Internet Grand Prix VIII. 3 тур. Команда Антона Никонова.
Дата: 2002-01-01
Вопрос 1: По крайней мере одна Первая есть у всех, читающих этот текст. А вот у тех, кто является неотъемлемой частью Вторых и "находится" там, куда сейчас смотрит большинство из вас, Первых, зачастую, бывает несколько. Перед началом Второй мы часто слышим, что не чужая Первая — это Вторая. А "Частная Вторая" — тоже Вторая. Прибавка украинской Второй к ансамблю даст ту, которая вполне может способствовать возникновению Первой. Назовите автора Второй, именуемой "Первая".
Ответ: Джон Конвей.
Комментарий:
Первая — жизнь, Вторая — игра.
Нельзя читать этот текст, не обладая хотя бы одной жизнью. А у
героев, которые появляются на наших мониторах в играх, жизней, как
правило, несколько (1). "Что наша жизнь? — Игра!" — звучит перед началом
игры ТелеЧГК (2). "Своя игра" — тоже игра. По-украински игра — гра (3).
"ВИА" + "гра" = "ВИАгра" (4). "Виагра" может способствовать зарождению
жизни (5). Автором игры "Жизнь" является американский математик Джон
Конвей (6).
Источник(и):
1. Энциклопедия компьютерных игр. Том 4. — СПб., 1995.
2. Телеигра ЧГК.
3. Русско-украинский словарь (любое издание).
4. Дуэт "Виагра" http://dva.narod.ru/rus_v8.html
5. Сайт "Виагра" http://www.viagra.nnov.ru/
6. Гарднер М. Крестики-нолики. — М., 1988.
Авторы: Александр Ильин, Игорь Прелуцкий, Антон Никонов
!
Вопрос 2: Европейская королева. Еще одна, более поздняя европейская королева.
"Металлический" субъект. Испано-итальянская "собака". Искусная пряха.
"Гомосексуальный посланец". Первая из "бессмертных"...
В этот список, порядок элементов которого достаточно произволен,
можно включить и возлюбленную благородного человека, имя которой
совпадает с названием животного. Каково другое название этого животного?
Ответ: Кугуар.
Комментарий: Европейская королева — Марго (1). Более поздняя европейская королева — датская королева Маргрете II (2). "Металлический" субъект — "железная" леди Маргарет Тэтчер. Испано-итальянская "собака" — Маргарита Терехова, сыгравшая роль "собаки на сене" в пьесе испанского драматурга Лопе де Вега (действие пьесы происходит в Италии) (3). Искусная пряха — Гретхен из "Фауста". "Гомосексуальный посланец" — Грета Гарбо, которую вполне можно назвать розовым ангелом за гомосексуальную (однополую) связь с "голубым ангелом" (4, 5). Первая из "бессмертных" — французская писательница Маргерит Юрсенар, первая женщина, избранная во Французскую академию (6)... Несложно догадаться, что остался еще такой вариант этого имени, как Рита, а дона Рита — якобы возлюбленная благородного дона Руматы Эсторского, из-за которой он якобы дрался на дуэли (7). Слово "Пума", записанное латиницей, — "Puma". Читая эту запись как кириллицу, получим "Рита". Кугуар — другое название пумы (8).
Источник(и):
1. Дюма А. Королева Марго (любое издание).
2. Дания. Туристический справочник Polyglott (любое издание).
3. Фильм "Собака на сене".
4. http://mucho-dyke.narod.ru/marleneandgreta.html
5. http://www.ngplus.com.ua/arhiv/N23_112/page_06.htm
6. http://www.ozon.ru/?context=detail&id=101821
7. Стругацкие А. и Б. Трудно быть богом (любое издание).
8. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
Авторы: Игорь Прелуцкий, Антон Никонов, Анатолий Белкин
!Вопрос 3: ПЕРВЫЙ нередко встречается на российских дорогах, особенно в мегаполисах. Убрав из его вывески нечто непечатное и добавив одну букву, можно получить ВТОРУЮ, которая встречается и вне города. И ПЕРВЫЙ и ВТОРАЯ своими способами содействуют решению важной проблемы. Некоторые водители считают, что положение ПЕРВЫХ неплохо бы отмечать на схемах и картах. Что до ВТОРЫХ, то их положение отмечают редко, впрочем, они, скорее, способны помешать ориентации на местности, хотя одной ВТОРОЙ для этого маловато. Фамилия автора знаменитых учебников фактически означает часть ВТОРОЙ. А какой предмет изучают по этим учебникам?
