуются люди этой профессии, как ни странно, тоже есть ОНИ. Назовите оба ПРОДУКТА.
Ответ: змеиный яд и канифоль.
Комментарий: ОНИ — эфы. От эф (как и от некоторых других змей) получают змеиный яд [1]. Под видом змеиного яда мошенники продавали канифоль [2]. "Поощрение столь же необходимо гениальному писателю, сколь необходима канифоль смычку виртуоза", — утверждал Козьма Прутков [3]. На верхних деках смычковых инструментов есть изогнутые резонаторные вырезы, называемые эфами [4].
Источник(и):
1. Определитель земноводных и пресмыкающихся фауны СССР. — М.:
Просвещение, 1997. Стр. 330.
2. http://www.7days.ru/w3s.nsf/Archive/2000_31_crime_text_viktorov1.html
3. http://www.yugzone.ru/articles/article3.htm
4. Музыка. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая
Российская энциклопедия, 1998. Ст. "Эфы".
Автор: Андрей Абрамов
!
Вопрос 3: О НЁМ сложены песни.
О НЁМ в разных языках напоминают несколько людей:
— двое тезок-однофамильцев (в компании с элементом), одного из
которых так называли не всегда;
— корифей защиты (в компании с цветом),
— толмач (в компании со львом).
А один отечественный герой и лауреат напоминает о НЁМ даже дважды,
причем на двух разных языках. Он же, в частности, известен тем, что
заменил одну букву на другую. Напишите обе буквы в любом порядке.
Ответ: А и Е.
Комментарий: ОНО — поле. Песен о нем много; см., например, [1-2]. По-английски поле —
"field", и о поле (в компании с copper — медью) напоминают оба Дэвида
Копперфилда (Copperfield; для одного из которых эта фамилия — псевдоним
[3]).
По-немецки поле — "Feld", и о нем (в компании с Grun — зеленым)
напоминает Э.Грюнфельд (Grunfeld), автор знаменитой защиты [4].
По-французски поле — "Champ", и о нем (в компании с "Lion" — львом)
напоминает Ф.Шампольон (Champollion), специалист по переводу с
древнеегипетского [5]. Отечественный Герой Социалистического Труда и
дважды лауреат Сталинской премии Борис Полевой напоминает о поле
по-русски; но его настоящая фамилия (Кампов) напоминает о поле по-латыни
(Campus) [6]. А заменил одну букву Полевой в фамилии Маресьева, в
результате чего герой "Повести о настоящем человеке" именуется
Мересьевым. [6-7].
Источник(и):
1. http://www.folklor.ru/text/reader/white_tree.html
2. http://jnu.vov.ru/4/870_1.html
3. http://www.2day.ru/14156-show.asp
4. http://vodoley.ufanet.ru/people.htm
5. http://www.rubricon.ru/ann/bse/26_sh/26_sh23310.asp
6. http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=6&id=-1&aid={D0E8FE3C-ADF3-4EB0-9E01-BDD938648004}
(статья "Полевой Борис Николаевич")
7. http://militera.lib.ru/prose/russian/polevoy/index.html
8. Некоторые сведения из английского, немецкого, французского языков
и латыни.
Автор: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
!Вопрос 4: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ встретились нам в весьма драматических историях, изобилующих смертями. В этих историях оба выполняли одну и ту же, временную для них, работу. ПЕРВЫЙ из этих героев, несмотря на немалую агрессивность, личность несомненно положительная, а вот ВТОРОЙ — настоящий злодей. Вспомнив их общее неосновное занятие, вы тут же назовете — если вернетесь к истокам — фамилию ЧЕЛОВЕКА, в судьбе которого сыграл печальную роль географический объект, якобы спасенный ПЕРВЫМ героем. А ВТОРОЙ герой отправился в своё последнее морское путешествие из страны, в которой находится другой географический объект, названный в честь того же ЧЕЛОВЕКА. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Райбек и Негоро.
Комментарий: История с ПЕРВЫМ — фильм "Захват" ("Under Siege", см. [1]). История со
ВТОРЫМ — книга Ж.Верна "Пятнадцатилетний капитан" [2]. Общее неосновное
занятие положительного героя Райбека и злодея Негоро — корабельный повар
(кок, т.е. cook). Это слово является "источником" фамилии Кук (Cook), а
капитан Кук погиб на Гавайях [3], то есть именно там, куда были
направлены, согласно фильму "Захват", ракеты с линкора "Миссури" [1].
А вот Негоро стал коком "Пилигрима" в Окленде (Новая Зеландия);
высочайшая вершина Новой Зеландии называется горой Кука [4].
Источник(и):
1. http://vgn.ifilm.com/ifilm/product/film_info/0,3699,2344714,00.html
2. http://lib.ru/INOFANT/VERN/kapitan15.txt
3. http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/cookcheck7.htm
4. http://australia-travel.ru/newzealand/south.shtml
Автор: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
!
Вопрос 5: АЛЬФА — это язык, известный в узких кругах.
БЕТА — некая личность.
ГАММА — хищная птица.
ДЕЛЬТА — сокращенное название российского предприятия, известного и
за рубежом.
ПИ мы определять не будем, но скажем, что нам оно известно как часть
некоторых сложных слов.
АЛЬФАГАММА — вид загадки.
АЛЬФАДЕЛЬТА — предприятие, имеющее дело с продукцией ДЕЛЬТЫ.
АЛЬФАПИ — специалист по устранению недостатков.
А теперь ответьте двумя словами, что такое АЛЬФАБЕТА АЛЬФАДЕЛЬТЫ.
Ответ: логотип "Логоваза".
Комментарий:
АЛЬФА — лого, язык программирования.
БЕТА — тип (см. выражения "странный тип", "подозрительный тип" и т.
п.)
ГАММА — гриф, хищная птица, питающаяся падалью.
ДЕЛЬТА — ВАЗ, Волжский автомобильный завод.
АЛЬФАГАММА — логогриф, разновидность загадки, связанная с заменой
букв.
АЛЬФАДЕЛЬТА — Логоваз, фирма, деятельность которой связана с продажей
автомобилей, в том числе — марки ВАЗ.
АЛЬФАПИ — логопед, специалист по устранению недостатков речи. В
словах "педучилище", "пединститут", "педсовет" встречается элемент
"пед", означающий не то, что некоторые подумали, а "педагогический". Как
выглядит логотип Логоваза, можно узнать, например, здесь:
http://mouse-hole.narod.ru/curves/lrus/logovaz.htm
Источник(и):
1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. — 19-е изд., испр. М.: Рус.
Яз., 1987. — С. 118, 265, 401, 651.
2. Карманная энциклопедия The Hutchinson. — М.: Внешсигма, 1995. — С.
304.
3. Словарь иностранных слов: Под ред. И.В. Лёхина, Ф.Н. Петрова. —
М., 1949. — С. 375.
4. http://doingweb.ru/portfolio/sites/logovaz-daewoo/about.html
5. Общие знания.
Автор: Михаил Локшин
!Вопрос 6: Довольно ТАКОЕ художественное произведение рассказывает об ЭТАКОМ и АНТИ-ЭТАКОМ, а менее ТАКОЕ произведение — о небольшой группе ЭТАКИХ. В произведении поэта, посвященном другому поэту, упоминаются АНТИ-ТАКИЕ АНТИ-ЭТАКИЕ части тела. Некий беспорядок (который, возможно, скоро будет преодолен) возник усилиями, в частности, иноязычного ТАКОГО. А кто был его напарником в этом деле?
Ответ: Гарри Каспаров.
Комментарий: ТАКОЙ — короткий, АНТИ-ТАКОЙ — длинный,
ЭТАКИЙ — толстый, АНТИ-ЭТАКИЙ — тонкий.
Довольно короткое произведение — "Толстый и тонкий" Чехова [1]. Менее
короткое произведение — "Три толстяка" Олеши [2].
В песне В.Высоцкого "Притча о Правде и Лжи", посвященной Б.Окуджаве,
Ложь украла лошадь и ускакала на длинных и тонких ногах [3]. С матча
Каспаров — Шорт (иноязычный КОРОТКИЙ) начался раскол мирового шахматного
движения (см., напр., [4]).
Источник(и):
1. Любое издание
2. Любое издание
3. В.Высоцкий, Сочинения в двух томах, М., "ХЛ", 1991, том 1. —
С.536-537.
4. http://www.karpov.ru/biography4.asp
Автор: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
!Вопрос 7: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ нам хорошо знакомы, в частности, благодаря названию одного литературного произведения. Во втором литературном произведении другого жанра фигурируют только один ПЕРВЫЙ и один несомненно относящийся ко ВТОРЫМ. Кроме того, некоторым игрокам известны ситуации, когда ПЕРВЫЙ один, а ВТОРЫХ много. Те, кто выразил своё отношение к ДЕЙСТВИЯМ-1, имеющим отношение к ПЕРВЫМ, спустя некоторое время точно так же отнеслись к ДЕЙСТВИЮ-2, производимому ВТОРЫМИ (такими же, как тот, что во втором произведении). Назовите ДЕЙСТВИЯ-1 и ДЕЙСТВИЕ-2.
