8-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 5 тур. "Хохма"
Дата: 2006-05-23
Вопрос 1: В английском языке ИКС и ИГРЕК — омонимы. Некая косметическая фирма для своих изделий использует слоган "крепкий, как ИКС". Один человек в 1922 году ознакомил читателей с оригинальным материалом для производства ИГРЕКОВ. Мы не спрашиваем, что мы заменили словами "ИКС" и "ИГРЕК". Назовите этот материал.
Ответ: Эти люди.
Зачёт: Люди; герои стихотворения Тихонова "Баллада о гвоздях".
Комментарий: ИКС = nail (ноготь), ИГРЕК = (nail) = гвоздь. Слоган фирмы — "As strong as nail". В 1922 году было опубликовано стихотворение Николая Тихонова "Баллада о гвоздях", в котором есть слова: "Гвозди б делать из этих людей, крепче б не было в мире гвоздей".
Источник(и):
1. БСЭ, статья "Тихонов Николай Семенович".
2. http://madrugadan.narod.ru/sovrem/tihon.htm
Автор: Алиса Волкова
!Ну давай, пиши, бездельник:
Три последние мыслишки.
Ты получишь... как их... денег!
Две строки — и дело в книжке.
Так, пятнадцать слов осталось,
Впереди восьмая строчка.
Полстроки, какая жалость...
(пропуск), рывок — и точка.
В приведенном ниже стихотворении пропущены десять букв. Заполните пропуск.
Ответ: "Десять букв".
Комментарий: Пропущено словосочетание "десять букв". В словосочетании "десять букв" десять букв.
Источник(и): Утерянное стихотворение Брюсова (http://www.citadelchaos.ru/?modul=anekdot&file=index&op=poet&yesterday=yes&y=05&m=02&d=02).
Авторы: Евгений Поникаров, Алиса Волкова
!Вопрос 3: В программе "НТВ-мир" от 29 июня 2005 года был репортаж о райдерах — спортсменах-экстремалах, спускающихся по горным рекам на легких пластиковых лодочках. Название репортажа состояло из трех слов. Если первые два слова перевести на итальянский — это будет звучать зловеще. Зато третье слово превращает всё предложение в каламбур. Назовите третье слово — существительное.
Ответ: Каяк.
Комментарий: "Наше дело — каяк".
Источник(и): Программа "НТВ-мир", 29.06.2005 г.
Автор: Вольф Нахшин
!
Вопрос 4: Однажды автор вопроса придумал четверостишие, в котором материалом для
игры слов стали имена известных литераторов:
Читатель, не желая строить планов,
Игрой в слова спасался, как умел.
Бежал от всех роллановых романов,
Скрывался от...
Двумя словами закончите четверостишие.
Вопрос 5: Цитата из "Этимологий" Исидора Севильского. "Христос есть ИКС1 в невинности, ИКС2 в смиренности, ИКС3 в первенстве, ИКС4 в уподоблении грешной плоти, ИКС5 в том, что был забит ради нас...". Можно сказать, что к одному семейству относятся все эти пять ИКСОВ. А можно сказать, что к одному семейству относятся только три первых ИКСА. Напишите три первых ИКСА.
Ответ: Агнец (ягненок), овца, баран.
Комментарий: ИКС4 = козел, ИКС5 = телец. С биологической точки зрения эти пять ИКСОВ относятся к семейству полорогих. С бытовой точки зрения первые три — семейство барана. :)
Источник(и): Х.Л. Борхес. Книга вымышленных существ. — СПб.: Азбука, 2003. — С. 76.
Автор: Евгений Поникаров
!Вопрос 6: Уже из названия этого известного романа видно, что главная героиня красива и женственна. Но характер у нее по-мужски решителен, а фамилия — в оригинале — просто слышится как мужская для русскоязычного читателя. Назовите термин, названный в честь автора этого романа.
Ответ: Мазохизм.
Комментарий: Главная героиня — Ванда фон Дунаева (в оригинале — Wanda von Dunaew, слышится как мужская).
Источник(и): Леопольд Захер-Мазох. Венера в мехах. — М.: Республика, 1993.
Автор: Вольф Нахшин
!Вопрос 7: В конце марта этого года один бразилец взял в дорогу футбольный мяч и даже попробовал им пожонглировать, но у него ничего не получилось. Назовите одним словом причину неудачи.
Ответ: Невесомость.
Комментарий: Первый бразильский астронавт Маркус Понтес, полетевший 30 марта 2006 года, взял на орбиту футболку сборной и мяч. А пожонглировать на орбите у него не получилось.