Ответ: Математический анализ.
Комментарий:
ПЕРВЫЙ — пункт проверки и регулировки содержания вредных примесей в
выхлопных газах (1). Из его вывески "СО СН" (2) путем вычитания пробела
(непечатного символа) и добавления буквы "А" получается СОСНА. Деревьев
с таким названием больше за городом и они широко распространены. Сосна
тоже решает проблему чистоты воздуха (3, 4). Говорят, можно "заблудиться
в трех соснах" (см. номер вопроса и ист. 6). Г. М. Фихтенгольц
(по-немецки — "сосновая древесина" (6)), — автор хрестоматийных
вузовских учебников именно по мат. анализу (7, 8).
Источник(и):
1. Угарный газ СО, автомобили и усилия по его контролю
http://www.epa.gov/otaq/03-co.htm
2. Расположены во многих местах, например, на выезде из Москвы по
Варшавскому шоссе.
3. Фиксация углерода деревьями http://mmes.jscc.ru/lab02k/1/ec3.html
4. http://www-personal.engin.umich.edu/~durquhar/Global%20Warming/Departmen
5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
6. Немецко-русский словарь (любое издание).
7. Фихтенгольц Г. М. Курс мат. анализа (любое издание).
8. Фихтенгольц Г. М. Основы мат. анализа (любое издание).
Авторы: Борис Булаев, Антон Никонов, Анатолий Белкин
!Вопрос 4: У некоторых автомобилей ИХ нет. У произведений определенного жанра ИХ тоже поначалу нет. Тот, чья фамилия от одного из НИХ образована, рассказал о совместном предприятии имеющего ИХ, но не руководителя, и той, от имени одной из которых неоднократно отдавались распоряжения. Этому предприятию будет сопутствовать успех, например, после звукового сигнала еще одного его участника. Назовите фразу из этого повествования, которая отвечает на все заглавные вопросы нашей с вами игры.
Ответ: Воз и ныне там.
Комментарий:
ОНИ — крылья.
У болидов "Формулы 1" нет закрывающих колеса крыльев (1), так как
пилотам, для точного маневрирования, нужно на колеса смотреть. Название
жанра произведений — бескрылки, говорит само за себя. Когда бескрылка
решена, крыло появляется. Иван Андреевич Крылов рассказал о совместном
предприятии по перемещению воза тремя участниками (2). Один из них —
лебедь, а не Лебедь, который руководил как военными, так и гражданскими
(3). Другая — щука. От имени одной из щук не раз отдавал распоряжения
Емеля — "по щучьему велению" (4). Еще один участник предприятия — рак.
При описанном подходе их затея будет успешной тогда, "когда рак
свистнет", то есть никогда (5). Искомая фраза так отвечает на заглавные
вопросы: Что? — "Воз"; Где? — "Там"; Когда? — "Ныне".
Источник(и):
1. Внешний вид болидов F-1
http://auto.mail.ru/gallery.html?id=23&page=1
2. Крылов И. А. Басни. — М., 1963.
3. Биография А. И. Лебедя
http://www.lebed.ru/LEBED/russian/public/biograp/biograp00.htm
4. Сказка "По щучьему велению"
http://www.solnyshko.ee/skazki/257.html
5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
Автор: Антон Никонов
!
Вопрос 5: Надеемся, что мы не перегнули со сложностью этого вопроса.
Прилагательным, образованным от ЭТОГО, были названы существа,
служащие различным пожилым людям в разных качествах. Первое — Первому в
качестве разведчика. Второе — Второму в качестве палочки-выручалочки.
Третье — Третьему в качестве предмета охоты. Однажды Третий предположил,
что у Третьего существа есть ЭТО, принявшее необычную форму и цвет.
Продуктом, сделанным из ЭТОГО такого же цвета, питалось еще одно
"существо", обслуживавшее Третьего. Назовите "существо".
Ответ: "Антилопа Гну".
Комментарий:
ЭТО — золото.