Ответ: танцы, молчание.
Комментарий: ПЕРВЫЕ — волки. ВТОРЫЕ — овцы (ягнята). Произведения — пьеса "Волки и овцы" Островского и басня "Волк и ягненок" Крылова. ПЕРВЫЙ один, а ВТОРЫХ много — это логическая игра "Волк и овцы". Действия, имеющие отношение к ПЕРВЫМ, — это о фильме "Танцы с волками". А действие, производимое ВТОРЫМИ, — это о фильме "Молчание ягнят". Члены Американской киноакадемии присудили обеим кинолентам "Оскар".
Источник(и):
1. Островский А.Н. Волки и овцы. Любое издание.
2. Крылов И.А. Басни: Волк и ягненок. Любое издание.
3. http://www.washprofile.org/SUBJECTS%20-%205/12.10-game2.html
4. Фильм "Танцы с волками".
5. Фильм "Молчание ягнят".
6. http://www.eksi.kz/cinema/Files/Oscar.htm
Автор: Михаил Локшин
!Вопрос 8: Публикация информации о НЁМ относится к 1676 году, хотя появился ОН несколько раньше. А некий человек услышал о НЁМ гораздо позже — в связи с получением информации о времени и месте предстоящего рокового события. Другой человек написал о НЁМ блестящую научную работу, благодаря чему получил большую известность. Однако впоследствии этот человек, к сожалению, резко сменил род занятий, что в итоге также привело его к роковому событию. Назовите тех двоих, которые были непосредственными свидетелями этого события.
Ответ: Шерлок Холмс, Себастьян Моран.
Комментарий:
ОН — бином Ньютона.
БСЭ информирует, что формула бинома Ньютона для целых положительных
показателей была известна задолго до И. Ньютона; но именно им была
указана (1676) возможность распространения этого разложения и на случай
дробного или отрицательного показателя [1].
Но чтобы полностью разобраться в истории и датировке открытия бинома
Ньютона (то есть, говоря точнее, биномиальной теоремы Ньютона) и
соответствующей публикации, приходится прибегнуть к более детальным
источникам по истории математики. Вот краткое изложение этого эпизода,
взятое из двух таких источников.
В [2] указано, что работа над биномиальной теоремой была первой
самостоятельной работой 23-летнего Ньютона (1665 г.). В современных
обозначениях этот результат может быть записан так:
(1 + x)^r = 1 + rx + (r(r-1)/2)x^2 +...
Указано, что эта формула для целых r [то есть формула бинома, но —
строго говоря — еще не бинома НЬЮТОНА!] — была известна гораздо ранее,
но Ньютон распространил ее на рациональные значения r (как
положительные, так и отрицательные).
А в [3] подробно описывается история публикации формулы бинома
Ньютона. В 1674 году Лейбниц сообщил (в письме, адресованном британскому
Королевскому Математическому Обществу), что он располагает "общим
аналитическим методом, основанным на бесконечных рядах". В ответ
секретарь Общества Ольденбург написал ему, что Ньютон (а также Грегори)
уже использовали такие ряды в своих исследованиях. К Ньютону обратились
за дополнительной информацией, и в ответном письме (июнь 1676 г.) Ньютон
вкратце описал свой метод и привел биномиальную теорему для рациональных
значений r. В ответ Лейбниц (в агусте 1676 г.) потребовал подробностей,
и Ньютон пишет в октябре 1676 г. письмо (в адрес того же секретаря
Математического Общества и с просьбой передать эту информацию Лейбницу)
с подробным описанием этого и некоторых других результатов и путей их
получения. В частности, Ньютон сообщает, что соответствующие результаты
были получены им еще до чумы 1665-1666 гг.
Итак, именно тот результат, что по праву носит название бинома
НЬЮТОНА, — а именно, биномиальная теорема для дробных и отрицательных
показателей степени, — был получен Ньютоном около 1665 г., а опубликован
он Ньютоном в письме, направленном в Математическое Общество (обычный
способ публикации в то время) в 1676 году. До тех пор потребности в
публикации, видимо, не возникало, но раз уж Лейбниц высказал претензию
на свой приоритет...
Переходим к другим реалиям вопроса.
Буфетчик Соков из "Мастера и Маргариты", заявивший, что "никому не
известно и никого не касается", когда он умрёт, услышал "дрянной голос"
(предположительно, Коровьева): "Подумаешь, бином Ньютона! Умрёт он через
девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике
Первого МГУ, в четвёртой палате" [4].
Другой человек — профессор Мориарти. "Когда ему исполнился двадцать
один год, он написал трактат о биноме Ньютона, завоевавший ему
всеевропейскую известность" [5]. Свидетелями его падения в Рейхенбахский
водопад были, как известно, Шерлок Холмс и полковник Себастьян Моран.
Источник(и):
1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00053/83800.htm
2. http://www.maths.uwa.edu.au/~schultz/3M3/L20Newton.html
3. http://www.maths.tcd.ie/pub/HistMath/People/Newton/RouseBall/RB_Newton.html
4. М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита. "Современник". Москва, 1984.
5. А. Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. "Детская литература".
Ленинград, 1984.
Авторы: Евгения Канищева, Сергей Шоргин
!Вопрос 9: Недавно известный политик призвал одну из стран уважать ПЕРВУЮ ВТОРОГО, а не ВТОРОЕ ПЕРВОЙ. ПЕРВАЯ хорошо известна в качестве альтернативы, но нам это должно быть чуждо. Сравнительно недавно мы познакомились с героем, которого занимал вопрос о местонахождении ПЕРВОЙ. ВТОРОЕ (правда, в другом значении) тоже имеет "альтернативу". Если вы ответите на вопрос правильно, то, возможно, услышите самую банальную рифму к слову "ВТОРОЕ". Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЕ.
Ответ: сила и право.
Комментарий: Премьер-министр Франции Жан-Пьер Раффарен недавно призвал США уважать "силу международного права, а не право силы" Известна пословица "Сила есть — ума не надо". Данила Багров из фильмов "Брат" и "Брат-2" всё пытался выяснить, в чем сила. Альтернатива слову "право" — "лево". Если вы ответили на вопрос ПРАВильно, ваши партнеры по команде могут с удовольствием сказать вам "Браво!" (и тем самым напомнить рифму к слову "право").
Источник(и):
1. http://www.rian.ru/rian/index.cfm?prd_id=61&msg_id=3064176&startrow=21&date=2003-02-26&do_alert=0
2. http://www.krassever.ru/vol_poliana/writers/belov/texts/zhizn_severa/2.html
3. Фильмы "Брат", "Брат-2".
4. Ожегов С.И. Словарь русского языка. — 19-е изд., испр. М.: Рус.
Яз., 1987. — С. 257, 468.
5. Общие знания.
Автор: Михаил Локшин (в редакции Андрея Абрамова)
!Вопрос 10: ОНИ появляются, когда изменяется один из погодных параметров. ИХ можно обнаружить в некоторых машинах и механизмах. Просьбу, связанную с одним из НИХ, француз смог выполнить только с четвёртого раза. А ещё ОНИ упоминаются, когда речь идёт о преступлениях. А внутри чего ОНИ в последнем случае находятся?
Ответ: внутри бумажки (бумажек).
Комментарий: ОНИ — барашки. Барашки на волнах появляются при усилении ветра [1, 2]. Барашками называются также особые гайки с ушками [2]. Сент-Экзюпери только с четвёртой попытки смог нарисовать барашка, который устроил Маленького принца (точнее, это был не Экзюпери, а его персонаж-лётчик, но автор вопроса счёл допустимым отождествить здесь автора и его персонажа, тем более что издания "Маленького принца" традиционно иллюстрируются рисунками самого Экзюпери) [3]. "Барашками в бумажке" в России издавна называют взятки [2, 4].
Источник(и):
1. http://globus.maverick.ru/bofort1.html
2. Словарь русского языка: в 4-х т./АН СССР, Ин-т рус. яз; под ред А.
П. Евгеньевой. — М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 1. Ст. "Барашек".
3. Сент-Экзюпери А. Маленький принц.
4. Даль В. Словарь живого великорусского языка. Т. 1. Ст. "Баранъ".
Автор: Андрей Абрамов
!
Вопрос 11: Первый и второй уровни мы опускаем.
На третьем уровне — английский поэт.
На четвертом уровне — немецкий конструктор.
На пятом уровне — американский миллиардер; советский сценарист —
описатель жизни; военный преступник.
На шестом уровне — канцлер.
