XV кубок Европы среди студентов по интеллектуальным играм (Минск). ЧГК
Дата: 12.10.2019 - 13.10.2019
Тур 1
Дата: 2019-10-12
Вопрос 1: [Раздаточный материал:
]
Увидев этот логотип, автор вопроса решил, что для прилетающих Беларусь тоже ПРОПУСК. Заполните пропуск тремя словами.
Вопрос 2: В снятом в 1981 году фильме Терри Гиллиама «Бандиты времени» сыграло много актеров- лилипутов. Один из персонажей по имени Фи́джет носит на голове дуршлаг. Назовите самую известную роль актера, сыгравшего Фиджета.
Ответ: R2D2.
Зачёт: Р2Д2 и другие варианты транскрипции.
Комментарий: незадолго до того актер Кенни Бейкер в саге «Звездные войны» сыграл робота R2D2. Его голова напоминает перевернутый дуршлаг.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Kenny_Baker_(English_actor)
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!
Вопрос 3: [Раздаточный материал:
]
Эту картинку автор вопроса взял из интернета. Как называется изображенная на ней буква финикийского алфавита?
Ответ: мем.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: первоначальное значение слова «мем» — единица культурно значимой информации, в этом смысле любую букву можно считать мемом. Кстати, других вопросов по интернет-мемам в туре не будет.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Mem
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 4: В наше время СДЕЛАТЬ ЭТО может любой человек, если посетит домашний матч футбольного клуба «Ко́ппарбергс – Гётеборг». Древние скандинавы считали, что СДЕЛАТЬ ЭТО куда сложнее. Что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: попасть в Вальгаллу.
Зачёт: оказаться в Вальгалле, побывать в Вальгалле и другие синонимичные ответы с упоминанием Вальгаллы.
Комментарий: «Вальгалла» – название стадиона, на котором выступает этот клуб, кстати женский. Поэтому в скандинавских мифах в Вальгалле убитых воинов встречали девы- валькирии, а на шведском стадионе – футболистки.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Kopparbergs/Göteborg_FC
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 5: Один из иллюстраторов известного произведения решил проблему, добавив слуг, которые осыпают заглавного персонажа лепестками роз. Что это за произведение?
Ответ: «Новый наряд короля».
Зачёт: «Новое платье короля», «Голый король».
Комментарий: при иллюстрации детской книги художникам приходится избегать чрезмерного натурализма в изображении наготы. Один из лепестков стал своего рода фиговым листком.
Источник(и): https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/246252/pub_5b2cc06545c2c800a9603f44_5b2d5b00da02da00a8f6596d/scale_1200
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!
Вопрос 6: [Раздаточный материал:
]
Ответьте двумя словами, что так изобразили в одной средневековой английской рукописи?
Ответ: круглый стол.
Зачёт: стол Артура.
Комментарий: подпись к рисунку гласит (на старофранцузском): «Это форма круглого стола короля Артура». Неясно почему при этом художник изобразил стол квадратным.
Источник(и): https://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/ILLUMINBig.ASP? size=big&IllID=45268
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 7: Описывая обстрел Парижа из сверхдальнобойных «пушек кайзера Вильгельма», Адам Хо́хшильд отмечает, что снаряды летели до цели около трех минут, поэтому при наводке впервые в истории артиллерии учитывали... Ответьте двумя словами, что.
Вопрос 8: Маяковский считал, что к концу XIX века классическая русская литература перестала соответствовать реалиям изменившегося общества. В связи с этим он упоминал корсет и десятипудовую попону. В одном из слов предыдущего предложения пропущена буква. Напишите это слово в первоначальном виде.
Ответ: поповну.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: «В спокойную жизнь усадеб ворвалась разноголосая... толпа адвокатов, акцизных, приказчиков, дам с собачками... Старая красота затрещала, как корсет на десятипудовой поповне».
Источник(и): https://ru.wikisource.org/wiki/Два_Чехова_(Маяковский)
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!
Вопрос 9: [Чтецу: ПТ-76 произносится Пэ Тэ семьдесят шесть]
В произведении современного православного поэта Святое Семейство во время бегства в Египет ДЕЛАЕТ ЭТО. В 1973 году чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО использовали, в часности, танки ПТ-76. Что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: пересекать Суэцкий канал.
Зачёт: переправляться через Суэцкий канал, форсировать Суэцкий канал.
Комментарий: в действительности, античный канал между Нилом и Красным морем ко времени предполагаемого Рождества Христова уже не действовал. А современный Суэцкий канал построен лишь в XIX веке. Во время «Войны Судного дня» египетские войска форсировали канал на советских плавающих танках модели ПТ-76. Кстати, потом израильская армия на трофейных танках сделала это в обратном направлении.
Источник(и):
1. https://vk.com/wall224347172_4609
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Suez_Canal
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/ПТ-76
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 10: Гермиона Грейнджер боролась за права угнетенных домовых эльфов. В одном из фильмов в кадре рядом с Гермионой на стене висят скрещенные ОНИ. Назовите ИХ.
Ответ: серп и молот.
Зачёт: серп, молоток.
Комментарий: Гермиона призывала к освобождению от эксплуатации трудящихся домовых эльфов. Вероятно, это сознательная «пасхалка» режиссера фильма «Гарри Поттер и узник Азкабана» Альфонсо Куарона.
Источник(и): https://twitter.com/Hezbolsonaro/status/1164972653582540800
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 11: Комментируя упомянутый в предыдущем вопросе кадр, один интернет-пользователь предположил, что ПЕРВЫЙ это ВТОРОЙ. Напишите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Хагрид, Маркс.
Зачёт: по фамилиям без неверных уточнений.
Комментарий: серп и молот висят на стене в хижине лесничего и преподавателя по уходу за животными Хагрида. У него, как и у Карла Маркса, окладистая борода.
Источник(и): https://newsbeezer.com/venezulaeng/fanes-finds-the-symbol-of-the-soviet-union-in-one-of-the-harry-potter-films-and-accuses-hagrid-of-connecting-to-communism/
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 12: По предположениям ученых, некоторые виды австралийских хищных птиц специально ДЕЛАЮТ ЭТО, чтобы выманить добычу. Кто СДЕЛАЛ ЭТО со схожими последствиями в произведении Чуковского?
Ответ: лисички.
Зачёт: лисы, лисицы.
Комментарий: ДЕЛАТЬ ЭТО – устраивать пожар. Видя пожар, черные коршуны и некоторые других австралийские хищные птицы, как полагают, сознательно хватают когтями горящие ветки и бросают их в другом месте, чтобы там тоже начался пожар. Спасающаяся из горящего леса живность становится легкой добычей хищников. В стихотворении Чуковского «Путаница» лисички подожгли море, из которого выбежал кит.
Источник(и):
1. https://news.nationalgeographic.com/2018/01/wildfires-birds-animals-australia/
2. https://stihi-rus.ru/1/chukovskiy/19.htm
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 13: Согласно сербскому поверью, в один из праздников женщины не должны расчёсываться, чтобы на волосах не появились ОНИ. Ответьте, что такое ОНИ и кому посвящен праздник.
Вопрос 14: Образованный средневековый географ Герва́зий Тильбери́йский назвал ПЕРВУЮ ВТОРОЙ. Говоря о ВТОРОЙ, иногда упоминают голень. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
Ответ: Польша, Кампания.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Гервазий, писавший на латыни, перевел славянское название «Польша» на латынь, как Campania, от латинского слова campus – «поле». Область Кампания находится в районе «голени» итальянского сапога.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Poland
2. https://by-the-glass.ru/guide-campania/
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Вопрос 15: В одном из фильмов киновселенной «Марвел» на надгробном памятнике положительного героя Ника Фьюри выбита фраза, якобы взятая из книги. Напишите имя автора этой книги.
Ответ: Иезекииль.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: на надгробии выбиты слова «Путь праведника...» якобы взятые из 25-й главы библейской книги пророка Иезекииля. Сыгравший Ника Фьюри актер Сэмюэл Эл Джексон прославился ролью в фильме Тарантино «Криминальное чтиво», где он, тоже со ссылкой на Иезекииля, произносит монолог, начинающийся с тех же слов. Кстати, на самом деле текст взят не из Библии, а сочинен самим Тарантино.