ЗОЛОТОЙ петушок верой и правдой служил старику — царю Дадону (1).
ЗОЛОТАЯ рыбка исполняла почти любые просьбы старика (2). На ЗОЛОТОГО
теленка охотился старик Паниковский (3). Он предположил, что у теленка
по фамилии Корейко есть ЗОЛОТО в виде черных гирь (3). Из нефти,
называемой черным ЗОЛОТОМ (4), изготавливают бензин, которым питалась
"Антилопа Гну", перевозившая в том числе и Паниковского (3). Обратите
внимание на слово "переГНУли".
Источник(и):
1. Пушкин А. С. Сказка о золотом петушке.
http://www.1001skazka.com/text/text4.html
2. Пушкин А. С. Сказка о рыбаке и рыбке.
http://www.1001skazka.com/text/text4.html
3. Ильф И. А. Петров Е. П. Золотой теленок. — М., 1991.
4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.
2001.
Авторы: Иван Грищенко, Антон Никонов
!
Вопрос 6: Современный подручный предмет, железная подножная помощница, дворовая
адресная часть, ..., лошадиный игровой аксессуар, ..., ... .
Все перечисленные входят в фразу из известного произведения. Мы будем
не против, если вы назовете его.
Ответ: "Репка".
Комментарий:
Имелась в виду фраза: "Мышка за кошку, кошка за жучку, жучка за
внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку" (1).
Компьютерная мышка используется, когда находится непосредственно под
рукой (2). Железные шипы на подошве — кошки (3), обеспечивают
альпинистам и монтерам лучшее сцепление. Часть электронного адреса @
называют собакой (2), а дворовую собаку — жучкой (3). Лошадиную кость —
бабку, использовали для одноименной игры (3). Раз "Мы будем не против",
значит мы будем "за". Как видите, слово "за" встречается в искомой фразе
6 раз (см. номер вопроса).
Источник(и):
1. Сказка "Репка"
http://zhurnal.lib.ru/b/bogoslowskaja_m_a/repka.shtml
2. Разговорная речь.
3. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 7: Великие не раз и не два прибегали к помощи этого математика и пользуются ей до сих пор. Энциклопедия тоже не обошлась без него. А вот ему самому трудно без гения. Лошадь почему-то соседствует у него с автомобилем, а область локализации нашего героя сочетает в себе одно местоимение с другим. Назовите его имя и фамилию.
Ответ: Евгений Поникаров.
Комментарий:
Автор фундаментального труда по ЧГК, математик (1) готовил турнир в
Великих Луках не раз и не два, а целых 7 раз (см. номер вопроса и ист.
2, 3). "Энциклопедия ЧГК", 2-я глава его книги, не обошлась без своего
автора (1). Любому человеку трудно без имени, а "Евгений" включает в
себя "гений". Лошадь и автомобиль именно в таком порядке стоят в его
фамилии. Пони — лошадь низкорослой породы (4). Кар — так называют
небольшой электромобиль, предназначенный для погрузочно-разгрузочных
работ (5), да и по-английски "car" — автомобиль (6). "Сам" + "с" + "он"
= "Самсон". Это название клуба, в котором состоит Евгений (1, 7).
Обратите внимание, что нужные местоимения в тексте вопроса стоят рядом —
"ему самому".
Источник(и):
1. Поникаров Е. Что? Где? Когда? www.cl.spb.ru/mokrets
2. База вопросов http://db.chgk.info
3. Летопись http://news.chgk.info
4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
5. Разговорная речь.
6. Англо-русский словарь (любое издание).
7. http://brain.atlant.ru/samson.htm
Автор: Антон Никонов
!
Вопрос 8: Извините, что этот вопрос стоит в Спринте.
В настоящее время, R1 R2 с двумя добавками, обычно связывают с
человеком, фамилия которого начинается на те же три буквы, что и слово
R2. У героя анекдотов было, как минимум, два R1 R2. Три R1 R2 и четыре
R3, служащие идентификаторами одного и того же типа изделий, часто можно
увидеть не в статичном положении. Можно расстаться с жизнью, если на
минуту забыть о R3 в приспособлении, дополняющем небольшое издание и
группу авторитетных. За это действие на R3 больших могут и оштрафовать,
а маленьким, наоборот, нужно именно так использовать два R3. На
определенной позиции R1 R3 обозначает то, что можно увидеть после замены
старой лампочки на новую. Назовите изданную немалыми тиражами, которая
представлена только десятью R1 R2 и четырьмя R1 R3.