Чем дальше, тем труднее пополнять этот список. Но все-таки мы
пополним его. На седьмом уровне — женщина, которая блистает, по сути,
там же, где и её прославленный отец, хотя и в несколько в другом
качестве. Назовите фамилию мужчины, которая практически постоянно
упоминается рядом с фамилией этой женщины.
Ответ: Пейзера.
Комментарий: перечислены люди, чьи фамилии (в русском написании) являются палиндромами. Людей с однобуквенными и двухбуквенными фамилиями мы пропустили (достаточно известных личностей не нашлось). Далее перечислены: Александр Поп; Николаус Отто; Джордж Сорос, Павел Нилин (автор сценария фильма "Большая жизнь"), Эрих Редер (один из подсудимых в Нюрнберге); Карл Реннер (канцлер Австрии в 1918-1920) [1, 2]. Марина Анисина — фигуристка, блистает она на льду, как и её отец — известный в прошлом хоккеист Вячеслав Анисин [3]. Гвендаль Пейзера — партнёр Анисиной [4].
Источник(и):
1. БЭС, 2-е издание. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. Ст.
"Поп", "Отто", "Нилин", "Редер", "Реннер".
2. http://world.pravda.ru/world/2002/5/14/36/2656_Soros.html
3. http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/200109/09-51-55.html
4. http://esport.com.ua/Stranica/Sportsmen/OVSZ/11FigurnKatanie/Peyzera.htm
Автор: Андрей Абрамов (в редакции Сергея Шоргина)
!Вопрос 12: В романе, изданном в 1994 году, знаменитое событие имеет неканоническое продолжение. После этого события враг решил, что сможет легко победить, и начал наступление. Однако — неожиданно для противника — оборонявшиеся остались на своих постах, несмотря на случившееся. Хотя от доносившихся до них приказов командиров не было никакого толку, каждый из бойцов помнил о своем долге, своем месте и своем боге, и поэтому всем защитникам было и без этих приказов понятно, что делать. И враг был отброшен. А где всё это произошло?
Ответ: в Вавилоне.
Комментарий: Комментарием послужит отрывок из статьи С.Бережного о романе А.Лазарчука
"Солдаты Вавилона" (часть эпопеи "Опоздавшие к лету"):
"Один из героев романа сочиняет гениальный апокриф о солдатах
Вавилона. После того как Господь 'смешал языки' строителей Вавилонской
башни, к стенам города подступили враги. И, несмотря на то, что солдаты
не понимали командиров, город выстоял, ибо каждый его защитник знал свое
место на стене и свою 'боевую задачу'... Не понимая друг друга, они
остались верны каждый своему Богу — и спасены были".
Источник(и): http://barros.rusf.ru/article014.html http://fenzin.hypermart.net/lib/lazar.htm
Автор: Сергей Шоргин
!Вопрос 13: По мнению индейского племени, ОНА — богиня. По мнению французского мыслителя, ОНА — преступление. А английский писатель использовал родственное ЕЙ слово в качестве заглавной характеристики героя книги. Назовите фамилию этого героя.
Ответ: Форсайт.
Комментарий: она — Собственность. В книге Йохана Хейзинги "Homo Ludens" говорится:
"По сообщениям об индейцах хайда в Британской Колумбии, у них есть
богиня по имени Собственность" [1]. Французский теоретик анархизма Пьер
Жозеф Прудон утверждал: "Собственность есть кража" (в другом переводе —
"воровство") (см. [2]).
А одна из книг "Саги о Форсайтах" Джона Голсуорси называется
"Собственник" [3]. Имеется в виду Сомс Форсайт.
Источник(и):
1. http://www.folklor.ru/text/articles/huizinga_homo.html
2. http://syndikalist.narod.ru/pr8.htm
3. http://lib.ru/INPROZ/GOLSUORSI/saga1.txt
Автор: Сергей Шоргин
!Вопрос 14: Мы напомним вам о ТРЁХ дворянах, представителях одного весьма известного рода. Имя ПЕРВОГО дворянина когда-то использовалось как нарицательное для обозначения важных особ в определённой стране. Имя ВТОРОГО содержит прямое указание на эту же страну. Использовав, в частности, имя ТРЕТЬЕГО, певец образовал прилагательное, которым охарактеризовал территорию, заселённую в основном выходцами из этой же страны. Назовите фамилию певца.
Ответ: Вертинский.
Комментарий: Имеется в виду ботанический род Citrus [1]. Цитрусами, очевидно, являлись герцог Мандарин, барон Апельсин и принц Лимон [2]. Мандарины — устаревшее название крупных чиновников в Китае [1]. Апельсин — "китайское яблоко" [3]. Прилагательное — "бананово-лимонный", которым Вертинский охарактеризовал Сингапур [4], на три четверти населённый китайцами [5].
Источник(и):
1. Словарь иностранных слов. — М.: Рус. яз., 1989. Ст. "Цитрус",
"Мандарин".
2. Родари Дж. Приключения Чиполлино.
3. Шанский Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского
языка. Пособие для учителя. — М.: Просвещение, 1971. Ст. "Апельсин".
4. Вертинский А. Танго "Магнолия".
http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=72.084
5. БЭС, 2-е издание. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. Ст.
"Сингапур".
Автор: Андрей Абрамов
!Вопрос 15: Согласно известнейшему источнику, автором произведения является Икс. Между тем Икс поначалу скрывал своё авторство и утверждал, что автором этого произведения является некий Игрек. Общеизвестно, что в действительности это произведение написал Зет. При этом имя Игрек совпадает с дружеским прозвищем Зет (автор вопроса уверен, что это совпадение неслучайно). Что касается имени (или прозвища) Икс, то оно присутствует в первой строке совсем другого произведения, к которому также приложил руку Зет. Назовите первое произведение.
Ответ: "Песня о Волге".
Комментарий: Согласно фильму Александрова "Волга-Волга" [1], песню о Волге сочинила письмоносица Стрелка, героиня Любови Орловой. Сама Стрелка долго не решалась признаться в своём авторстве и утверждала, что эту песню написала её подруга Дуня. Про авторство этой мифической "Дуни" в фильме говорится не раз. Автор вопроса уверен, что это — дружеская шутка Александрова: ведь Дуней друзья называли Исаака Дунаевского, реального автора песни [2]. А в фильме "Весёлые ребята" того же Александрова звучит музыка того же Дунаевского и, в частности, песенка "Чёрная стрелка проходит циферблат..." [3].
Источник(и):
1. Х/ф "Волга-Волга", реж. Г. Александров, 1938.
2. http://www.rg-rb.de/2000/03/sb_1.shtml
3. Х/ф "Весёлые ребята", реж. Г. Александров, 1934.
Автор: Андрей Абрамов
!Вопрос 16: Истоки эти двух рек находятся в одном государстве, а места впадения — с некоторых пор — в разных. На первой реке стоит город, название которого можно ошибочно связать с деятелем искусства, нашим современником. На второй — город, ранее называвшийся в честь путешественника, и город, который и сейчас, как ни странно, называется в честь легендарной личности. В некоем не совсем обоснованном утверждении упоминались обе эти реки (одна из них — в сокращенном варианте). А в каком городе это утверждение было сделано?
Ответ: в Старгороде.
Комментарий: Реки — Красивая Меча и Урал. Красивая Меча впадает в Дон на территории Липецкой области РФ [1] на территории Тульской области на этой реке стоит город Ефремов [1,2]. Урал впадает в Каспийское море на территории Казахстана, на Урале стоит город Оренбург [1] (бывший Чкалов — [3]) и город Чапаев (он уже на территории Казахстана, и его, как ни странно, казахи еще не переименовали — [4]). В "Двенадцати стульях" говорится: "... город наполнили слухи о приезде с Мечи и Урала подпольной организации" [5]. Город — Старгород.
Источник(и):
1. Любой атлас РФ
2. http://photo.bynet.ru/map/tula01.shtm
3. http://www.ooipkro.ru/Bank_HTML/Text/t31_472.htm
4. http://www.brif.kz/maps/west_kaz_region.html
5. http://alef.bip.ru/Library/Proza/Ilf_Petrov/12stuliev29.htm
Автор: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
!Вопрос 17: С детства вам знакомы и ПЕРВАЯ (наверняка радовавшая многих из вас), и ВТОРАЯ. В известном ряду расстояние между ними невелико. Согласно двум разным источникам, и ПЕРВАЯ, и ВТОРАЯ могут обладать качеством К1. Правда, ПЕРВАЯ, строго говоря, в этом источнике не является ПЕРВОЙ, что признаёт и сам источник. Он также отмечает, что носитель качества К2 не может входить в ПЕРВУЮ. А вот носитель противоположного К2 качества К3 может входить во ВТОРУЮ запросто, что дословно подтверждается названием третьего источника, родственного тому, из которого мы узнали о ВТОРОЙ. Назовите третий источник.
Ответ: "Семеро смелых".