Источник(и):
1. http://www.zimbio.com/A+Closer+Look+at+Marvel's+Many+Easter+Eggs/articles/juyAYL5JcTi/Nick+Fury+s+Tombstone
2. https://www.quora.com/Has-Quentin-Tarantino-totally-invented-the-verse-of-Ezekiel-25-17
Автор: Станислав Мереминский (Москва).
!Тур 2
Дата: 2019-10-12
Вопрос 16: [Раздаточный материал: fore*****
]
В 2011 году азиатские учёные предполагали, что «семёрка» может быть ЭТИМ, но к ним не прислушались. Назовите ЭТО.
Ответ: foreshock.
Зачёт: форшо́к.
Комментарий: помимо афтершо́ ка существуют также понятие форшок — землетрясение, произошедшее до более сильного землетрясения и связанное с ним примерно общим временем и местом. За два дня до разрушительного землетрясения магнитудой 9, приведшего к аварии на Фукусиме, в Японии зарегистрировали землетрясение магнитудой 7. Сейсмологи предполагали, что это могло быть форшоком и следует готовиться к более сильному землетрясению, но к их совету не прислушались.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Форшок
2. http://www.sovross.ru/articles/603/9792
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 17: [Раздаточный материал:
]
Что рекламировал этот постер?
Вопрос 18: Э́ лис Ро́ бертс пишет, что чётко различала слова на щёлкающем языке бушменов даже когда они находились неподалёку от добычи. Она замечает, что у бушменов не получилось бы ДЕЛАТЬ ЭТО. Выражение «ДЕЛАТЬ ЭТО» появилось не раньше второй половины XIX [девятнадцатого] века. Ответьте четырьмя словами: что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: играть в «сломанный телефон».
Зачёт: играть в «испорченный телефон».
Комментарий: подойдя близко к добыче, бушмены начали перешёптываться. Их щёлкающий язык представляет собой высокочастотные звуки, хорошо слышимые человеку. Во время игры в «сломанный телефон» необходимо прошептать другому игроку загаданное слово, но бушмены, как вы поняли, не умеют в шёпот. Изобретение, называемое сейчас телефоном, появилось во второй половине XIX века.
Источник(и):
1. Элис Робертс. Невероятная одиссея человека. История о том, как мы заселили планету.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Телефон
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 19: Персонаж одной карикатуры набрал вес, чтобы стать шире и иметь больше успеха в НЕЙ. Назовите ЕЁ словом с уменьшительно-ласкательным суффиксом.
Ответ: бутылочка.
Комментарий: «бутылочка» — ещё одна детская игра. Персонаж становится шире, поэтому шансы на то, что на него укажет бутылка, увеличиваются.
Источник(и): https://linsedition.files.wordpress.com/2018/08/war-and-peas-go-big-or-go-home.jpg? w=580&h=643
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 20: В статье про одного бывшего инструктора по йоге говорится, что свою новую специальность она осваивала осторожно, дюйм за дюймом. Назовите эту специальность двухкоренным словом.
Ответ: шпагоглотатель.
Зачёт: шпагоглотательница.
Комментарий: как и йога, шпагоглотательство зародилось, по всей видимости, в древней Индии. Шпагоглотательство — опасная вещь, поэтому учиться заглатывать шпагу нужно постепенно.
Источник(и): https://www.nytimes.com/interactive/2019/05/30/magazine/sword-swallowing-new- york.html
Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 21: В романе Джона Голсуорси жена одного из персонажей хотела согнать кошку со стула, но ей это не удалось, поскольку женщина ПРОПУСК кошку. Пропущенные три слова в другом роде глагола и другом порядке входят в название произведения 1985 года. Назовите его автора.
Ответ: [Оливер Волф] Сакс.
Комментарий: жена персонажа была подслеповата, поэтому приняла шляпу за кошку. «Человек, который принял жену за шляпу» — название книги невролога Оливера Сакса.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Man_Who_Mistook_His_Wife_for_a_Hat
2. Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 22: В вопросе есть замены. В 1980-е годы Верховный суд США постановил, что ИКСЫ можно патентовать. Этим стала активно заниматься компания Уильяма Хэзелтайна, что приводило к снижению качеств лекарственных средств. За это Джеймс называет разбогатевшего Уильяма Хэзелтайна ТАКИМ. Назовите автора «ТАКОГО ИКСА».
Ответ: Ричард Докинз.
Зачёт: Дик Докинз; Докинз.
Комментарий: суд постановил, что можно патентовать всевозможные генетически модифицированные организмы, а также сами гены. Фактически при этом патентовались потенциальные мишени для препаратов — белки, на которые эти препараты могли бы воздействовать, причём даже тогда, когда эти препараты ещё не были изобретены. Фармацевтические фирмы стали остерегаться работать с запатентованными генами. По данным на 2005 год учёные и биомедицинские компании владели правами на 20% всех известных человеческих генов. Хэзелтайна Джеймс Уотсон называет, что логично, эгоистичным человеком. «Эгоистичный ген» — книга Ричарда Докинза.
Источник(и):
1. Джеймс Д. Уотсон, Кевин Дэвис, Эндрю Берри. ДНК. История генетической революции.
2. https://shr.name/4oPh6
3. https://lenta.ru/articles/2012/08/28/patents/
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 23: Происхождение фамилии Сайкс задокументировано, и её историю можно проследить на протяжении как минимум семи веков. Брайан Сайкс исследовал хромосомы своих однофамильцев и вывел коэффициент ЕГО. Назовите ЕГО словом французского происхождения.
Ответ: адюльте́р.
Комментарий: зная, что и фамилия, и Y-хромосома передаются по мужской линии, учёный предположил, что у всех мужчин однофамильцев также должна быть одна и та же Y- хромосома. Разумеется, такая связь между Y-хромосомой и фамилией может разорваться. Например, если мать тайно забеременела от сантехника. Профессор Сайкс смог добыть 48 образцов для анализа. Оказалось, что 50 % их Y-хромосом действительно идентичны его «сайксовской» хромосоме, в остальных нашлись признаки адюльтера со стороны одной или более миссис Сайкс. В среднем получился 1% на поколение — это означает, что 99% сайксовских жён в каждом поколении не изменяли мужу (или делали это осторожно).
Источник(и): Джеймс Д. Уотсон, Кевин Дэвис, Эндрю Берри. ДНК. История генетической революции.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 24: Кто в 1960 году сравнил естественные декорации со стеной, которую надо покрыть фресками?
Вопрос 25: По мнению Микела́нджело Антонио́ни, американское кино, эксплуатирующее ограниченный набор человеческих типов, похоже на АЛЬФУ БЕТ. «БЕТА» — это АЛЬФА. Назовите АЛЬФУ БЕТ.
Ответ: комедия масок.
Комментарий: Антониони сравнивает американское кино с комедией дель арте, она же комедия масок. Фильм «Маска» с Джимом Керри в главной роли относится к комедийному жанру.
Источник(и):
1. Антониони об Антониони. — М.: Радуга, 1986.- С. 38.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Комедия_дель_арте
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Маска_(фильм,_1994)
Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 26: Журналист сравнил шум двигателя, который можно услышать в салоне некоторых современных автомобилей, с ИКСОМ. Один культуролог считает, что ИКС поощряет пассивное восприятие. Назовите ИКС двумя словами, начинающимся на парные согласные.
Ответ: закадровый смех.
Комментарий: двигатели многих современных автомобилей почти бесшумны. Однако в массовой культуре существует стереотип: мощный мотор должен издавать звуки. Поэтому бортовой компьютер специально воспроизводит шум двигателя. Эта ситуация с моделированным шумом напомнила журналисту закадровый смех. По мнению Славоя Жижека, закадровый смех позволяет зрителю заниматься чем-то другим, не обращая особого внимания на шоу. Самому как-то реагировать не обязательно, значит, не обязательно и погружаться в происходящее.
Источник(и):
1. https://mobile.nytimes.com/2012/01/26/opinion/warning-the-next-sound-you-hear-will-not-be- your-engine.html
2. Славой Жижек. Похихикай мне, пожалуйста.
Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 27: По легенде, за отражение атаки на Жиро́ну император подарил Гви́до ИКС. По этому ИКСУ герой провёл окровавленной рукой. За работой другого ИКСА постоянно наблюдает несколько десятков тысяч сотрудников. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: золотой щит.
Комментарий: по одной из версий, так и появился флаг Каталонии — четыре красных полосы на жёлтом фоне. «Золотой щит» — система фильтрации содержимого интернета в Китае. Поскольку пользователей интернета в Китае несколько миллиардов, то и сотрудников для подобного проекта нужно огромное количество.
Источник(и):
1. https://chinanet.lenta.ru/chapterone
2. https://interfax.by/news/turizm/putevoditel/101798/
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 28: Необычное противотанковое подразделение, созданное в СССР во время Великой Отечественной войны, оказалось не слишком эффективным. Так, при подготовке членов подразделения не учли то, что советские танки, в отличие от немецких, оснащались ИМ. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: дизельный двигатель.
Комментарий: членами этого подразделения были собаки, которых тренировали на советских танках с дизельным двигателем. В немецких же танках двигатели были бензиновыми. Собаки, разумеется, чувствовали разницу в запахе и не всегда опознавали немецкий танк как цель.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Anti-tank_dog#Deployment_by_the_Soviet_Union
Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 29: Члены одного движения выступали против молодёжных политических организаций, слушали американскую музыку и обвинялись в половой распущенности. В известном приветствии они изменяли первое слово. Что у них получалось?
Ответ: swing heil.
Зачёт: свинг хайль.
Комментарий: свингъюгенды, противоставляющие себя гитлерюгенду, любили американскую культуру, джаз, свинг и приветствовали друг друга словами «свинг хайль». Правда, сейчас говорят, что никакого группового секса на сборищах свингъюгендов не было, это всё фашисты придумали.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Swingjugend
Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 30: [Раздаточный материал: пос**********]
Евгений Водолазкин считает, что распад СССР оказывает влияние на современный мир, и русифицирует известный термин. Напишите розданное вам слово полностью.
Ответ: послетрясение.
Комментарий: писатель считает, что распад СССР был большим толчком, повлиявшим на другие события-толчки поменьше, которые происходят на протяжении трёх последних десятилетий. Он проводит аналогию с землетрясениями и русифицирует термин «афтершок».
Источник(и): Коллектив авторов. Как мы пишем.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Тур 3
Дата: 2019-10-12
Вопрос 31: В Норвегии был обнаружен деревянный предмет, который, как полагают, принадлежал какому-то средневековому плуту. Суммарно на этом предмете — 27 отметок. Назовите этот предмет.
Ответ: [Игральный] кубик.
Зачёт: [Игральная] кость.
Комментарий: В некоторых играх с кубиком побеждал тот, кто выбросит бо́льшее число. На обнаруженном предмете, который археологи окрестили «кубиком читера», помимо граней с тройкой и шестёркой есть по две грани с четырьмя и пятью точками, то есть, суммарно — 27 отметок вместо 21-й. Кстати, 27 — это куб.
Источник(и): https://www.livescience.com/62273-cheating-medieval-dice-norway.html
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 32: Бенджамин Франклин рассказывал, что вепрь, за которым он однажды пустился в погоню, получил от него несколько ударов хлыстом. Напишите в исходном виде слово, которое мы изменили.
Ответ: вихрь.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Франклина завораживала природа вихрей и смерчей. Однажды он вместе с сыном погнался на лошади вслед за образовавшимся на горизонте вихрем и даже утверждал, что смог отхлестать воздушную трубу, проверяя стабильность вихря.
Источник(и): https://www.thedailybeast.com/benjamin-franklin-americas-first-storm-chaser
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 33: Решив сделать несколько красивых кадров, отчаянный Ларри Уо́лтерс взял с собой, в том числе, пневматический пистолет. В статье о поступке Уолтерса упоминается произведение 2009 года. Назовите это произведение.
Ответ: «Вверх».
Комментарий: Чтобы сделать несколько панорамных снимков с высоты птичьего полёта, Уолтерс привязал к своему креслу 42 метеозонда, которые выглядят как большие воздушные шарики. При этом для спуска Уолтерсу пришлось простреливать метеозонды один за другим. Герой пиксаровского мультфильма «Вверх» поднимает свой дом в воздух с помощью множества воздушных шаров.
Источник(и): https://allthatsinteresting.com/lawnchair-larry-walters
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 34: Слова «монарх» и «монах» довольно похожи — в этом вопросе именно «монах». По легенде, в XIX веке монах написал предсмертную записку, в которой оставил подпись ВВЕРХ. Что мы заменили словом ВВЕРХ?
Ответ: А.П.
Зачёт: АП
Комментарий: Этим монахом был старец Фёдор Кузьмич. Сторонники версии о том, что монах и император Александр Павлович — одно лицо, утверждают, что перед смертью старец подписался инициалами А.П. Вопрос монашества старца остаётся открытым, но в легенде Фёдор Кузьмич назван именно монахом.
Источник(и): https://www.ancient-origins.net/news-history-archaeology/science-answer-russian-royal-mystery-did-tsar-stage-death-become-siberian-021457
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 35: Эмили Даф́тон пишет, что некая инициатива могла быть реализована ещё в 1970-х.Так, на страницах выходившей в те годы американской газеты High Times [хай таймс] рекламировалась настольная игра «Ты — лидер». Какое слово в этом вопросе мы заменили?
Ответ: дилер.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: В 70-х годах во многих штатах США активизировалось движение за легализацию марихуаны. Движение оказало заметное влияние на многие стороны общественной жизни. В частности, стала выходить газета High Times, в названии которой слово High имеет двоякий смысл. Также набирала популярность настольная игра «Ты — дилер».
Источник(и): https://www.smithsonianmag.com/history/why-1970s-effort-decriminalize-marijuana-failed-180972038/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 36: Помнению Дас́тина Ро́улса, в приквеле содержится отсылка к Уильяму Во́рдсворту. Приквеле чего?
Ответ: сериала «Во все тяжкие».
Зачёт: По упоминанию «Во все тяжкие» или «Breaking bad».
Комментарий: В сериале «Во все тяжкие» многократно обыгрывается совпадение инициалов поэта Уолта Уитмана — W.W. [даблъю-даблъю] , с инициалами главного героя, наркобарона Уолтера Уайта, который читает уитмановские «Листья травы». Предполагают, что название эпизода «Альпийский пастушок» в сериале «Лучше звоните Солу», спин-оффе и приквеле «Во все тяжкие», позаимствовано из творчества другого знаменитого поэта с инициалами W.W.
Кстати, Вордсворт и Кольридж часто проводили дни в химической лаборатории, и Кольридж страдал от наркотической зависимости — во многом из-за дурного влияния Вордсворта.
Источник(и): https://uproxx.com/tv/heres-everything-we-know-about-the-heartbreak-ahead-in-better-call-saul-season-one/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 37: В рассказе Артура Хо́личера Третий Рейх представлен как страна первобытных дикарей. Встретив нацистов, которые приобрели еврейские черты лица, персонаж Холичера понимает, что известное правило действует здесь в буквальном смысле. Сформулируйте это правило.
Вопрос 38: [Ведущему: кавычки не озвучивать]
Биограф пишет, что в 1920-х годах известного человека вдохновила «жизнь и работа Генри Форда». Какое короткое слово мы пропустили в этом вопросе?
Ответ: Моя.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Сидя в тюрьме, Гитлер зачитывался автобиографией Форда «Моя жизнь и работа», где тот поднимал еврейский вопрос. В итоге, для своей автобиографии Гитлер выбрал название, перекликающееся с названием книги Форда. Обычно название фордовской книги переводят как «Моя жизнь, мои достижения», но прямой перевод с «My life and work» [май лайф энд ворк] тоже встречается.
Источник(и): https://spartacus-educational.com/GERmein.htm
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 39: [Ведущему: кавычки не озвучивать]
Согласно конспирологической гипотезе, одним из основных лоббистов стал магнат Джон Рокфел́лер, узнавший, что Форд намерен предпочесть ЭТО. «Это» — половина ЭТОГО. Назовите ЭТО одним словом.