Ответ: Бубновая восьмерка.
Комментарий:
R1 — красный (Red); R2 — ромб (Rhomb); R3 — кольцо (Ring).
Красный ромб с полосой и буквой "С" — эмблема футбольного клуба
"Спартак", которым руководит Олег Романцев (1). У Василия Ивановича было
два красных ромба на рукаве — знак различия начальника дивизии в РККА
(2, 3). Три красных ромба — эмблема компании "Mitsubishi" (4). Четыре
кольца — эмблема "Audi" (5). И ту и другую можно наблюдать на
автомобилях этих марок. Если забудешь про парашютное кольцо во время
прыжка — пиши "пропало". Парашют дополняет брошюру и жюри в списке
исключений из правил русского языка (6). Большие — баскетболисты,
которым за висение на чужом кольце, порой назначают штрафные броски в их
собственное (7). Маленькие — гимнасты, которым нужно висеть на кольцах,
чтобы выполнить упражнение (7). Новая лампочка даст новый свет. Красное
кольцо в олимпийской эмблеме символизирует Новый Свет, то есть Америку
(8). Ну и наконец бубновая восьмерка (см. номер вопроса) является частью
изданных многочисленными тиражами колод игральных карт (9). Для ее
изображения используются десять красных ромбов и две пары красных колец
(10).
Источник(и):
1. Эмблема http://www.spartak.com
2. http://www.prazdniki.ru/person/1/746/
3. http://altnet.ru/~military/?hist/rkka_19-21.htm
4. Эмблема http://www.mitsucars.com/MMSA/jsp/index.jsp
5. Эмблема http://www.audi.com/com/en/home.jsp
6. http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r4.htm
7. Наблюдения автора.
8. http://www.apress.ru/pages/greif/sim/i/igra.htm
9. Колода игральных карт (любое издание).
10. Лицевая сторона указанной карты.
Авторы: Ирина Горячева, Вячеслав Тетерин, Антон Никонов
!Вопрос 9: Именно на НЕЙ "успех" за считанные секунды однажды превратился в "несчастье", так на НЕЙ и оставшееся. ЕГО можно противопоставить ЕЙ, а человек, с фамилией от НЕГО происходящей, поведал о ком-то, противопоставляемом нам с вами. В известной повести ОН обрел свободу, хотя и не навсегда. Назовите произведение, у которого ОН пострадал по приказу одного из тех, которых нередко называют словом, образованным от НЕЕ.
Ответ: Сфинкс.
Комментарий:
ОНА — корма, ОН — нос.
На корме яхты Христофора Бонифатьевича Врунгеля первоначально была
надпись "ПОБЕДА", которая в результате нетривиального отплытия
превратилась в "БЕДА", и так и осталась на корме (1). Нос противоположен
корме (2). Мы с вами знатоки, а Николай Носов много писал о Незнайке
(3). В одноименной повести Гоголя нос существовал сам по себе (4). У
сфинкса нос пострадал по приказу Наполеона (5), которого вполне можно
назвать кормчим, то есть мудрым руководителем (2).
Источник(и):
1. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
2. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
3. Носов Н. Н. Приключения Незнайки и его друзей. Новосибирск, 1991.
4. Гоголь. Н. В. Нос (любое издание).
5. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-1569-art-19.html
Авторы: Анна Бланк, Антон Никонов
!Вопрос 10: Ценность ЭТОГО определяется 4-мя параметрами, названия которых по-английски начинаются одинаково. Первый говорит об отсутствии посторонних, второй напоминает о еврейском обычае. Третий определяет особенности восприятия ЭТОГО органами чувств. А вот с избытком четвертого обычно никто не борется, какое бы большое значение он ни принимал. Однажды для получения немалого количества ЭТОГО достаточно было кое-что потерять и произнести два слова. Назовите одним словом то, что нужно было потерять, если в это слово входит название четвертого параметра по-русски.
Ответ: Равновесие.