Комментарий: ПЕРВАЯ — пятерка, ВТОРАЯ — семерка. Качество К1 — "великолепие", К2 — "трусость", К3 — "смелость". Пятерку и семерку разделяет только шестерка. В известной песне "Трус не играет в хоккей" упоминается "великолепная пятерка", а фильм рассказывает про "Великолепную семерку". В той же песне вместе с пятеркой полевых игроков упоминается и вратарь, который также находится на площадке. Также в ее тексте есть упоминание о том, что "трус не играет в хоккей", то есть не может входить в пятерку (или даже быть вратарем). А вот смелый может входить в семерку, что дословно подтверждает название другого фильма — "Семеро смелых".
Источник(и):
1. http://www.pakhmutova.ru/songs/barashko.shtml
2. Фильм "Великолепная семерка".
3. Фильм "Семеро смелых".
4. Общие знания.
Автор: Михаил Локшин
!Вопрос 18: Первое слово — имя знаменитого антигероя. Второе слово обозначает то, к помощи чего некоторым из нас, увы, приходилось прибегать. Но это же второе слово может быть истолковано как обозначение реинкарнации упомянутого антигероя. В третьем слове можно найти все буквы первого слова. Это третье слово может быть истолковано как обозначение, видимо, очень слабой или даже несуществующей звезды знаменитого созвездия. В действительности это слово является именем знаменитой исторической личности, знаменитой героини, имевшей несколько "реинкарнаций", и знаменитой звезды. Поскольку то, что именуется анаграммой первого слова, не устраивало упомянутую звезду, стараниями этой звезды появилось нечто аналогичное, тоже уже знаменитое. Это нечто и станет вашим ответом.
Ответ: "Золотой Орел".
Комментарий:
Первое слово — "Каин".
Второй слово — "новокаин".
Третье слово — "Никита"; может быть истолковано как "ни Кита". ("ни"
— другая транскрипция греческой буквы "ню").
Историческая личность — Хрущев, героиня — НикитА, звезда — Никита
Михалков. Анаграмма первого слова — "Ника". Альтернативная кинопремия,
организованная Никитой Михалковым, — "Золотой Орел" [1].
Источник(и):
1. http://www.aktobekino.com/movie/FEATUR/geagle.htm
2. Общие знания
Автор: Сергей Шоргин (в редакции Андрея Абрамова)
!9 тур. Команда "Сталкер"
Вопрос 1: Хотя все три отличаются только второй буквой, вряд ли можно всерьёз рассуждать о ПЕРВОЙ между ВТОРОЙ и ТРЕТЬЕЙ. Ведь, если следовать определенным речевым традициям, ВТОРАЯ и ТРЕТЬЯ эквивалентны двум ПЕРВЫМ, которые в таком случае достаточно велики. Назовите все три, упомянув ПЕРВУЮ первой.
Ответ: Разница, розница, ризница.
Комментарий: И действительно, вряд ли можно серьёзно рассуждать о разнице между розницей и ризницей, ведь, как сказали бы в Одессе, розница и ризница — это две большие разницы. Или четыре маленьких, но какая, в принципе, ПЕРВАЯ?
Источник(и): Не требуется.
Автор: Максим Сидоров
!Вопрос 2: Известный персонаж — тёзка и коллега одного из знаменитейших людей второго тысячелетия — однажды продемонстрировал ЭТИМ уникальный приём. Другой известный литературный персонаж приложил немалые усилия, чтобы добраться до ЭТОГО и удовлетворить, хотя бы на время, свой основной инстинкт. Ну а в третьем произведении ЭТО способствовало невербальному общению. Я не спрашиваю вас автора третьего произведения — скажите, как оно называется.
Ответ: "Дубровский".
Комментарий: Тёзка и коллега всемирно известного мореплавателя Христофора Колумба — Христофор Врунгель — однажды с помощью дупла своего больного зуба поймал и записал сигнал SOS [1]. Винни-Пух пытался добраться до дупла при помощи воздушного шара и защитной окраски для того, чтобы поесть; впрочем, ему так и не удалось тогда полакомиться мёдом [2]. А ещё в одном литературном произведении Маша Троекурова и Владимир Дубровский переписывались, оставляя друг другу послания в дупле дерева. Спрашивать автора этого произведения мы не сочли возможным, а само оно называется "Дубровский" [3].
Источник(и):
1. А. С. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля. Глава IV.
(http://lib.ru/NEKRASOW_A/vrungel.txt).
2. А. А. Милн. Винни Пух и Все-Все-Все. Глава первая.
(http://lib.ru/MILN/winnizah.txt).
3. А. С. Пушкин. "Дубровский". Главы XV, XVII.
(http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/dubrowskij.txt).
Автор: Дмитрий Пискун
!Вопрос 3: Великий писатель однажды сказал, что считает своим лучшим произведением отнюдь не знаменитый роман, а одну из повестей. Более того, по словам писателя, ему пришлось написать роман для того, чтобы люди прочли эту повесть. Нынче же, поинтересовавшись авторством произведения с таким названием у современной молодёжи, можно в ответ услышать, в частности, названия сразу двух аппаратов — советского и американского. Дайте на этот вопрос такой же ответ.
Ответ: "БИ-2".
Комментарий: Габриэль Гарсия Маркес считает своим лучшим произведением повесть "Полковнику никто не пишет", заявляя, что написал "Сто лет одиночества" только для того, чтобы люди прочли "Полковника" [1]. На вопрос, кто является автором "Полковнику никто не пишет", можно услышать ответ "БИ-2", что на слух совпадает с названиями двух летательных аппаратов: советского истребителя "БИ-2" [2] и американского бомбардировщика "B-2" [3].
Источник(и):
1. http://macondo.h1.ru/index.php?publicism/interview3.htm.
2. http://www.aviation.ru/afherald/3496/archiv.rhtml.
3. http://www.brazd.ru/craft/usa/nortrop/b2/b2_info.phtml
Автор: Максим Сидоров
!Вопрос 4: Персонаж первого произведения известен в том числе и как носитель титула человека, увековеченного в названии спортивного клуба. Этот персонаж обманывал людей тем же способом, что и герой второго произведения. Титул этого героя использован авторами первого произведения для идентификации персонажа третьего произведения. Назовите псевдоним этого персонажа.
Ответ: Маховик.
Комментарий: Бухгалтер Берлага из "Золотого телёнка" Ильфа и Петрова — пожалуй, наиболее известный советским читателям носитель титула вице-короля Индии [1]. Такой же титул носил и Васко да Гама [2], в честь которого назван бразильский футбольный клуб [3]. Берлага прикидывался сумасшедшим, как и Гамлет, принц Датский [4]. Принцем Датским Ильф с Петровым назвали фельетониста — героя "Двенадцати стульев". Его псевдоним — Маховик [5].
Источник(и):
1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Глава XVI. Ярбух фюр
психоаналитик. (http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt).
2. БСЭ, статья "Гама".
(http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00016/54200.htm).
3. http://crvascodagama.com.
4. У. Шекспир. Гамлет. Акт второй, сцена вторая.
(http://lib.ru/SHAKESPEARE/hamlet1.txt).
5. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. Глава XIII. Дышите глубже:
вы взволнованы! (http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt).
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 5: Однажды на кафедре военного обучения МФТИ появилось объявление о требованиях к внешнему виду студентов на занятиях по военной подготовке. Из его текста некоторые физтехи сделали вывод, что один из элементов одежды должен иметь определённую (и весьма немаленькую!) массу. Видимо, во избежание подобного толкования кто-то зачеркнул одно из слов объявления и подписал сверху другое, которое, быть может, понятно не каждому обывателю, но зато легко объясняет суть требования студентам-физтехам. Назовите это новое слово.
Ответ: Монохромный.
Комментарий: Среди требований к форме одежды, помимо прочего, значилась "однотонная рубашка". Кто-то исправил слово "однотонная" на "монохромная", что, конечно же, неверно по сути (ибо даже одноцветная рубашка отражает свет в широком спектральном диапазоне), зато не сбивает с толку физтехов.
Источник(и): Объявление на кафедре военной подготовки МФТИ весной 2001 года. К сожалению, унести его автор не догадался, а фотографировать на территории кафедры почему-то было запрещено.
Автор: Максим Сидоров
!Вопрос 6: В одной версии в качестве стимулирующего фактора называется наступление тёмного времени суток. В другой таким фактором является опустошение сосуда. Мы не спрашиваем вас, началу какого процесса способствовали эти события, скажите — приблизительно, но тем не менее, абсолютно точно, — где этот процесс, судя по всему, закончился.
Ответ: Где-то под Таганрогом.
Комментарий: Речь идёт о песне "Машины времени" "Разговор в поезде". В одном из вариантов в начале песни звучат строки "Но поезд идёт, в окошке стемнело, и тянет поговорить", в другом — "Но поезд идёт, бутыль опустела, и тянет поговорить".