Источник(и): http://www.sport-express.ru/art.shtml?119744
Автор: Евгений Поникаров
!Вопрос 8: В 1890 году некоторые американские предприниматели понесли убытки из-за того, что резко нарушилось правило построения некой последовательности. Мы не станем вас спрашивать, чем их товар отличался от предыдущего. Назовите этот товар.
Ответ: Флаги США.
Зачёт: Флаги.
Комментарий: В США было 38 штатов, и торговцы заранее заготовили много флагов, на которых было 39 звезд, поскольку ранее принимали обычно по одному штату. Однако в 1890 году число штатов США увеличилось сразу на пять — с 38 до 43.
Источник(и): К. Иванов. Флаги государств мира. — М.: Транспорт, 1971. — С. 170.
Автор: Евгений Поникаров
!
Вопрос 9: Вопрос задают Ингмар Бергман и Отто Дикс.
В одном университете в двух соседних аудиториях одновременно
проходили две лекции: одна — у филологов, другая — у теологов. При этом
тема обеих лекций называлась одним и тем же словом. В российских школах
это часто проходят в шестом классе, а вы назовете это через минуту.
Ответ: Причастие.
Комментарий: У Ингмара Бергмана и у Отто Дикса есть фильмы с названием "Причастие". Причастие российские школьники обычно изучают в шестом классе.
Источник(и): Официально о школе (http://sch143.rastrnet.ru/2005_06/ofical/plan.htm).
Автор: Евгений Поникаров
!Вопрос 10: Один дал название одному из самых известных сооружений в Кремле, построенному в конце XV века. Другой прославился гораздо позже, оказавшись от этого сооружения в нескольких сотнях метров. Обоих можно назвать одним словом. Каким?
Ответ: Руст.
Комментарий: Внешняя облицовка рустом — камнем с грубой выпуклой поверхностью — дала название Грановитой палате. Ну, а Матиас Руст сел где-то недалеко.
Источник(и):
1. Энциклопедия "Москва". — М.: Советская энциклопедия, 1980. — С.
225.
2. БСЭ, статья "Грановитая палата".
Автор: Вольф Нахшин
!Вопрос 11: Проблему отсутствия ИКСОВ упоминали и Лебедев-Кумач, и Булгаков, и Толстой, и Лесков. При этом формально ИКСЫ в упомянутых четырех произведениях разные, но по сути одинаковые. Один из персонажей детской литературы оказался в такой же ситуации, но утверждал, что ИКСОВ у него много. Что он считал своими ИКСАМИ?
Ответ: Лапы, хвост и усы.
Комментарий: ИКСЫ = документы. Речь идет, соответственно, о произведениях: "Песенка бюрократа" ("Без бумажки ты букашка, а с бумажкой человек..."), "Мастер и Маргарита" ("Нет документа, нет и человека", гл. 23), "Приключения Буратино" (у которого были проблемы с паспортом), "Левша" (его без тугамента не брались лечить). Когда Печкин не хотел отдавать посылку ("потому что у вас документов нету"), кот Матроскин кричал: "Лапы, хвост и усы — вот мои документы!".
Автор: Евгений Поникаров
!
Вопрос 12: Блиц.
1. В одной из своих песен Высоцкий ошибся примерно на 6000 километров
к югу. Назовите географическое понятие, упомянутое в песне ошибочно.
2. В одной из своих песен группа "Любэ" ошиблась не менее, чем на 71
год. Назовите человека, упомянутого в песне ошибочно.
3. В одной из своих песен Армен Григорян ошибся, приписав смерть в
1937 году не тому "дворянину". Назовите "графа", упомянутого в песне
ошибочно.
Ответ:
1. Австралия.
2. Екатерина.
3. "Граф Цеппелин".
Комментарий:
1. Кук погиб на Гавайях, а не в Австралии, как написано у Высоцкого,
то есть поэт сдвинулся примерно на 6000 км к югу.
2. Невзирая на то, что группа "Любэ" пела "Екатерина, ты была
неправа!", Аляска была продана через 71 год после ее смерти — при
Александре II.
3. Хотя Григорян пел "Небо сгорело, как "Граф Цеппелин", в 1937 году
сгорел дирижабль "Гинденбург", названный в честь дворянина Пауля фон
Гинденбурга.
Источник(и):
1. С. Мазуркевич. Энциклопедия заблуждений. история. — М.:
ЭКСМО-Пресс, 2001. — С. 5, 16.
2. http://www.megakm.ru/weaponry/encyclop.asp?TopicNumber=2917
Авторы: Евгений Поникаров, Алиса Волкова
!<...> et mult
Ambulare <...> vult.
Subito <...> it,
Statum lepor occidit!