Комментарий:
ЭТО — бриллиант. Его параметры таковы:
Первый — Clarity (чистота), Второй — Cutting (огранка), Третий —
Color (цвет), Четвертый — Carat (вес в каратах).
Как видите, названия всех категорий начинаются на букву "C" (1).
Чистота — это и есть отсутствие посторонних, недрагоценных частей (2).
Слово "cutting" может означать обрезание (1). Цвет мы воспринимаем
глазами. Люди обычно борются с избыточным весом, но бриллианты с большим
весом ценятся выше (2). Для получения немалого количества бриллиантов,
нужно было упасть, то есть потерять равновесие, и сказать "черт побери!"
(3).
Источник(и):
1. Англо-русский словарь (любое издание).
2. Наука и жизнь. N 11, 1997, стр. 132.
3. Фильм "Бриллиантовая рука".
Авторы: Александр Ильин, Антон Никонов
!Вопрос 11: Говорят, у нищего такого нет. С нашей командой связаны как минимум два таких, хоть мы в школе и не учимся. Чем они у нас разделены? Да, практически ничем, если не считать некого. Заменив некого очень близкой к нему по форме, получим ЕГО. Если ОН или я лишимся определенной, называемой одним и тем же словом, части, то это не только не годится для НЕГО, это еще и не мой вариант. Назовите ЕГО.
Ответ: Колокол.
Комментарий:
Согласно поговорке, у нищего нет "Ни кола ни двора" (1). В номере
нашей команды 101, так же как и в номере вопроса, две единицы (2), или,
согласно школьной терминологии, два кола (1). Практически ничто — это
ноль, которым зачастую обозначают полное отсутствие чего-либо. Заменив
"0" на букву "о", получим "колокол". Если колокол или я лишимся языка,
то это будет немой вариант для нас обоих. Данный вопрос имеет смысл как
с пробелом между словами "не мой", так и без оного.
Источник(и):
1. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.
2001.
2. Листы Z-INFO и ZNATOK.
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 12: Представьте забавную ситуацию. Я в темном коридоре, со свечкой в руках, пытаюсь заново прикрепить к стене упавшую карту Московской области. Попутно вспоминаю о былом происшествии. Наша столица, моя малолитражка, Т-образный перекресток... Тем временем свеча догорела. Зажег новую и заметил, что заменил не только свечу. Для подобного превращения порой бывает достаточно минимального вмешательства таких как я. Что на что я поменял ненароком?
Ответ: Коломну на кнопку.
Комментарий:
Карту я пытался прикрепить кнопками. Освещение не бог весть какое, да
еще вдобавок одна рука занята свечкой, — немудрено воткнуть кнопку не
туда, куда надо. Столица — Москва. Малолитражка — "Ока". Место впадения
реки Москва в Оку — суть Т-образный перекресток. В этом месте Московской
области как раз находится город Коломна (1). Получилось, что я не только
поменял свечку на свечку, но и Коломну на кнопку. Свечка, коломна и
кнопка — виды вопросов ЧГК (2). Таким как я, то есть авторам вопросов,
порой бывает достаточно одного слова, чтобы превратить неоднозначный
вопрос (коломну) в легкий (кнопку).
Источник(и):
1. Карта Московской области (любое издание).
2. Поникаров Е. Что? Где? Когда? www.cl.spb.ru/mokrets
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 13: Подвергнем народного артиста действию знаменитого французского писателя (но без его аристократической компоненты) и добавим того, кто рассказал нам о некоем мудреце, — получим возлюбленную полководца. Ее однофамилец поведал о том, как начинается... Что или кто?
Ответ: Маяковский.
Комментарий:
Народный артист — знаменитый певец Артур Эйзен (1), фамилия его
означает "железо". Писатель — нобелевский лауреат Роже Мартен дю Гар
(1). Закидав железо в мартен, можно получить сталь, а добавив к ней
Баума (автора "Мудреца из страны Оз"(1)), получим фамилию Штальбаум.
Мари Штальбаум — возлюбленная незаурядного полководца и бесстрашного
дератизатора г-на Дроссельмейера (aka Щелкунчик) (2), а ее однофамилец
Штальбаум (известный под псевдонимом Николай Асеев (3)) написал поэму
"Маяковский начинается" (4).