Источник(и): Два варианта песни "Разговор в поезде" группы "Машина времени". http://stalker.maksa.ru/igp-8/razgovor_v_poezde1.mp3, http://stalker.maksa.ru/igp-8/razgovor_v_poezde2.mp3.
Автор: Максим Сидоров
!Вопрос 7: Два человека первыми вошли в некий ряд. Для характеристики людей этого ряда применяется слово, от которого происходит имя человека, сделавшего с этими двумя некое действие. А прозвище этого человека происходит от имени другого человека, который первым совершил упомянутое действие. Назовите того, по отношению к кому он его совершил.
Ответ: Авель.
Комментарий: Братья Борис и Глеб стали первыми русскими святыми [1]. От слова "святой" происходит имя князя Святополка, который их убил [2] Прозвище Святополка — Окаянный — происходит от имени Каина [3], который, согласно широко известному источнику, первым совершил убийство [4]. Его жертвой стал Авель.
Источник(и):
1. http://100top.ru/news/line/byid/?newsid=30540.
2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00069/47200.htm.
3. http://azaryj.narod.ru/zercalo.html.
4. Ветхий завет. Бытие 4:8.
(http://www.biblestudy.ru/bible/Gen-4.html).
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 8: Если верить французу, в середине XVII века ЭТО сделал непрофессионал. Если верить Ученому Коту, ближе к концу XVI века ЭТО сделал профессионал, но справился крайне плохо. В XIX веке ДВОЙНОЕ ЭТО стало результатом теоретических выводов. А ближе к концу XX века мы узнали о человеке, сделавшем еще одно ДВОЙНОЕ ЭТО. А что он сделал вслед за ЭТИМ?
Ответ: Пошёл за пивом.
Комментарий: ЭТО — убийство при помощи топора. Марию Стюарт казнили 8 февраля 1587 г., ударив ее топором (видимо, тупым) по голове полтора десятка раз [1]. Карла I казнили 30 января 1649 г. [2], причем, согласно Александру Дюма, голову ему топором отрубил Мордаунт, профессиональным палачом не являвшийся [3]. В XIX веке Родион Раскольников после размышлений и рассуждений о своих правах и убил старуху Алёну Ивановну вместе с её сестрой Лизаветой Ивановной [4]. В песне "За пивом" кабаре-дуэта "Академия" поется: "А муж обоих убил топором, а после пошел за пивом" [5].
Источник(и):
1. http://progulka.ru/znatoki/200005/21.html
2. Е. Чудинова. История Англии для детей.
(http://chudinova.com.ru:8100/id7_4.htm)
3. А. Дюма. Двадцать лет спустя.
4. Ф. Достоевский. Преступление и наказание. Главы IV, V, VII.
(http://lib.ru/LITRA/DOSTOEWSKIJ/prestup.txt)
5. "За пивом" (кабаре-дуэт "Академия"). (http://pesni.ru/song/415/)
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 9: В одном из вариантов известной песни в первой строке сообщается, что один из ПЕРВЫХ сделал то, что обычно делают ВТОРЫЕ. В первой строке более известной песни ТРЕТЬИ делают то, что свойственно делать ПЕРВЫМ. А в двух первых строках ещё более известной песни утверждается, что отношение к ТРЕТЬИМ и к одной из разновидностей ВТОРЫХ разное. Назовите ПЕРВЫЕ.
Ответ: Самолёты.
Комментарий: ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬИ — соответственно, самолёты, корабли и поезда. В песне Олега Митяева "Письмо из Африки" с альбома "Лето — это маленькая жизнь" в первой строчке поётся "Самолёт на Африку отчалил" [1]. В первой строке песни "Не дай ему уйти" Максима Леонидова "где-то далеко летят поезда" [2]. А в песне "Как провожают пароходы", исполняемой Эдуардом Хилем, в первых двух строках сообщается: "Как провожают пароходы? Совсем не так, как поезда" [3].
Источник(и):
1. "Письмо из Африки" (Олег Митяев и Константин Тарасов — Олег
Митяев), альбом "Лето — это маленькая жизнь".
(http://bards.ru/archives/part.asp?id=17725).
2. "Не дай ему уйти" (Максим Леонидов), альбом "Не дай ему уйти",
1999. На официальном сайте Максима Леонидова
(http://leonidov.ru/notgo.asp#1) текст песни начинается с первого
куплета, в то время как на самом деле песня начинается с припева.
3. "Как провожают пароходы" (Аркадий Островский — Константин
Ваншенкин). http://karaokeru.com/file/text.asp?art=849&isp=25&mp=False.
Автор: Максим Сидоров
!Вопрос 10: Непременный атрибут школьника; известный писатель; героиня Светличной; нечто, служащее для связи. Выделив у них общее, получим известного ученого. Назовите его имя.
Ответ: Нильс Хенрик.
Комментарий: Все перечисленное заканчивается на "абель": школьный табель (который также называют дневником), Исаак Бабель, Габи Набель (из "Семнадцати мгновений весны"), телефонный кабель. Известного учёного, норвежского математика Абеля звали Нильс Хенрик.
Источник(и):
1. "Семнадцать мгновений весны", видеозапись.
2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00000/10900.htm.
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 11: Известный автор сравнил ЕГО с одним из видов оружия, предметом гигиены и двумя представителями фауны. Один из этих представителей при этом был наделен двумя количественными характеристиками, первая из которых в десять раз больше второй. Известно утверждение, что первый из двух вышеупомянутых представителей фауны и один из видов второго будут иметь весьма прикольное потомство. Назовите ЕГО.
Ответ: Советский паспорт.
Комментарий: Владимир Маяковский в стихотворении "Стихи о советском паспорте" писал:
Берет — как бомбу, берет — как ежа, как бритву обоюдоострую, берет, как гремучую в 20 жал змею двухметроворостую.Известный анекдот на вопрос "Что будет, если скрестить ежа и ужа?" отвечает "Полтора метра колючей проволоки" [2].
Источник(и):
1. В. Маяковский. Стихи о советском паспорте.
(http://litera.ru/stixiya/authors/mayakovskij/ya-volkom-by.html).
2. http://anekdotov.net/aforizm/arm/index-page-20.html.
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 12: Выражение, в которое входят A, (A + 2) в квадрате и произведение A на (A + 1), дало неоднозначный результат. Назовите фамилию того, для кого эта неоднозначность стала понятной далеко не сразу.
Ответ: Лукашин.
Комментарий: A = 3. Согласно фильму "Ирония судьбы или С лёгким паром!", адрес "3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12" существует не только в Москве, но и в Ленинграде. Герой фильма Евгений Лукашин, до того как понял это, успел наломать немало дров.
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 13: Возьмём два прилагательных П1 и П2, образованных соответственно от существительных С1 и С2. Надеюсь, вы без труда вспомните произведение, в название которого входит П1. Если в этом названии заменить П1 на П2, то оно будет обозначать нечто, принадлежащее и известному инженеру, и советскому певцу, и знаменитому футбольному тренеру, и тем двоим, чья всемирно ожидаемая встреча в свое время так и не состоялась. В этот список можно включить и человека, поведавшего нам о том, кто относится — с точностью до пола — к С1, хотя по незнанию его можно принять за С2. Назовите фамилию этого человека.
Ответ: Ершов
Комментарий: С1 — лошадь, С2 — рыба. П1 — лошадиная, П2 — рыбная. Произведя замену в названии рассказа Антона Чехова "Лошадиная фамилия" [1], получим рыбную фамилию. К обладателям "рыбных" фамилий относятся Эрнест Щукин [2], Лев Лещенко, Валерий Лобановский, Роберт Фишер, Анатолий Карпов [3], а также Пётр Ершов, написавший сказку "Конек-горбунок" [4]. Конёк-Горбунок, которого по незнанию можно принять за морского конька, с точностью до пола является лошадью [5].
Источник(и):
1. А. Чехов. Лошадиная фамилия.
(http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/loshad.txt)
2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. Глава XXII. Людоедка
Эллочка (http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt)
3. СЭС. Статьи "щука", "лещ", "лобан", "карп".
4. П. Ершов. Конёк-Горбунок. (http://lib.ru/LITRA/ERSHOW/konek.txt).
5. БСЭ. Статья "морские коньки".
(http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00049/67100.htm)
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 14: Согласно известному источнику, ИКС является ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. В этом же источнике выражается надежда, что ИКС принадлежит ПЕРВОМУ ИГРЕКУ. Согласно другому известному источнику, ЗЕТ, в создании которого большую роль сыграли одна из ПЕРВЫХ и нечто ИГРЕКОВ, является ВТОРЫМ. Ответьте устойчивым выражением из трёх слов, чем являлся ИКС в ЗЕТЕ.
Ответ: Средством межнационального общения.