Ответ: этанол.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: По этой версии, узнав о стремлении Форда заправлять автомобили спиртом вместо бензина, Рокфеллер всеми силами стремился не позволить ему слезть с нефтяной иглы. Так, некоторые связывают принятие сухого закона с активностью Рокфеллера, который не мог позволить, чтобы фордовские автомобили работали на этаноле. Впрочем, это лишь конспирология, поскольку за сухой закон ратовал и сам Форд. Половина букв слова «этанол» — «это».
Источник(и): http://corp2020.net/entries/general/ford’s-ethanol-and- rockefeller’s-gasoline-who-won-who-lost-and-why-
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 40: По выражению Ко́ула Хен́ри, используя метод экстраполяции, археологи как бы занимаются некой задачей и при этом не имеют возможности посмотреть на верхнюю часть ЕЁ. Литературовед по фамилии «ОНА» исследовал творчество Гоголя. Назовите ЕЁ одним словом.
Ответ: Коробка.
Зачёт: Коробочка.
Комментарий: Хенри пишет, что при экстраполяции археологи как бы пытаются собрать паззл, не имея возможности взглянуть на коробку, где есть готовое изображение собранного пазла. Николай Коробка читал лекции о Николае Гоголе — вероятно, образ Коробочки он тоже рассматривал.
Источник(и):
1. https://www.nationalgeographic.com/culture/2019/06/neolithic-island-older-than-stonehenge- crannog-scotland/
2. https://cyberleninka.ru/article/v/nikolay-korobka-i-nikolay-gogol-tvorcheskoe-edinenie
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 41: При работе над сло́ганом Джон Роми́та рассматривал канадского барсука, однако барсук — довольно миролюбивое животное. Какое слово в этом вопросе мы изменили?
Ответ: Логаном.
Зачёт: Логан.
Комментарий: Логан, он же Росомаха — один из Людей Икс. Ромита хотел создать канадского супергероя и перебирал животных, которые водятся в Канаде. Изначально Ромита хотел, чтобы прозвищем Логана был Барсук, но барсук показался арт-директору не слишком примечательным для супергеройского жанра животным, а вот английское слово «wolverine» [вулверин] понравилось Ромите из-за сходства со словом «wolf» [вульф].
Источник(и):
1. https://io9.gizmodo.com/the-secret-origin-of-wolverine-5233223
2. http://hero-envy.blogspot.com/2018/04/the-uncanny-but-true-creation-of.html
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 42: [Раздаточный материал:
Эдвард Бернейс осознал психологическую причину, по которой домохозяйки не любят использовать смеси для тортов. Чтобы повысить продажи смесей, Бернейс предложил идею нго рецепта. Чем он отличался от предыдущего?
]
Вопрос перед вами. Время.
Ответ: отсутствием яйца.
Зачёт: отсутствием яиц; по смыслу с указанием на отсутствие яиц/яйца.
Комментарий: Маркетолог Э́двард Бер́нейс понял, что домохозяйкам важно чувствовать свой вклад в приготовление пищи, поэтому готовые смеси для тортов продавались плохо. Бернейс посоветовал убрать из смесей яйцо, чтобы его было необходимо примешивать вручную. После этого продажи смесей действительно пошли в гору. В этом вопросе мы убрали «ово» в слове «нового».
Источник(и): https://www.psychologytoday.com/us/blog/the-secular-shepherd/201604/edward- bernays-uncle-freud-and-betty-crocker
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 43: [Раздаточный материал:
]
Дуплет. 2 вопроса по 30 секунд обсуждения каждый.
1. Эдвард Бернейс сумел многократно увеличить продажи бекона. По мнению критика, с розданного вам ракурса Эдвард Бернейс похож на своего родственника. Напишите имя и фамилию этого родственника.
2. Объясняя, почему домохозяйки захотят покупать новые смеси для тортов, Эдвард Бернейс ссылался на своего родственника. Напишите имя и фамилию этого родственника.
Ответ:
1. Люсьен́ Фрейд.
2. Зигмунд Фрейд.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Бернейс видел глубокий психологический смысл в добавлении домохозяйкой яйца в смеси для тортов, считая это символической формой проявления материнской любви. Маркетолог был племянником Зигмунда Фрейда и, как следствие, родственником художника Люсьена Фрейда. На центральной части триптиха Фрэнсиса Бэкона «Три наброска к портрету Люсьена Фрейда», Люсьен сидит почти в той же позе, что и Бернейс на розданном вам фото.
Источник(и):
1. https://www.psychologytoday.com/us/blog/the-secular-shepherd/201604/edward-bernays- uncle-freud-and-betty-crocker
2. http://www.americantable.org/2012/07/how-bacon-and-eggs-became-the-american-breakfast/
3. Наблюдение автора вопроса, доморощенного искусствоведа.
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 44: Живший в конце XVIII века Роберт Кар́тер рассчитал, что мог бы получать бо́льшую выгоду. Однако из-за давления со стороны соседей и наследников, Картер был вынужден ограничиваться пятнадцатью ТАКИМИ ИМИ в год. Назовите произведение 2012 года, в начале которого ОН становится ТАКИМ.
Ответ: «Джан́го освобождённый».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: ТАКОЙ ОН — освобождённый раб. Американец Роберт Картер рассчитал, что гораздо большую экономическую выгоду ему принесет сдача земельных участков в аренду освобождённым рабам, чем эксплуатация рабского труда. Однако массовое освобождение рабов ему осуществить так и не удалось, поскольку наследники не хотели лишаться имущества, а соседи опасались восстаний рабов. В начале фильма Квентина Тарантино «Джанго освобождённый» доктор Кинг Шульц освобождает раба Джанго.
Источник(и):
1. https://www.npr.org/programs/watc/features/2001/antijefferson/010901.antijefferson.html? t=1568545181725
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Django_Unchained
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 45: [Раздаточный материал:
]
Рассказывают, что готовясь сдать работу малоприятному заказчику, известный человек предварительно справил нужду. Назовите этого человека.
Ответ: [Пол Джексон] Поллок.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: Полотно Поллока под названием «No5» долгое время удерживало рекорд по максимальной стоимости продажи картины на аукционе. Мы раздали вам пятый вопрос этого тура, который в альтернативной вселенной мог бы иметь иную стоимость. По рассказам очевидцев, если Поллоку чем-то не нравился заказчик, то художник мог по окончании разбрызгивания капель по полотну добавить туда и других капель.
На всякий случай редактор тура отмечает, что к заказчикам Ке́СТа он испытывает самые тёплые чувства.
Источник(и): https://uk.phaidon.com/agenda/art/articles/2018/november/12/how-pollock-and-mapplethorpe-shaped-warhol-s-oxidation-paintings/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Тур 4
Дата: 2019-10-12
Вопрос 46: [Прямо перед заданием вопроса команды получают на столы подшивку ответных карточек к туру. В подшивке не 15, а 16 бумажек, последняя абсолютно пустая.]
ИХ наличие вызвано не столько заботой об удобстве, сколько необходимостью сделать общее количество кратным степени двойки. Традиционно по-русски на НИХ печатали всего два слова. Напишите эти слова́ .
Ответ:
для заметок
Зачёт:
для записей
Комментарий:
Вы, наверное, заметили, что в конце подшивки ответных карточек есть шестнадцатая пустая. При изготовлении книг листы сгибаются вдвое и сшиваются в тетради. Таким образом на одном листе располагается минимум четыре страницы, а иногда и больше, если листы большего формата складываются в два, четыре или восемь раз. Не так просто сверстать книгу, чтобы она имела нужное количество страниц. Сейчас эту проблему часто решают размещением рекламы, но в классическом книгопечатании на «лишних» страницах просто печатали «для заметок».
Источник(и):
1. https://ipp-altai.ru/?p=130
2. http://eztechno.blogspot.com/2012/06/blog-post.html
Автор: Эдуард Шагал
!
Вопрос 47: [Раздаточный материал:
]
Перед вами деталь юмористического рисунка девятнадцатого века, изображающего вымышленное устройство. Измерив высоты крайних свиней, автор вопроса убедился, что свиньи составляют ЕЁ. ОНА — внесистемная единица измерения. Назовите ЕЁ.