Источник(и):
1. БЭС, ст. "Эйзен", "Баум", "Мартен дю Гар".
2. Гофман Э. Т. А. Щелкунчик, или Мышиный король (любое издание).
3. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. — М., Терра, 1999, стр.
24 (Асеев).
4. Указанная поэма (любое издание).
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 14: Чтобы получить B, являющуюся сущностью первой A, достаточно вычесть из A одну букву. О другой A от имени первой "птицы" рассказывал C. Третья A имела фамилию, образованную от второй птицы, а разговаривала с третьей птицей, обладающей завидными качествами. Другая B хотела послушать четвертую птицу. Благодаря тому, чья фамилия коренным образом связана с именем третьей птицы, мы узнали, что C сравнил третью B с птицей. Назовите C и "третью B", зная, что три последние буквы у них одинаковы.
Ответ: Высоцкий и Белявский.
Комментарий:
A — Алиса, B — лиса, C — Высоцкий.
Первая Алиса — это лиса Алиса [1]. О другой Алисе от имени Льюиса
Кэрролла, называемого "птицей Додо", рассказывал Владимир Высоцкий (2).
Третья — Алиса Селезнева, разговаривала, конечно, с птицей Говорун,
отличавшейся "умом и сообразительностью" (3). Другая лиса хотела
послушать пение вороны (4). Благодаря Станиславу Говорухину мы услышали,
как Высоцкий (в роли Жеглова) обращаясь к Фоксу (fox по-английски — лиса
(5)), сравнивал его с птицей: "И такая птица, как ты, тоже у меня
нестись будет!" (6). Фокса играл Александр Белявский (6).
Источник(и):
1. Толстой А. Н. Золотой ключик или приключения Буратино. — М., 1977.
2. Высоцкий В. С. Нерв. — М., 1982.
3. М/ф "Тайна третьей планеты".
4. Крылов И. А. Басни. — М., 1963.
5. Англо-русский словарь (любое издание).
6. Фильм "Место встречи изменить нельзя".
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 15: ЭТОТ человек любит пользоваться Первым. Можно подумать, что Второй любят использовать неуравновешенные, страшащиеся ЭТОГО, люди. От гибели, связанной с ЭТИМ, Третий не спасет, а, напротив, будет ей способствовать, но зато может выручить в другой ситуации. Некоторые используют Четвертую для уменьшения сопротивления со стороны ЭТОГО. В Пятую нередко помещают некую субстанцию, порой принадлежащую существу, напрямую связанному с ЭТИМ. Назовите существо.
Ответ: Крокодил.
Комментарий:
ЭТО — вода. Они — вариации жилета.
Анатолий Вассерман (по-немецки ВОДНЫЙ человек (1)) известен своей
любовью к жилетам (2, 3). Логично предположить, что люди, страдающие
бешенством, по-другому ВОДОбоязнью (4), будут стремиться использовать
спасательные жилеты. Если будешь тонуть в ВОДЕ, бронежилет не спасет, а,
наоборот, потянет ко дну, но зато может защитить в бою. Пловцы бреют
тело, используя в том числе и бритву "Gillette", для уменьшения трения в
ВОДЕ (5). В жилетку нередко плачутся, то есть выливают слезы, в том
числе и крокодиловы, который живет в ВОДЕ (4).
Источник(и):
1. Немецко-русский словарь (любое издание).
2. Лист ZNATOK.
3. Интервью с А. Вассерманом.
4. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. —
М., 2001.
5. Наблюдения автора.
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 16: По логике вещей, у ПЕРВОГО должно быть много детей, а за одно свое детище он вполне может быть назван ювелиром. ВТОРОЙ — практически антипод ПЕРВОГО — призывал всех к конкретному действию. ТРЕТИЙ — однофамилец ВТОРОГО — стоял у истоков некоего дела в России, а название предприятия, продолжающего это дело, можно счесть происходящим от ЧЕТВЕРТОГО. А какой срок определил этот четвертый?
Ответ: Четыре года.