Комментарий: ИКС — русский язык, ИГРЕК — народ, ЗЕТ — Советский Союз. ПЕРВЫЙ — великий, ВТОРОЙ — могучий. Согласно стихотворению в прозе "Русский язык" Ивана Тургенева [1], русский язык является в том числе великим и могучим. Также в стихотворении говорится: "нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу". В гимне СССР (вторая редакция, 1977 г.) утверждается, что Советский Союз, который был сплочён великой Русью и создан волей народов, является единым и могучим [2]. В Советском Союзе русский язык был средством межнационального общения [3].
Источник(и):
1. И.Тургенев. "Русский язык", стихотворение в прозе.
(http://litera.ru/stixiya/authors/turgenev/vo-dni-somnenij.html).
2. С. Михалков, Г. Эль-Регистан. Гимн СССР, 2-я редакция.
(http://ppanorama.ru/music/gimn_text.html).
3. Например, закон СССР "О языках народов СССР". Ведомости съезда
народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР. 1991. N 19. С. 327.
(http://gramota.ru/mag_arch.html?id=73#lit).
Автор: Дмитрий Котляр (в редакции Максима Сидорова)
!Вопрос 15: Статья в газете о двух автомобилях — английском "Лендровере" и японском "Мицубиси" — называлась так же, как и известная англоязычная песня. Мы не спрашиваем, каким знаменитым людям была посвящена статья, если судить только по её названию. Назовите жанр, в котором, судя по названию, она написана.
Ответ: Баллада.
Комментарий: Статья об английском и японском автомобилях называлась "Баллада о Джоне и Йоко" [1]. Это русское название песни "The Ballad Of John And Yoko" группы "Битлз" [2].
Источник(и):
1. "Авторевю", 10'1995. С. 8. (http://stalker.maksa.ru/igp-8/ar.jpg).
2. http://beatles.oko.ru/grup.php3?p=2&g=1&a=89&t=4.
Автор: Максим Сидоров
!Вопрос 16: Рассмотрим два списка стран. Первый — довольно длинный; в него входят, например, Австралия, Австрия, Аргентина, Боливия, Бразилия, Венесуэла. Второй список — сравнительно короткий, и в него входит, например, Португалия. Каждой стране из первого списка соответствует какая-либо страна из второго. Однако есть довольно любопытное исключение: одной стране (с интересным в рамках этого исключения названием) из первого списка соответствуют две страны из второго. Одна из них бывшая, а вторая — ныне существующая. Назовите обе.
Ответ: Сербия и Хорватия.
Комментарий: В первый список входят страны, подавляющее большинство населения которых говорит на языке, чьё название явно указывает на другую страну: в Австралии — на английском, в Австрии — на немецком, в Аргентине, Боливии и Венесуэле — на испанском, в Бразилии — на португальском. Таким образом, Австралии соответствует бывшая страна Англия, Австрии — Германия и так далее. В Боснии и Герцеговине (стране с "двойным" названием!) говорят на сербскохорватском языке [1]. В настоящий момент Хорватия — самостоятельная страна, а Сербия входит в состав государства Сербия и Черногория [2].
Источник(и):
1. http://www.rea.ru/misc/enc3p.nsf/ByID/NT00012C0A.
2. http://vgazeta.kw.ukrtel.net/events/world/0501095803.php.
Автор: Дмитрий Котляр
!
Вопрос 17: Рассмотрим четыре списка, в которые под разными предлогами нами
включены:
в первый — небольшое произведение одного известного автора и большое
произведение Филипа Дика;
во второй — некогда популярное драматическое произведение и рассказ
Конан Дойла;
в третий — произведение о будущем главе государства и другое
произведение, созданное тем же человеком;
в четвёртый — умерший в пути и псевдоним одного известного автора.
Кстати, автор, упомянутый в начале первого и в конце четвёртого
списков, один и тот же. Назовите его псевдоним из четвёртого списка.
Ответ: Человек без селезёнки.
Комментарий: Элементы списка характеризует слово "человек" с последующими различными
предлогами.
Список 1 ("человек в"): "Человек в футляре" (рассказ А. Чехова) и
"Человек в высоком замке" (роман Ф. Дика).
Список 2 ("человек с"): "Человек с ружьём" (пьеса Н. Погодина) и
"Человек с рассечённой губой" (рассказ А. К. Дойла).
Список 3 ("человек из"): фильм "Человек из железа" (о Л. Валенсе,
президенте Польши в 1990-1995 гг.), снятый А. Вайдой в 1980 г., и фильм
А. Вайды "Человек из мрамора".
Список 4 ("человек без"): человек без паспорта (Паниковский), Человек
без селезёнки (псевдоним Чехова) [2].
Источник(и):
1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Глава XXV. Три дороги.
(http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt)
2. Том "А. П. Чехов" из серии БВЛ.
Автор: Дмитрий Котляр
!Вопрос 18: Согласно одной истории, девушке, злоупотребившей сладким, было отдано распоряжение, которым наказывают, как правило, юношей. Догадавшись, что это за распоряжение, скажите, на каком искусственном языке ей пришлось его выполнять.
Ответ: На подиуме.
Комментарий: Согласно одной истории [1], кутюрье, узнав о том, что одна из моделей съела пирожное, отдал распоряжение "два наряда вне очереди". Показывать вне очереди эти наряды модели пришлось на подиуме, который на профессиональном жаргоне называют языком [2].
Источник(и):
1. http://xyan.ru/printanec.php?id=164.
2. http://www.dwelle.de/russian/archiv_2/hm080100.html.
Автор: Дмитрий Пискун
!10 тур. "От винта - Братья по фазе" и "Форс-мажор"
Вопрос 1: Наблюдая за трансляцией боксерских боев за разные звания, автор вопроса услышал английское слово. Это слово совпадает с фамилией ученого из отчета. Вариант русского перевода этого слова тоже может иметь отношение к ученым, но по большей части к молодым. Назовите фамилию упомянутого ученого.
Ответ: Челленджер
Комментарий: Один из переводов слова — "соискатель" [1]. Соискателями являются многие молодые ученые. Челленджер — это профессор из "Затерянного мира" Конан-Дойля. Подзаголовок этого произведения: "Отчет о недавних удивительных приключениях профессора Э. Челленджера, лорда Джона Рокстона, профессора Саммерли и репортера "Дейли-газетт" мистера Э. Д. Мелоуна." [2]
Источник(и):
1. http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?CardId=SY2hhbGxlbmdlcg==;L0B;3;0;1;0;8
2. http://www.booksite.ru/fulltext/kon/an/doi/konan_doil_a/zateryannii_mir/1.htm
Автор: Александр Фомин
!Вопрос 2: Это сделала одна пожилая женщина, но результатами своего труда насладиться так и не смогла. Это же делают некие домашние животные, особенно сейчас, когда автор думает, правильно ли употребил слово "домашние". Это же, судя по названию, делают те, в первом из которых было 10. Чего?
Ответ: Этажей.
Комментарий: Пожилая женщина — бабушка, которая "по амбару поскребла", но отведать колобка не смогла. [1] Животные — кошки, которые скребут на душе (в частности, скребли на душе у автора, когда он думал, что в идиоме нет указания на то, что кошки — домашние). [2] Судя по названию, скребут небо небоскребы, в первом из которых в Чикаго было 10 этажей [3].
Источник(и):
1. http://www.unn.ru/rus/f9/fond/texts/303.html
2. http://www.citata.ru/pogov_theme.asp?ID=46&whichpage=82
3. http://history.rin.ru/text/tree/343.html
Автор: Владислав Карнацевич
!Вопрос 3: День ПЕРВОГО ежегодно отмечается в середине августа в известном североамериканском районе в память о событиях конца века. День ВТОРОГО воспела известная рок-группа. Если из номера ПЕРВОГО вычесть номер ВТОРОГО, получится число, с которым связан судебный процесс в Германии 18 века. Назовите фамилию обвиняемого.
Ответ: Мюнхгаузен
Комментарий: ПЕРВОЕ — это золото, день которого отмечается в Юконе 17 августа, поскольку 17 августа 1896 в реке Клондайк было обнаружено золото. [1] ВТОРОЕ — серебро. "День серебра" — альбом группы "Аквариум". [2] В Таблице Менделеева номер золота — 79, а номер серебра — 47. [3] При указанном вычитании получается число 32. С 32 мая согласно фильму Захарова связан судебный процесс, обвиняемым на котором был Мюнхгаузен. [4]
Источник(и):
1. http://www.mail.nnov.ru/calendar.php3?date=0817.shtml
2. http://www.aquarium.ru:8080/misc/history/history054.html
3. СЭС — ст. Таблица Менделеева
4. Горин Г.И. Дом, который построил Свифт. — К.: Изд-во "Довира",
1995, с.266
Автор: Дмитрий Башук
!Вопрос 4: Один из американских героев пообещал сделать это и тут же выполнил обещание. Один из персонажей Василия Ливанова также обещал сделать это, но свое обещание, похоже, так и не выполнит. В известной песне исполнение такого обещания зависит от выбора. Что же это за обещание?
