"Елебрэйн - 3: Просто спортивный брэйн" (Хоббах-2003). Игра 11.
Дата: 2003-09-08
Вопрос 1: По-гречески telos — выплата, налог, таможенная пошлина. Назовите известный мультипликационный призыв, обращенный к любителям того, что "избавляет от выплаты".
Ответ: "Филателисты, не разбредаться!"
Комментарий: Philos — друг, любитель и ateleia — освобождение от оплаты. Филателисты — коллекционеры марок. В переносном значении — человек, слизывающий клей с марок с целью достижения наркотического эффекта.
Источник(и):
1. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 373 (Philatelie).
2. Мульт "На измене" Олега Куваева & Co. из цикла про Масяню.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 2: Батлейка — так называется народный кукольный театр у белорусов. Его представления связаны с рождественскими праздниками. А от названия какого города театр получил свое название?
Ответ: Вифлеема.
Комментарий: Он же Бетлехем.
Источник(и): http://www.cbook.ru/peoples/terms/index1.shtml
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 3: Пианист Вильгельм Бакхауз начал свою творческую карьеру в юном возрасте и, даже будучи уже 80-летним стариком, еще принимал участие в концертах. Читая как-то раз музыкальную критику, он заметил: "Потрясающе! Опять, как в начале моей карьеры. Уже тогда газеты писали..." Воспроизведите смысл того, что писали газеты.
Ответ: Что он играет поразительно для своего возраста.
Источник(и): Stephan Pflicht. "... fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in Anekdoten. Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 49.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 4: Если в английском слове, означающем принадлежность к бывшей советской республике, убрать одну букву, то получится слово, означающее принадлежность к учебному заведению. Какому именно?
Ответ: Итонскому колледжу.
Комментарий: Estonian — эстонский, Etonian — итонский.
Источник(и):
1. http://www.xrefer.com/results.jsp?term=Estonian
2. http://www.etoncollege.com/default.asp
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 5: У эскимосов открытый умиак считается женским и используется для транспортировки грузов. А как называется закрытый мужской?
Ответ: Каяк.
Комментарий: Каяк — промысловая одноместная лодка у народов северо-восточного побережья Сибири: решетчатый каркас из дерева и кости, обтягивается кожей морских животных; отверстие для гребца затягивается ремнем вокруг его пояса. Управляется двумя маленькими веслами или одним двулопастным. Женская байдарка (умиак, или умьяк) использовалась преимущественно как семейное транспортное судно, и гребли на ней женщины в одиночку. Мужчины сопровождали ее на маленьких закрытых одноместных каяках.
Источник(и):
1. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 232 (Kajak).
2. http://npacific.kamchatka.ru/np/library/encicl/20/0005.htm
3. http://ktmz.boom.ru/library/snaraga/od/canoe.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!