Ответ: октава
Комментарий: Это вымышленное устройство — свиное пианино, оно же Piganino [Пиганино], оно же Swineway [Свайнвей], аналогичное более известному кошачьему орга́ну. Измерив высоты двух крайних из этих восьми равномерно увеличивающихся свиней, автор вопроса убедился, что они действительно различаются в два раза. Так и должны различаться две частоты́ , интервал между которыми равен октаве.
Источник(и):
1. https://books.google.fi/books?id=9bX9AgAAQBAJ&pg=PA24&dq=октава&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwit2Pbgu8nkAhWGIZoKHbgPCDM4KBDoAQg8MAM#v=onepage&q=октава&f=false
2. http://www.porkopolis.org/pig_artist/piganino/
Автор: Эдуард Шагал
!Вопрос 48: Деятель эпохи Просвещения Иван Бецко́й создал Воспитательный дом — приют для сирот и незаконнорождённых. Кроме того, рассказывают, что шедшие мимо дома Бецкого могли услышать писк, исходивший из НЕГО, одного из первых в России. Назовите ЕГО словом латинского происхождения.
Ответ: инкубатор
Комментарий: Как и многие другие деятели Просвещения, Бецкой интересовался не только образованием, но и техническими новшествами. Кроме очевидной связи — Бецкой сам был незаконнорождённым — ходили рассказы, что идея выкармливать брошенных младенцев пришла к нему, когда он смотрел на цыплят, вылупившихся из находившегося у него дома парового инкубатора.
Источник(и):
1. https://www.e-reading.club/book.php?book=133857
2. http://mariyamagdalina.cerkov.ru/2018/07/04/imperatorskij-moskovskij-vospitatelnyj-dom-n- komovskaya/
Автор: Эдуард Шагал
!Вопрос 49: В средневековом учебнике одного искусства изображено в том числе и обучение женщины. Предполагают, что этот учебник был предназначен для подготовки к НЕМУ. Не так давно англичанин, получивший дорожный штраф, потребовал ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: судебный поединок
Зачёт: суд поединком, Божий суд.
Комментарий: искусство, о котором идёт речь, — это фехтование. Самый ранний сохранившийся учебник фехтования — манускрипт 1.33, появившийся в на рубеже тринадцатого и четырнадцатого веков, — содержит изображения студента и женщины, а также их учителя-монаха. Видимо, потребность в умении фехтовать у этих людей, не принадлежащих к воинскому сословию, появлялась благодаря юридической практике судебного поединка. В 2002 году Леон Хамфри не захотел платить двадцать пять фунтов штрафа и потребовал поединка, но ему, конечно, отказали.
Источник(и):
1. https://www.thevintagenews.com/2018/09/17/trial-by-combat/
2. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1416262/Court-refuses-trial-by-combat.html
3. https://bit.ly/2ndDZDI
4. https://archive.org/stream/antiquary23slsniala/antiquary23slsniala_djvu.txt
5. http://www.historicalfencing.com/Talhoffers-Fight-Book-Blog.html
6. https://bit.ly/2o7fZC6 — «...late medieval fight books, that appear to target judicial duelers... »
7. https://books.google.fi/books?id=un2kDAAAQBAJ&pg=PA548&lpg=PA548&dq=fencing+book+"trial+by+combat"&source=bl&ots=BCSYsFiC3r&sig=ACfU3U2117sm3YptgdJ-0TO-UrXgVdYnMg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjVirP9puDkAhUKkMMKHZ8RCnI4ChDoATAAegQICRAB#v=onepage&q=fencing+book+"trial+by=combat"&f=false
8. https://en.wikipedia.org/wiki/Trial_by_combat
9. https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1179/0078719112Z.0000000003?needAccess=true
Автор: Эдуард Шагал
!Вопрос 50: В книге «Мифологии» Рола́н Барт критикует массовую культуру за замену реального действия символическим. Одно из эссе в книге посвящено ЭТОМУ. В 1989 году крупный промо́ утер ЭТОГО официально признал и без того известный факт, что позволило, например, избежать расходов на медицинскую страховку. Назовите ЭТО.
Ответ: рестлинг
Зачёт: кетч
Комментарий: В серии эссе, написанных с 1954 по 1956 год, Ролан Барт показывал мифологичность массовой культуры, в том числе и спорта. Неудивительно, что Барт начал именно с этого вида спорта. В США для состязаний по контактным видам требуется особая медицинская страховка и присутствие медиков. Чтобы сэкономить на этом, в 1989 году промоутер Винс Макмэ́ н официально признал перед сенатом штата Нью-Джерси, что бои в рестлинге являются постановочными.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Professional_wrestling
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Kayfabe
3. https://deadspin.com/thirty-years-ago-wwe-admitted-it-wasnt-a-sport-to-try-1832640826
4. https://faculty.georgetown.edu/irvinem/theory/Barthes-Mythologies-Wrestling-1957.pdf
Автор: Эдуард Шагал
!
Вопрос 51: [Указание чтецу: в этом вопросе вместо традиционной замены используется звук из приложенного файла. Место, в котором этот звук должен прозвучать, обозначено как [звук] в тексте вопроса.]
Trompe-l’œil [тромплёй] — живописный приём, цель которого — выдать изображение за реальный объект. Существительное trompe [тромп] обозначает в том числе музыкальный инструмент и бли́ зко по значению к слову [звук]. Напишите по-французски слово, которое мы заменили на [звук].
Ответ: pipe.
Комментарий: Французское слово trompe обозначает не только ‘обман’, но и ‘труба’, сравните с английским trumpet. Разница между изображением объекта (символом) и самим объектом — это тематика картины Рене́ Магри́ тта «Вероломство образов», на которой изображена курительная трубка с подписью «Это не трубка». Французское слово, обозначающее трубку, мы «запикали» звуком, который часто в речи передаётся как «пип». Ceci n’est pas une pipe [Сэси́ не паз юн пип].
Источник(и):
1. https://www.commeunefleche.com/pipe-en-6-lettres/
2. https://fr.wiktionary.org/wiki/pipe
3. http://www.uh.edu/~englmi/BorgesBaroqueIllusionism/
Автор: Эдуард Шагал
!
Вопрос 52: [Раздаточный материал:
Перед вами часть Гобелена из Байё. На четвёртой странице посвящённой ему книги Э́ндрю Бри́джфорд отмечает, что Гобелен из Байё... Закончите тремя словами.
Ответ: это не гобелен
Зачёт: не является гобеленом, совсем не гобелен и т.п. Зачёт по словам «не гобелен». / Возможно, вы догадались, что, раздав этот фрагмент с изображением трубача, мы намекнули на игру слов из предыдущего вопроса. Возможно, вы также обратили внимание, что техника, в которой выполнен Гобелен из Байё, — вышивка. Гобелен же по определению — это тканый ковёр. Так что в литературе, посвящённой Гобелену из Байё, часто сразу предупреждают, что Ceci n’est pas une tapisserie [Сэси́ не паз ун таписри́]. Это не гобелен.
Источник(и): https://bit.ly/2o7RIwi
Автор: Эдуард Шагал
!Вопрос 53: Hungerburg [Хунгербу́ рг] — одно из старых названий Усть-Нарвы. По легенде, это название город получил примерно три века назад за то, что местные жители не смогли СДЕЛАТЬ ЭТО. По словам европейца-современника, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, требовалась норма восьми человек. Ответьте абсолютно точно, СДЕЛАТЬ ЧТО?
Ответ: накормить Петра Первого
Зачёт: покормить Петра Великого и т.п.
Комментарий: Hungerburg [Хунгербург], по-русски обычно передаваемый как Гунгербург, переводится с немецкого как ‘голодный город’. В 1700 и 1704 годах под Нарвой шли активные боевые действия Северной войны. По легенде, находящийся недалеко На́рва-Йы́эсуу (он же Усть-Нарва) получил название Гунгербург за то, что там по бедности не смогли накормить одного любителя называть всё по-немецки — Петра Первого. А ел он, судя по отзывам камер-юнкера Либуа, за восьмерых.