Ответ: Обещание вернуться.
Комментарий: Герой Арнольда Шварценеггера говорил "Я вернусь" и, действительно, через несколько минут вернулся. [1] Карлсон "улетел, но обещал вернуться". [2] В песне А. Макаревича лирический герой поет "Я сюда еще вернусь. Мне бы только выбрать день". [3]
Источник(и):
1. к/ф "Терминатор".
2. м/ф "Карлсон вернулся"
3. http://pesenki.by.ru/russian/mashina/songs/530.shtml
Автор: Максим Евланов
!Вопрос 5: В одном произведении хорошо известного вам автора одна из ПЕРВЫХ отождествляется со ВТОРЫМ. В другом произведении того же автора ПЕРВЫЕ выступают в качестве хранилища ВТОРОГО при незаконной операции. Назовите точную дату осуществления этой операции.
Ответ: 3 ноября.
Комментарий: по сюжету песен В. Высоцкого; ПЕРВАЯ — книга, ВТОРОЙ — триптих; в песне "07" говорится: "Телефон для меня как икона, телефонная книга — триптих", в песне "Случай на таможне" говорится: "Один мулла триптих запрятал в книги"; действие этой песни разворачивается "в ноябре, третьего".
Источник(и): В. Высоцкий. Собрание сочинений в 4-х книгах. Книга первая. — М.: Надежда-1, 1997. — С. 154-157, 354.
Автор: Дмитрий Башук
!Вопрос 6: Если в псевдониме американского музыканта изменить одну букву, то получится фамилия автора некоего произведения. Популярный источник свидетельствует, что часть этого произведения постигла та же участь, что и монарха в другом популярном источнике. Назовите упомянутое произведение.
Ответ: "Остров мертвых"
Комментарий: Американский музыкант — И. Берлин. Берлин — это псевдоним. Настоящая фамилия музыканта — Балайн. [1] Заменив одну букву, получаем фамилию Беклин. Это автор картины "Остров мертвых". В "12 стульях" у вдовы Грицацуевой висела эта картина, один угол которой был так отделан мухами, что: и т.д. [2] Мухами был засижен и портрет Франца-Иосифа в "Похождениях бравого солдата Швейка". [3]
Источник(и):
1. http://www.sciteclibrary.ru/lichnosti/Berlin.html
2. http://www.klassika.ru:8014/cgi-bin/read.pl?text=proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt
3. http://lib.ru/GASHEK/shveik1.txt
Авторы: Максим Евланов, Вадим Данько, Владислав Карнацевич
!Вопрос 7: Произведение о НЕМ связано с важной вехой в истории техники. ЕГО "родственница" связана с важной вехой в истории науки. Фраза о доме тезки "родственницы" известна многим со школы. Эта фраза принадлежит автору, которого уважали на разных континентах. Благодаря этому, малоизвестные лекции этого автора стали в один ряд с упомянутым произведением о НЕМ. Воспроизведите начало этого произведения.
Ответ: "У Мэри был барашек".
Зачёт: Любые разумные варианты перевода, а также фраза на английском.
Комментарий: Песня "У Мэри был барашек" — одна из первых записей на фонографе Эдисона. [1] ПЕРВЫЙ — это баран (барашек, ягненок). ЕГО родственница — овечка Долли. Ее тезка — Долли Облонская. Фразу из "Анны Карениной" "Все смешалось в доме Облонских" многие знают со школы. [2] Льва Толстого уважали на многих континентах — в т.ч. в Америке, в т.ч. лично Эдисон. Один из первых фонографов Эдисон подарил великому писателю, а тот записал на них ряд писем и поучения школьникам. [3] Таким образом лекции Толстого стали в один ряд с песней "У нашей Мэри есть баран". (ну и последние слова "воспроизведите" тоже не просто так:-)
Источник(и):
1. http://zsite.narod.ru/mind/1-100.htm
2. Л.Н. Толстой Анна Каренина
3. http://www.itogi.ru/paper2001.nsf/Article/Itogi_2001_09_24_14_0149.html
http://tolstoy.lipetsk.ru/golos.htm
Автор: Владислав Карнацевич
!Вопрос 8: Трудно самому и писать вопросы, и тестировать их, и исправлять в них опечатки. Представьте, например, что Y выполняет обязанности жреца, являясь при этом соотечественником некоего человека. Этому человеку в Советском энциклопедическом словаре не посвящена отдельная статья. (Его можно найти в одной из статей под пунктом 2). Зато есть две статьи, посвященные тому, что названо в его честь. Назовите национальность Y.
Ответ: Швед
Комментарий: Обыгрывается фраза "И швец, и жнец, и на дуде игрец". Если в каждом из существительных этой фразы сделать одну опечатку, может получиться фраза "И швед, и жрец, и на дуде игрек". Шведом был Альфред Нобель, который в словаре присутствует в статье "Нобели" под п.2). В том же словаре есть статья "Нобелевские премии" и "Нобелий" (химический элемент) [1]
Источник(и): СЭС. — М., 1987 — ст. "Нобели", "Нобелевские премии", "Нобелий".
Автор: Владислав Карнацевич
!
Вопрос 9: ПЕРВЫЙ не раз громко произносил свои знаменитые слова, после чего
выходил и делал все так, что приводил своих подопечных в уныние.
ВТОРОЙ просил не причинять ему лишнюю боль.
ТРЕТИЙ был и бывалым военачальником.
Среди их предков, вполне возможно, были тезки людей, которых многие
знают по популярному произведению, увидевшему свет в 90-х годах и
ставшему визиткой того, что появилось более, чем за 40 лет до самого
произведения. Визиткой чего?
Ответ: Государственной Третьяковской галереи
Комментарий: ПЕРВЫЙ — Станиславский, он же Алексеев, говорил свои слова "Не верю!",
затем выходил не сцену и так играл, что актеры приходили в отчаяние, ибо
повторить за ним не могли.[1] ВТОРОЙ — Добрынин, певший "Не сыпь мне
соль на рану!" [2] ТРЕТИЙ — Игорь Ильинский, сыгравший роль Кутузова в
фильме "Гусарская баллада". Бывалый — это правда по отношению к
Кутузову, а во-вторых — намек на роль Бывалова в кинофильме
"Волга-Волга". [3]
Среди их предков были, возможно, некие Алеша, Добрыня и Илья. Их
тезки — богатыри, изображенные на картине Васнецова (закончена в
1898г.), которая стала визитной карточкой Государственной Третьяковской
галереи, основанной в 1856г. [4, 5]
Источник(и):
1. М. Царев Мир театра. — М.: Просвещение, 1987. — С. 150; СЭС — ст.
Станиславский.
2. http://www.biograph.comstar.ru/bank/dobrynin_vyach.htm
3. к/ф "Гусарская баллада"
4. http://www.tretyakov.ru/russian/history/histori1_1.html;
5. http://www.museum.ru/tretyakov/hid/fifs23.htm
Автор: Владислав Карнацевич
!Вопрос 10: В этом жанре написано произведение о представителях разных сословий, произведение о еде и произведение об охоте. Еще одно произведение этого жанра дало название книге. В заметке об авторе этой книги упомянут тест и подходящая к случаю повесть русского писателя. Назовите автора, которому посвящена заметка.
Ответ: Кен Кизи
Комментарий: Жанр — считалочки. Например, о царе, царевиче, сапожнике, портном (представителях разных сословий); Эниках-бениках, которые ели вареники и об охотнике, который стрелял в зайчика. Считалка "Кто из дома, кто в дом, кто — над кукушкиным гнездом" дала название книге Кизи [1] В заметке о Кизи упоминается произведение Вулфа "Электропрохладительный кислотный тест" о скандально известной поездке Кизи с друзьями на автобусе и повесть Чехова "Палата N6" (как русский аналог произведения Кена Кизи) [2].
Источник(и):
1. К. Кизи Над кукушкиным гнездом — любое издание.
2. http://www.boombook.boom.ru/archive/kesey1.html
Автор: Владислав Карнацевич
!Вопрос 11: Отличие между цветом и криком лишь в одном. Отличие же древней притчи от метательного оружия в 2, а между культовым фильмом и культовой едой — в 3 раза больше. Назовите упомянутый цвет, оружие и фильм.
Ответ: Колор, бола, "Матрица"
Комментарий: Колор отличается от крика (ора) слогом кол. (т.е. одним) Парабола (древняя притча) отличается от болы слогом пара (что, в каком-то смысле больше кола в 2 раза), а "Матрица" от мацы — слогом "три".