Вы видите часть известного произведения. Слово в третьем пропуске римляне использовали для названия созвездия Волопаса. Слово во втором пропуске — название другого созвездия. Ну а вас мы просим написать по-русски три слова, которые стоят в первом пропуске.
Ответ: "Раз, два, три...".
Комментарий: Целиком четверостишие на латыни выглядит так:
Unum, duo, tres et mult
Ambulare lepus vult.
Subito venator it,
Statum lepor occidit!
(Раз, два, три, четыре, пять — вышел зайчик погулять...) [1]
Venator Ursue (буквально "Охотник за медведем") — римское название
Волопаса (это созвездие находится рядом с Большой Медведицей) [2].
Lepus — латинское название созвездия Зайца [3].
Источник(и):
1. А. Подосинов, Н. Щавелева. Lingua Latina. Введение в латинский
язык и античную культуру. Часть I. — М.: Прогресс, 1994. — С. 80.
2. http://astrometric.sai.msu.ru/stump/html/1_041.html
3. http://www.seasky.org/pictures/sky7b06.html
Авторы: Александр Либер, Евгений Поникаров
!Вопрос 14: Это происходит из средневековой картографической традиции, где так обозначалась деревня, окруженная восемью полями. Это возникло в конце XIX века в биржевой практике США с появлением телеграфа, когда надо было очень быстро записывать мелом на доске номера котировок. Несмотря на то, что далеко не все знают официальное название этого, мы с вами пользуемся этим достаточно часто. Через минуту изобразите то, о чем идет речь.
Ответ: #
Комментарий: Он же решетка, он же октоторп.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Октоторп
Автор: Алиса Волкова
!Вопрос 15: В одной из своих статей Пушкин упоминает слова: нелицемерный, чудный, искусство, кровь, камень. Мы не станем просить вас назвать слова, которые Пушкин упоминает рядом с этими. Назовите последние слова первой и третьей строк сорок второй строфы четвертой главы "Евгения Онегина".
Ответ: Морозы, розы.
Комментарий: В статье шла речь о банальности рифмы. Пушкин утверждал, что придется
обратиться к белому стиху, потому что рифм в русском языке мало. Рядом с
приведенными словами стояли стандартные рифмы: нелицемерный — верный,
чудный — трудный, искусство — чувство, кровь — любовь, камень — пламень.
А самая знаменитая банальная рифма использована в упомянутой строфе.
И вот уже трещат морозы
И серебрятся средь полей...
(Читатель ждет уж рифмы розы;
На, вот возьми ее скорей!)
Источник(и): М. Гаспаров. Очерк теории русского стиха. — М.: Фортуна Лимитед.
Автор: Евгений Поникаров
!Вопрос 16: По данным опроса, проведенного в Великобритании, были определены основные достопримечательности страны. На первом место стоит здание британского Парламента и Биг Бен. На третьем — Виндзорский замок. А на втором месте стоит объект, где почти год назад было разрешено провести некое мероприятие, собравшее более 20 тысяч человек, называющих себя новыми... Кем?
Ответ: Друидами.
Комментарий: Речь идет о Стоунхендже, где жрецам друидов 22.06.2005 было разрешено провести ритуал встречи рассвета самого длинного дня.
Источник(и):
1. http://primeinfo.co.ua/news154.html
2. http://www.emigranty.ru/news.php?nid=7340
Автор: Алиса Волкова
!
Вопрос 17:
Надеюсь, вы не сочтете наш вопрос коломной.
На этой картинке изображено то, за что в 1908 году некий человек
получил высший приз. Через минуту скажите, чем он это нарисовал?
Ответ: Коньками (по льду).
Комментарий: В 1908 году фигурист Николай Панин-Коломенкин получил золотую медаль в Лондоне за выполнение фигур, нарисованных на картинке.
Источник(и): Фигурное катание на коньках: Учебник для институтов физкультуры. / Под общ. ред. А.Н. Мишина. — М.: Физкультура и спорт, 1985.
Автор: Юлия Вестфрид
!
Вопрос 18: [Ведущему: позаботиться, чтобы справа от него никто не стоял, а слева
находился кто-то, желательно известный знатокам в зале.]
Уважаемые знатоки, перед вами картина Леонардо да Винчи "Тайная
вечеря". А теперь сам вопрос. Если бы этой болезнью страдал апостол
Андрей — он бы боялся Иуды. Если бы ею страдал Фома — он бы боялся
Иакова. Если бы этой болезнью страдал Иоанн — он бы боялся Иисуса. А
если бы этой болезнью страдал я — кого бы я боялся?
Ответ: Того, кто (сидит) от меня слева.