Источник(и):
1. http://petro-barocco.ru/archives/5859
2. http://visitkronshtadt.ru/narva
Автор: Эдуард Шагал
!Вопрос 54: В конце девятнадцатого века импреса́рио и бизнесмен Ричард Д’Ойли Карт нанял в качестве администратора Сеза́ра Рица. Участок земли в Лондоне, который Д’Ойли Карт перед этим приобрёл под застройку, некогда принадлежал человеку по имени то ли Пьер, то ли Пьеро. Графом какой области был этот человек?
Ответ: Савойя
Зачёт: Savoy
Комментарий: Ричард Д’Ойли Карт построил в Лондоне театр для представления опер Гилберта и Салливана, а затем на доходы от театра построил рядом знаменитые гостиницу и ресторан. С тех пор по всему миру гостиницы, рестораны, театры, кинотеатры и танцевальные залы нередко носят то же название. А заведения Д’Ойли Карта получили название из-за того, что занимали участок, когда-то принадлежавший графу области на границе Франции и Италии. Речь идёт о названии Савой.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_D'Oyly_Carte
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Savoy_Theatre
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Savoy_Hotel
4. https://bit.ly/2npbove
Авторы: Ксения Шагал, Эдуард Шагал
!
Вопрос 55: [Фразу на филипино можно послушать здесь https://youtu.be/ln_0e1Wpkj8?t=13]
Duyan ka ng magiting, // Sa manlulupig // Di ka pasisiil [Ду́ ян ка нг маги́ тинг, Са манлулу́ пиг, Ди ка пасисии́ л] — это слова из филиппинского гимна в версии 1963 года. Они означают «Колыбель мужества, никогда не сдающаяся захватчикам». Вдвойне иронично, что этот гимн в 1919 году по решению правительства был... Закончите пятью словами.
Ответ: Переведён с испанского на английский
Зачёт: Большим количеством слов (переведён с испанского языка на английский язык). / Процитированные строки написаны на филипино. Впрочем, первые переводы на филипино появились лишь в 1940-х годах. Изначально гимн был адаптацией испаноязычных стихов, ведь на протяжении почти четырёх веков до того Филиппины были испанской колонией. В 1898 году, после американо-испанской войны, Филиппины перешли к США, и в начале двадцатого века гимн перевели с испанского на английский.
Источник(и):
1. https://www.rappler.com/move-ph/campaigns/149-independence-day/6549-the-original-spanish- lyrics-of-the-philippine-national-anthem
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Lupang_Hinirang
3. http://discoveric.ru/anthem/filippiny
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Filipino_language
5. https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Philippines_(1898–1946)
6. https://pilipinas.org/lupang-hinirang-english-version/
Автор: Эдуард Шагал
!Вопрос 56: Один из законов византийского императора Юстиниа́ на запрещал распространённую практику, приводившую к появлению третьего. Преступившие этот закон представители одного карались по принципу талио́ на, а другого — конфискацией имущества и ссылкой. Какое слово мы трижды пропустили в этом вопросе?
Ответ: пола
Зачёт: гендера
Комментарий: В Византии важной социальной группой, представители которой занимали крупные государственные посты, были евнухи. Император Юстиниан запретил, так сказать, «изготовление» новых евнухов. Наказанием за это — по принципу «око за око, зуб за зуб» — была кастрация преступников. Впрочем, для женщин, естественно, пришлось сделать исключение. Византийские евнухи являются примером социального явления, называемого «третий пол».
Источник(и):
1. http://www.historischeskolleg.de/fileadmin/pdf/vortraege_pdf/Vortraege24_simon.pdf
2. https://bit.ly/31McKiy (утверждение «евнухи — третий пол»)
3. https://dic.academic.ru/dic.nsf/lower/18689 (утверждение из основного источника можно перефразировать в «по принципу талиона»)
Автор: Эдуард Шагал
!
Вопрос 57: [Раздаточный материал:
]
Перед вами фрагмент своеобразного ЕГО, в процессе создания которого были использованы тексты об искусственном интеллекте. Назовите ЕГО.
Ответ: автопортрет [искусственного интеллекта]
Зачёт: автопортрет нейросети, автопортрет робота
Комментарий: В характерном узоре этого изображения нетрудно опознать работу нейросети. «Скормив» нейросети около трёх тысяч текстов, посвящённых искусственному интеллекту, разработчики IBM Research [Ай-Би-Эм Ресёч] получили изображение, которое назвали автопортретом искусственного интеллекта.
Источник(и): https://www.ibm.com/blogs/research/2018/10/ai-creativity/
Автор: Эдуард Шагал
!
Вопрос 58: Внимание в этом вопросе мы изменили одно слово.
Советские евгенисты, в отличие от американских, предлагали не регулировать размножение людей, а улучшать уровень жизни. Дэвид Хоффманн связывает это с тем, что большинство советских евгенистов в двадцатых-тридцатых годах вслед за французскими единомышленниками придерживались идей марксизма. Какое слово мы изменили.
Ответ: ламаркизма
Комментарий: По-видимому, советские евгенисты были уверены, что если люди будут жить в лучших условиях, то это сделает человеческую породу лучше. То есть они, как и живший тогда же Трофим Лысенко, считали, что приобретённые признаки наследуются. В споре между вейсмани́змом-мендели́змом-моргани́змом и ламаркизмом, советские учёные стояли на стороне последнего.
Источник(и): Хоффманн Д. Взращивание масс: модерное государство и советский социализм, 1914—1939. – Новое Литературное Обозрение, 2019, сс. 214-221.
Автор: Эдуард Шагал
!
Вопрос 59: [Пожалуйста, произнесите «в» перед многоточием отчётливо.]
На заре популярности оркестр Бенни Гу́ дмена, игравший новаторский свинг, пригласили поучаствовать в серии передач нью-йоркского радио. Несмотря на это, последующий концертный тур был неудачным, и лишь в Лос-Анджелесе музыкантов приняли хорошо. Это объясняют тем, что калифорнийцы уже привыкли к свингу, поскольку могли слушать Гудмена в... Закончите термином, пришедшим из английского.
Ответ: прайм-тайм
Комментарий: Оркестр Гудмена с ещё непривычным для аудитории «горячим» звуком, естественно, появлялся в эфире не в самое лучшее время — около полуночи. Но из-за разницы в часовых поясах в Лос-Анджелесе оркестр можно было услышать в 8-9 часов вечера, то есть в самый прайм-тайм. Кстати, в репертуаре Гудмена в разные годы были произведения «Puttin’ On the Ritz» и «Stompin’ at the Savoy».
Источник(и):
1. http://riverwalkjazz.stanford.edu/program/stompin-savoy-riverwalk-swing-party
2. https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1989-12-17-bk-1402-story.html
3. https://www.timeanddate.com/time/zone/usa/los-angeles
4. https://books.google.fi/books?id=gNVoAgAAQBAJ&pg=PT143&lpg=PT143&dq=Goodman’s+nationwide+tour+in+1935&source=bl&ots=45thHJC3jA&sig=ACfU3U0sS-_mtU-xp966dCvDElEynmL8-Q&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwi21aDC8dXkAhXMUJoKHRL0DD4Q6AEwEnoECAwQAQ#v=onepag e&q=Goodman’s+nationwide+tour+in+1935&f=false
5. https://books.google.fi/books?id=s7Q1g1sYByAC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Goodman’s+nationwide+tour+in+19 35&source=bl&ots=ZzCB47ORGF&sig=ACfU3U03mYrN_DOM2cvfM7xvbV4tQlrSLQ&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwi21aDC8dXkAhXMUJoKHRL0DD4Q6AEwFnoECAgQAQ#v=onepage&q=Goodman’s+nationwide+tour+in=1935&f=false
Автор: Эдуард Шагал
!
Вопрос 60: [Раздаточный материал:
]
Перед вами текст на церковнославянском языке, в котором вы можете увидеть примеры записи под ти́тлом. Лингвист Юлия Кувшинская уподобляет такой записи другое явление. Что мы скрыли от вас на раздаточном материале?
Ответ: Спс
Комментарий: Надстрочный знак ти́тло использовался в церковнославянском языке для сокращения корней. В выданном вам тексте речь идёт о «Царе миру и Спасе (то есть Спасителе) душам нашим». Юлия Кувшинская в статье «Аббревиация в речи интернет- форумов» уподобляет таким сокращениям слова вроде «инет» и «спс». На этом наша редакторская группа прощается с вами и говорит «спс».