Автор: Владислав Карнацевич
!Вопрос 12: В англоязычной интернетовской базе данных кинофильмов (IMDB) есть возможность поиска информации по названию фильма. Если название фильма не может быть найдено по введенной фразе, система поиска помогает исправить ошибку, предлагая 2 списка названий: в первый попадают названия, состоящие примерно из тех же букв, что и исходная фраза, во второй — названия, в которые исходное слово входит составной частью. Автор вопроса, не зная точного названия нашумевшего французского фильма, ввел его название на слух и отправил запрос. В ответ было получено письмо с предполагаемыми названиями фильмов. В первом списке можно было увидеть расстояние и современное средство связи, а во втором — многочисленные экранизации европейского романа. Назовите этот роман.
Ответ: "Дама с камелиями"
Комментарий: была попытка найти информацию о фильме "Амели" ("Amelie" — одно из названий). Было введено слово "Ameli". В ответ были получены фильмы "8 mile" и "eMail" в первом списке, во втором — многочисленные экранизации романа Дюма-сына "Дама с камелиями".
Источник(и): почтовый ящик автора вопроса.
Автор: Вадим Данько
!Вопрос 13: В отличие от всего остального ОНИ находились в ПЕРВОМ в буквальном смысле. ПЕРВЫЙ в результате стал тем же, кем был и ВТОРОЙ. Во ВТОРОМ тоже были ОНИ и тоже в буквальном смысле. ОНИ же, согласно одному источнику могут играть важную роль в производстве того, что входило в XVIII веке в алфавитные коллекции. Назовите ИХ.
Ответ: Опилки.
Комментарий: В отличие от всяких пыхтелок, сопелок и т.д. опилки, действительно, были в голове Винни-Пуха. [1] Опилки были и в сренде: средневековом рыцаре из миниатюры, которую исполнял Райкин. [2] Винни-Пух в конце книги был посвящен Кристофером Робином в рыцари. [3] Согласно песне Высоцкого из опилок может быть сделана водка. [4] Водки (от анисовой до яблочной) входили в алфавитные коллекции русских дворян. [5]
Источник(и):
1. http://winnie-the-pooh.ru/cartoon/quotes/
2. Миниатюра А. Райкина "В греческом зале"
3. А. Милн Винни-Пух и все-все-все.
4. В. Высоцкий Милицейский протокол;
http://www.kulichki.com/vv/pesni/schitaj-po-nashemu-my.html
5. http://www.vodkamuseum.ru/history/
Автор: Владислав Карнацевич
!Вопрос 14: В этом вопросе упоминаются русские написания трех имен выдающихся азиатов, каждое из которых имеет одну и ту же заключительную часть. Носитель первого имени был очень знаменит в свое время, а его известный трактат изучался многими специалистами различного профиля. Носитель второго имени был не менее знаменитым в той же профессии, что и первый, и также написал известный трактат в этой области знаний. Впрочем, людям наиболее известен носитель третьего имени, чьи труды получили гораздо большую известность. Если же объединить первые части их имен в одно имя из трех частей, убрав перед этим из первого имени одну букву, то мы получим имя правителя. А кем или чем он правил?
Ответ: Обезьянами.
Комментарий: имеется в виду царь обезьян Сун У Кун. В вопросе упоминаются имена полководцев Сунь-Цзы и У-Цзы, а также знаменитого философа Кун-Цзы (или Кун-Фу-Цзы, или Конфуция).
Источник(и): Сунь-цзы, У-Цзы. Трактаты о военном искусстве. — М.: ООО "Издательство "АСТ"; СПб.: Terra Fantastica.
Автор: Максим Евланов
!Вопрос 15: Повод для прыжка; Проигравшая за удивительно короткий срок; Жертва бури. Но оптимальный вариант — Увеличившийся в конце прошлого века. Так можно интерпретировать слова героя одного человека. Об этом человеке в одной статье сказано, что он, даже имея денежные затруднения, не делал того, чего не хотел делать другой его герой. Назовите фамилию этого человека.
Ответ: Филиппов
Комментарий: Повод для прыжка — Марокко. К берегам этой страны был совершен т.н. "прыжок пантеры" — бросок германской канонерки "Пантера". В ходе решения кризиса Германия "разменяла" Марокко на часть территории Конго [1] Проигравшая за удивительно короткий срок — Сирия — одна из стран коалиции, потерпевшей поражение в ходе шестидневной войны от Израиля. [2] Жертва бури — Ирак — жертва "Бури в пустыне". Увеличившийся в конце прошлого века — Китай, увеличивший свои территории за счет присоединения Гонконга и Аомыня. [3] На флагах этих государств изображены соответственно — одна, две, три и, наконец, пять звездочек. Так можно проинтерпретировать слова лектора из "Карнавальной ночи". [4] Лектора этого сыграл Сергей Филиппов, который, согласно одной статье, "даже умирая в бедности, не протягивал руки". [5] Протягивать руки не хотел и Киса Воробьянинов, которого также играл Филиппов. [6]
Источник(и):
1. http://www.sweeta.ru/marocco/hist_mar1.htm
2. А.И. Смирнов Арабо-израильские войны. — М.: Вече, 2003 (например)
3. http://china.worlds.ru/travelstory/travel002.html
4. к/ф "Карнавальная ночь"
5. http://rpotapov.narod.ru/philipov.htm
6. к/ф "12 стульев"
Автор: Владислав Карнацевич
!Вопрос 16: В произведении первого жанра, ОНА проявляет удивительную активность. Согласно произведению другого жанра ЕЕ можно включить в число тех, кто упоминается в названии знаменитого фильма. В еще одном, современном, произведении первого жанра ОНА значительно больше, чем в первом случае, соответствует названию первого из упомянутых в вопросе произведений. Многие видели, как один местный руководитель попросил избавить его от НЕЕ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Шляпа.
Комментарий: В рассказе Носова "Живая шляпа" шляпа проявляет активность. [1] В песне группы "На-на" шляпа упала на пол, и ее ветром унесло. [2] Таким образом она тоже "унесенная ветром". Персонаж книги "Гарри Поттер и философский камень" Говорящая шляпа гораздо больше живая, чем шляпа из рассказа Носова. [3] Многие видели, как в фильме "Кавказская пленница" товарищ Саахов попросил снять с него шляпу. [4]
Источник(и):
1. Н. Носов Живая шляпа
2. http://showlondon.narod.ru/na_na.html
3. Д. Роулинг Гарри Поттер и философский камень
4. к/ф Кавказская пленница
Автор: Дмитрий Башук
!Вопрос 17: По одной из версий, этот приз представлял собой возможность вести нормальную жизнь. По другой, гораздо более известной версии, этот приз представлял собой некую способность. Такой же способностью обладал персонаж Эдмонда Гамильтона, имя которого созвучно с именем главного конкурента того, кто получил этот приз. Назовите имя и фамилию того, кто получил этот приз.
Ответ: Коннор Маклауд.
Комментарий: на Брюссельском кинофестивале была представлена версия фильма "Горец", финал которой отличался от вышедшего в широкий прокат. В этой версии Приз для Маклауда представлял собой то, что он больше не бессмертный и может вести нормальную жизнь. В версии, вышедшей в широкий прокат, Приз представлял собой способность чтения мыслей [1]. Такой же способностью обладал персонаж Эдмонда Гамильтона Коркханн [2], чье имя созвучно имени главного конкурента Маклауда Каргана (The Kurgan). Ответ "Данкан (Дункан) Маклауд", естественно, является неправильным, поскольку это персонаж одного из сиквелов и сериала, а не собственно фильма "Горец".
Источник(и):
1. http://www.imdb.com/Title?Highlander%20%281986%29
2. Э. Гамильтон, "Возвращение на звезды".
Автор: Вадим Данько
!Вопрос 18: В прошлом веке некий дипломат прибыл с целью проконтролировать выполнение решений организации. В результате некий предмет был принят за другой подобный предмет и подвергся ЭТОМУ. ЭТОМУ же подвергся еще один подобный предмет в литературном произведении. В последнем случае предмет подверг ЭТОМУ человек, имя которого напомнит о месте событий, описываемых в начале вопроса. Какова фамилия этого человека?
Ответ: Хендс.
Комментарий: Комиссары ООН во главе с неким Пабло де Азкарате прибыли в Иерусалим для контроля за выполнением решений 1947-го года по Палестине. На балконе второго этажа был установлен флагшток с флагом ООН. Арабские снайперы решили, что вывешен флаг сионистов (тоже белый и голубой), и подвергли его (ну и саму гостиницу) обстрелу. [1]. Британский флаг был обстрелян (естественно, вместе с фортом) из пушки Израэля (напоминает об Израиле) Хендса в "Острове сокровищ" [2]
Источник(и):
1. А.И. Смирнов Арабо-израильские войны. — М.: Вече, 2003. — С. 65.
2. Р.Л. Стивенсон Остров сокровищ — любое издание (например,
http://lib.ru/STIVENSON/island.txt)
Авторы: Павел Ерёмин, Владислав Карнацевич
!