Комментарий: Sinistrophobia (или levophobia) — боязнь объектов с левой стороны. Принятая идентификация на картине Леонардо "Тайная вечеря" такова (слева направо): Варфоломей, Иаков Меньшой, Андрей, Иуда (Искариот), Петр (позади Иуды), Иоанн, Христос, Фома (позади), Иаков Старший, Филипп, Матфей, Иуда (Фаддей), Симон.
Источник(и):
1. http://www.phobialist.com
2. Д. Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. — М.: КРОН-ПРЕСС,
1996. — С. 552.
Авторы: Алиса Волкова, по идее Евгения Поникарова
!Вопрос 19: Еще в советское время, гуляя по Питеру со своей знакомой, автор вопроса обратил внимание на вывеску некоего учреждения. Одна из услуг, оказываемых этим учреждением, описывалась на вывеске двумя словами. Знакомая, увидев эти два слова, рассмеялась и сказала: "О! У НИХ, оказывается, дача есть — а я думала, что только дом...". У кого — у НИХ?
Ответ: У Советов.
Комментарий: Проходили мимо адвокатской конторы. Одна из услуг — "дача советов". В Москве (и других городах) был "Дом Советов". Подсказка — слова "в СОВЕТское время".
Источник(и): Личный опыт автора.
Автор: Вольф Нахшин
!
Вопрос 20: Прослушайте цитату:
"... В одно утро поднялся он с зарею, стал перед [пропуск] и так
говорил к нему: "Я хотел бы одарять и наделять до тех пор, пока мудрые
среди людей не стали бы опять радоваться безумству своему, а бедные —
богатству своему. Для этого я должен спуститься вниз, как делаешь
ты...". Мы не будем просить вас назвать того, к кому обращался
говоривший. Назовите его самого.
Ответ: Заратустра.
Комментарий: Пропущенное слово — "солнце".
Источник(и): Ф. Ницше. Так говорил Заратустра (http://lib.ru/NICSHE/zaratustra.txt).
Автор: Алиса Волкова
!Вопрос 21: Одна москвичка, персонаж известного романа, произнесла фразу, ставшую крылатой. Примерно полвека спустя другая жительница Москвы, персонаж знаменитого фильма, добавила к этой фразе несколько слов — и новый вариант тоже стал крылатым. Назовите добавленные слова.
Ответ: "Лучше помогите материально".
Комментарий: Эллочка: "Не учите меня жить". Героиня фильма "Москва слезам не верит": "Не учите меня жить, а лучше помогите материально". От времени написания романа (1929 г.) до выхода фильма (1979 г.) прошло примерно 50 лет.
Источник(и):
1. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. — М.: ГИХЛ, 1961.
2. Х/ф "Москва слезам не верит".
Автор: Вольф Нахшин
!Вопрос 22: Словарь Даля называет этим словом, среди прочего, человека двуличного. Многие из нас слышали, что как-то раз один из подобных людей пострадал от животного. До того, как это слово приобрело отрицательный оттенок, им называли верующих людей, а еще раньше — правоверных мусульман. Назовите это слово.
Ответ: Ханжа.
Комментарий: Словом "ханжа" называли человека, совершившего хадж. К. Прутков:
Ханжу кобыла укусила,
она была права:
его же проповедь гласила,
что наша плоть — трава.
Источник(и):
1. Словарь Даля.
2. Этимологический словарь Черных.
Авторы: Алиса Волкова, Вольф Нахшин
!
Вопрос 23: У польского поэта Яна Лехоня есть такие строки:
...Нет ни неба, ни бездны, ни АЛЬФА, ни БЕТА,
Есть одна Беатриче...
Слова, которые мы заменили словами "АЛЬФА" и "БЕТА", омофоничны двум
женским именам в именительном падеже. Каким?
Вопрос 24: Перед вами произведение Михаила Векслера, в котором мы заменили два
слова:
ТАТАМИ — ТУТ, А ТРАМПЛИНЫ — ТАМ.
Назовите оба исходных слова в любом порядке.
Ответ: Маты, батуты.
Комментарий: "Маты — тут, а батуты — там" — строка-палиндром.
Источник(и): М. Векслер. Перевертыши (http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/lit98_5a.htm).
Автор: Алиса Волкова
!
Вопрос 25: [Разминка]
Как вы правильно понимаете, без вопросов мы вас не оставим. Итак —
нулевой вопрос первого тура.
Однажды один из знатоков спросил автора вопроса, будет ли тренировка
в выходные. Автор вопроса ответил утвердительно — двумя словами, — и это
вызвало недоуменную реакцию знатока. "Как это...?" — спросил он,
повторив эти два пропущенных слова. Что же сказал автор вопроса?