Источник(и):
1. https://www.hse.ru/data/2014/01/17/1327304435/2kuvshinskaja.pdf
2. https://bit.ly/2Ozcj7l
3. https://bit.ly/2VnR1uI
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Титло
5. http://www.pravenc.ru/text/62424.html
Автор: Эдуард Шагал
!Тур 4
Дата: 2019-10-12
Вопрос 61: Татьяна Вирта вспоминает, как на редколлегии журнала «Знамя» в 1960 году критиковали роман «Мастер и Маргарита» и его автора, Булгакова. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: Пастернака.
Комментарий: сам роман ещё не был напечатан, так что критикам пришлось действовать вслепую. Они были настолько плохо подготовлены, что не знали даже автора, и предположили, что это Пастернак, которого тогда модно было осуждать.
Источник(и): Вирта Т.Н. Физики и лирики: истории из жизни ученых и творческой интеллигенции. – М.: Издательство «АСТ», 2017. С. 28.
Автор: Дмитрий Голдов
!Вопрос 62: В Китае можно получить скидку на медицинскую страховку при выполнении определённых условий. В связи с этим там продаются специальные настольные держатели для смартфона. Что они позволяют увеличить?
Ответ: количество шагов.
Зачёт: пройденное расстояние, показания шагомера и прочее по смыслу.
Комментарий: скидку можно получить, если вести здоровый образ жизни, подтверждая его данными с шагомера телефона. Ленивые или занятые люди покупают специальный держатель-колыбель, которые качает телефон, обманывая шагомер.
Источник(и): https://twitter.com/mbrennanchina/status/1128201958962032641
Автор: Евгений Миротин
!
Вопрос 63: [Раздаточный материал:
]
В начале 1980-х годов центробанк одной страны решил выпустить в обращение отпечатанные ранее банкноты. Перед вами фрагмент одной из таких банкнот. Кого на ней можно увидеть?
Ответ: Мохаммеда Резу Пехлеви.
Зачёт: по фамилии Пехлеви.
Комментарий: после исламской революции в Иране шах-западник попал в опалу. Однако ранее отпечатанные и ещё не выпущенные в обращение купюры всё же решили использовать, а портрет шаха закрыть вычурным рисунком. Но если знать, куда смотреть, черты Пехлеви всё же можно разглядеть.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Мохаммед_Реза_Пехлеви
Автор: Евгений Миротин
!Вопрос 64: Сейчас в США некоторые компании-производители мяса пытаются добиться запрета на использование слова «мясо» в отношении продукта, полученного в лаборатории. Роуз Эвелетт в связи с этим рассказывает, как в начале двадцатого века в некоторых штатах при ЕГО производстве обязательно было использовать розовый краситель. Назовите ЕГО.
Ответ: маргарин.
Комментарий: производители натурального мяса борются за то, чтобы их конкуренты не могли даже называть свою продукцию мясом, что повлияет на выбор потребителя. Похожим образом с появлением растительного аналога масла в некоторых штатах лоббисты добились, чтобы маргарин красили в неаппетитный розовый цвет.
Источник(и): https://slate.com/technology/2018/07/should-lab-grown-meat-be-called-meat.html
Автор: Евгений Миротин
!Вопрос 65: В одном мультфильме злоумышленник собирается похитить известную картину, которая хранится в музее крупного города. Поджидая вора, детектив коротает время в заведении, названном в честь местной хоккейной команды. Назовите и картину, и команду.
Ответ: Nighthawks, [Chicago] Blackhawks.
Зачёт: Полуночники, Блэкхоукс.
Комментарий: герои известной картины Эдварда Хоппера тоже сидят в заведении общественного питания (дайнере). Создатели мультфильма, вероятно, обыграли то, что в названии картины и хоккейной команды из Чикаго, где картина хранится, есть общий корень hawk.
Источник(и): м/ф «Ограбление по Фрейду».
Авторы: Ирина Колесникова, Евгений Миротин
!Вопрос 66: Митрополита Илариона критиковали за то, что он поместил Христа в один ряд с Рюриком и Владимиром Высоцким. Какая аббревиатура неоднократно встречается в статье, рассказывающей об этом?
Ответ: ЖЗЛ.
Комментарий: митрополит опубликовал книгу о Сыне Божьем в известной биографической серии «Жизнь замечательных людей», что не понравилось консервативно настроенным верующим.
Источник(и):
1. https://www.blagogon.ru/digest/887/
2. http://zavtra.ru/blogs/diversiya_protiv_pravoslaviya
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_книг_серии_«Жизнь_замечательных_людей»
Автор: Павел Аликин
!Вопрос 67: В 18-м веке этим английским словом называли сбор на коллективные работы. Этим словом оканчивается название мюзикла, поставленного по пьесе C-R-E-P-U-S-C-U-L-E [крипэ́ скьюэл]. По буквам: си-ар-и-пи-ю-эс-си-ю-эл-и. Напишите это короткое слово.
Ответ: bee.
Комментарий: слово «bee», которое сейчас сохранилось практически только в названии конкурса «spelling bee», никак не связано с пчёлами. Несмотря на кажущуюся связь с совместной работой пчёл, слово происходит от слова «bēn» — «молитва», от которого происходит и современное слово «boon». Мюзикл «The 25th Annual Putnam County Spelling Bee» рассказывает о соревновании, а название положенной в основу пьесы — это непростое английское слово «сумерки», записанное по буквам.
Источник(и):
1. https://www.merriam-webster.com/dictionary/bee
2. https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_25th_Annual_Putnam_County_Spelling_Bee
3. https://www.merriam-webster.com/dictionary/crepuscule
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 68: «Пираты Карибского моря» стали первым фильмом с рейтингом PG-13, который компания выпустила под своим брендом. Поясняя это решение, глава компании провёл параллель между возрастом и... каким параметром?
Ответ: ростом.
Комментарий: до «Пиратов Карибского моря» более взрослые фильмы «Дисней» выпускал под лейблом студии «Тачстоун», опасаясь негативных ассоциаций с основным брендом. Однако для продвижения тематических аттракционов «Пиратов» было выгоднее выпускать как диснеевский фильм. СЕО Дик Кук отметил, что в диснеевских парках немало аттракционов с разными ограничениями, например, на многие из них пускают только детей выше определённого роста.
Источник(и): https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2003-jun-20-fi-pirates20-story.html
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 69: Один консервативный клуб собаководства регистрирует не больше 37 собак одной породы с одинаковой кличкой. Причина в том, что руководство клуба решило ограничиться шестью ИМИ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: римские цифры.
Комментарий: собакам одной породы с одинаковыми кличками клуб даёт порядковые номера, которые в официальном печатном реестре записаны римскими цифрами. Клуб решил, что шесть символов — оптимальное сочетание ширины колонки и простоты в выборе имён. С помощью не более чем шести римских цифр можно записать все натуральные числа от 1 до 37, а вот 38 уже нельзя.
Источник(и): https://twitter.com/leftoblique/status/1139737041162272768
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 70: Книга Уильяма Годвина была одной из первых книг об анархизме. Роберт Хайлбронер рассказывает, что правительство приняло в расчёт три АЛЬФЫ и решило не запрещать книгу. В итоге она стала популярна в аристократических кругах. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: гинея.
Комментарий: правительство было обеспокоено книгой, которая считала анархизм идеальным социальным строем, но в итоге решило, что издание стоимостью в три гинеи вряд ли разойдётся широким тиражом. Гинея, состоящая из 21 шиллинга (в отличие от 20 шиллингов в фунте), обычно использовалась в аристократических кругах, даже когда после 1816 года перестала существовать в виде физической монеты.
Источник(и): Robert Heilbroner, The Worldly Philosophers. https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.223866/2015.223866.The-Worldly_djvu.txt
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 71: На ранних вариантах известной иконографической сцены один из персонажей либо отворачивается, либо сидит, подперев голову рукой. Подобная поза, как считается, призвана обозначить печаль. На более поздних изображениях такого нет. О каком персонаже идёт речь?
Ответ: Иосиф.