Комментарий:
ПЕРВЫЙ — режиссер Абрам Роом (имя Абрам означает "Отец многих" (1)),
режиссер фильма "Гранатовый браслет". ВТОРОЙ — естественно, художник
Моор (призывавший "записаться добровольцем"), его настоящая фамилия —
Орлов (2). Граф Орлов — известный коннозаводчик, его завод, продолжающий
разводить орловских рысаков, ныне именуется Хреновским (3). Хренов —
заглавный герой и рассказчик в стихотворении Маяковского "Рассказ
Хренова о Кузнецкстрое и людях Кузнецка" (4).
Источник(и):
1. Словарь имен (ст. "Абрам, Авраам").
2. Подсеваткин С. Энциклопедия псевдонимов. — М., Терра, 1999, стр.
144-145 ("Моор").
3. Коневодство. — Донецк, 2000.
4. Маяковский В. В. Упомянутое стихотворение (любое издание).
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 17: И в первой и во второй стране, по меркам остального мира, есть огромное количество нетрадиционно ориентированных. Причем в первой стране ЭТО придумали, а во второй состоялось последнее связанное с ЭТИМ крупнейшее событие. Один из занимающихся ЭТИМ, находится в столице первой страны, а другой, именуемый точно так же, в определенном городе третьей. Человека, жившего в этом городе, называют словом, напоминающем о вышеназванной ориентации. Может сложиться впечатление, что прославился он благодаря тому, что способствовал образованию некой особы. Назовите фамильно связанного с ней мастера ЭТОГО.
Ответ: Олег Блохин.
Комментарий:
ЭТО — футбол.
В Англии и Японии — левостороннее движение, и нетрадиционно
ориентированными являются автомобили и другой наземный транспорт. Футбол
придумали в Англии в позапрошлом веке. Финальный матч последнего 17-го
(см. номер вопроса) Чемпионата Мира по футболу прошел в Японии (1).
Лондонский и тульский футбольные клубы называются одинаково — "Арсенал"
(2, 3). Тульский мастер левша прославился благодаря тому, что подковал
блоху (4). Подковать — снабдить знаниями (5). Олег Блохин — выдающийся
футбольный мастер, лучший бомбардир СССР за всю историю советского
футбола (6).
Источник(и):
1. История Чемпионатов Мира по футболу
http://www.kanonir.com/wc/index.html
2. http://www.arsenal.com/
3. http://www.infa.ru/map/russia_football/info/football/ru_ru/6283.htm
4. Лесков Н. С. Левша. Рассказы. — Л., 1977.
5. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М.
2001.
6. http://dinamo.org.ru/cgi-bin/view.pl?a=prs&sa=d2&t=2&id=222
Автор: Антон Никонов
!Вопрос 18: A делает ЭТО непрерывно без всяких напоминаний, если только ее не заставят делать обратное. Обозначаемая тем же словом что A, из-за небрежности X, однажды заставила Y невольно отказаться от своего принципа. Для Y и других, ему подобных, невредно порой делать ЭТО некоторое время на B. X, Y и Z до определенного момента делали ЭТО непрерывно в одном и том же месте и на одной и то же B. Z как-то раз утверждал, что нельзя подвергнуть ЭТОМУ имеющего характерную деталь. Назовите ее.
Ответ: Пиджак.
Комментарий:
A — батарея, B — диета. X — Василий Алибабаевич, Y — "Доцент", Z —
Косой.
Батарея всегда самопроизвольно САДИТСЯ, то есть разряжается, если
только ее не заряжают (1, 2). Василий Алибабаевич по неосторожности
сбросил батарею на "Доцента", который не сдержался и произнес слово
"падла", хотя сам учил подобные слова не употреблять (3). "Доценту" было
бы полезно иногда САДИТЬСЯ на диету, так как он полноват. Вася, "Доцент"
и Косой все вместе СИДЕЛИ в одной и той же тюрьме и на одной и той же
тамошней диете, пока не сбежали (3). Косой в беседе с таксистом сначала
упомянул про мужика "в пиджаке", а затем заявил: "Кто ж его ПОСАДИТ? Он
же памятник!" (3).
Источник(и):
1. Саморазряд батарей
http://www.pereplet.ru/obrazovanie/stsoros/528.html
2. http://www.tula.net/tgpu/resources/Phys_eletr/anis_01.htm
3. Фильм "Джентльмены удачи".
Автор: Антон Никонов
!