Комментарий: грустный вид Иосифа говорил о том, что он мог чувствовать себя обманутым мужем. С ужесточением церковной цензуры в более позднее время мысль, что кто-то не рад рождению Спасителя, считалась явной крамолой.
Источник(и): С. Зотов. Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии. – М.: Издательство АСТ, 2018. С. 259.
Автор: Дмитрий Голдов
!Вопрос 72: В США домовладельцы могут получить специальные брошюры голубого цвета. Среди прочего на брошюре имеется особый стикер, отклеив который, можно узнать, как... Закончите фразу.
Ответ: пахнет одорант.
Зачёт: пахнет меркаптан, пахнет газ.
Комментарий: брошюра содержит инструкции о действиях в случае утечки газа. Как известно, природный газ запаха не имеет, перед подачей в него добавляют специальный одорант. Под стикером находится пример-пробник такого одоранта.
Источник(и): https://twitter.com/andrey_sitnik/status/1062631489165242368
Автор: Евгений Миротин
!Вопрос 73: К концу жизни ОН ставил эксперименты с телепатией. ОН также занимался евгеникой и подготовил доклад, согласно которому парам, где оба обладают неким дефектом, не следует вступать в брак. Назовите ЕГО.
Ответ: Александр Белл.
Комментарий: научившись передавать звук, он хотел научиться передавать и мысль. Известно, что жена Белла была глухой, Белл верил в некоторые лженаучные идеи, в частности, считал, что у двух глухих родителей родится глухой ребёнок.
Источник(и):
1. Б. Брайсон. Краткая история быта и частной жизни. – Москва: АСТ, 2014. С. 337.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Graham_Bell#Later_inventions
Авторы: Дмитрий Голдов, Евгений Миротин
!Вопрос 74: Когда художник Поль Деларо́ш посетил мастерскую Даге́ ра, он произнёс патетическую фразу, в которой фактически упомянул «ПРОПУСК живопись». С пропущенных слов начинается выражение, которое относится к 3 февраля. Напишите это выражение.
Ответ: день, когда умерла музыка.
Комментарий: рассматривая дагеротипы, Деларош воскликнул: «Живопись с этого дня умерла». «День, когда умерла музыка» – название авиационной катастрофы, произошедшей во вторник, 3 февраля 1959 года, в Айове близ Клир-Лейка, в которой погибли три американских рок-музыканта: Ба́дди Хо́лли, Ри́чи Ва́ленс и Биг Бо́ппер.
Источник(и):
1. http://www.fototeni.ru/31_zhivopis_umerla.php
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/День,_когда_умерла_музыка
Автор: Сергей Матмусаев
!
Вопрос 75: Рассказывая о НЕЙ, персонаж «Секретных материалов» говорит: «Каждая секунда приближает всех нас к смерти, а наших клиентов — к жизни».
Вопрос-блиц.
Первый вопрос. Напишите первую половину слова «ОНА».
Второй вопрос. Подождите, через некоторое время будет задан третий вопрос. Третий вопрос. Напишите вторую половину слова «ОНА».
Ответ:
1. крио.
2. [любой ответ]
3. Ника.
Зачёт: на вопросы 1 и 3 засчитываются разбиения синонимов вроде «криоконсервация». Ответ команды на вопрос 2 никак не влияет на зачёт.
Комментарий: персонаж работает в лаборатории, изучающей возможности крионики. Люди, рассчитывающие на успех крионики, собираются прожить первую половину своей жизни, прождать некоторое время в замороженном состоянии, пока не появятся методы излечения их болезней, а затем жить дальше. Наш турнир заканчивается никой.
Источник(и): The X-Files, Roland (S1E23). https://www.quotes.net/show-quote/93728
Автор: Александр Матюхин
!Перестрелка
Дата: 2019-10-12
Вопрос 1: В годы Второй мировой войны известная британская компания помогала простым жителям научиться отличать пролетающие самолёты — в том числе, по расцветке. При этом ОН, появившийся в 1935 году, в годы войны словно маршировал. Назовите ЕГО одним словом.
Ответ: Пингвин.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Penguin books [пингвин букс] — одно из крупнейших британских издательств. Жанр пингвин-книги легко определить по узнаваемой расцветке: так, например, оранжевый соответствует художественной литературе, синий — автобиографиям, зелёный — детективам и так далее. В годы Второй мировой войны издательство печатало множество пособий по выживанию для простых жителей, откуда можно было узнать, например, как по внешнему виду отличать пролетающие самолёты. При этом если сейчас пингвин, являющийся символом издательства, гордо стоит по стойке смирно, то в годы войны он словно маршировал на обложках книг.
Источник(и): https://99percentinvisible.org/article/classic-penguins-how-minimalist-book-covers-sold-paperbacks-to-the-masses/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: Согласно одной гипотезе, ОНО у предков людей усилилось, когда те научились прямохождению, и помогало вскарабкаться на дерево в случае опасности. Назовите ЕГО словом с удвоенной гласной.
Ответ: потоотделение.
Комментарий: научившись прямохождению, наши предки стали гораздо медленнее. Чтобы выжить, они выработали способность усиленно потеть, благодаря которой искали пропитание тогда, когда другие животные не могли делать это из-за жары — в полдень. Долгое время у млекопитающих потели в основном лапы — влажные конечности обеспечивают необходимое сцепление для того, чтобы вскарабкаться на дерево. Не знаю, если честно, зачем написал такой длинный комментарий, ведь если на нём определилась судьба медалей, то его всё равно никто не слушает, а если не определилась, то команды с нетерпением ждут следующий вопрос.
Источник(и): Мара Олтман. Тело дрянь. Донесения с фронта (и из тыла).
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: В августе 1897 года Теодор Герцль записал в дневнике французскую цитату. Какую?
Ответ: L’État, c’est moi [лета́ се́ муа́].
Зачёт: государство — это я.
Комментарий: он считал, что на первом сионистском конгрессе заложил основы еврейского государства.
Источник(и):
Себаг Монтефиоре, Саймон. Иерусалим. Биография. — М.: — Издательство АСТ: CORPUS, 2018. – С. 481.
Автор: Дмитрий Голдов (Москва)
!Вопрос 4: Неизвестно, по какой причине потомок польского эмигранта отбросил окончание своей фамилии – «нович». Не исключено, что это произошло, когда он решил стать кукловодом. Напишите короткую фамилию, под которой он прославился.
Ответ: Оз.
Комментарий: речь идет об известном американском кукловоде и впоследствии режиссере Фрэнке Озе, настоящая фамилия которого – Ознович. Он был одним из создателей Маппет-шоу и управлял куклой Йоды в первых фильмах «Звездных войн». Волшебник Оз из книг другого Фрэнка – Баума – тоже управлял куклами.
Источник(и): http://books.google.ru/books?id=7ApdHuH7h8UC&pg=PT101&dq="oznowicz"&hl=ru&sa=X&ei=NgTAUqeNJa6M4gSY3oCQCQ&ved=0CDwQ6AEwAg#v=snippet&q="oznowicz"&f=false
Автор: Станислав Мереминский
!Вопрос 5: Слово villain [ви́ллэн] в современном английском языке означает злодея. Согласно комментариям к книге «Осень средневековья», то же, что и со словом villain [ви́ллэн], произошло с русским прилагательным. Этим прилагательным часто пользовались двое «злодеев». Напишите это прилагательное.
Ответ: подлый
Комментарий: Английское villain [ви́ллэн], как и французское villain [вилья́н], изначально обозначало крестьянина, виллана, но затем стало обозначать злодея, негодяя. То же произошло и с русским словом, обозначавшим низкое сословие, но затем постепенно сменившим значение на «бесчестный, нравственно низкий». А два мультипликационных злодея-мышонка постоянно задирали кота Леопольда, называя его «подлым трусом». В языке 18-го века «подлое сословие» не было ругательством.
Источник(и):
1. https://translate.google.fi/#fr/ru/villain
2. https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Huiz/komm2.php — здесь идёт речь о французском vilain
3. https://fr.wiktionary.org/wiki/vilain
4. https://en.wiktionary.org/wiki/villain — отсюда видно, что английское villain прошло ту же эволюцию, что и французское vilain
Автор: Эдуард Шагал
!