Кубок Провинций - 2010
Дата: 2010-10-17
Разминка
Вопрос 1: В 1936 году группу московских актеров перевели в драматический театр
Ростова-на-Дону, где их неприятно поразил зал на 2300 мест. Пришлось
даже придумать систему условных знаков, которыми пользовались во время
спектаклей. А Ростислав Плятт посвятил театру следующие шуточные строки:
Широки партера пол и стены.
Рампы — как велосипедный трек.
Мы другой такой не знаем сцены,
Где так...
Напишите три оставшихся слова.
Ответ: Плохо слышен человек.
Зачёт: Плохо слышит человек.
Комментарий: На огромной сцене даже актеры не слышали друг друга, не говоря уже о зрителях. Пришлось оговоренными жестами обозначать конец реплики, чтобы партнер мог продолжить диалог. Надеемся, в вашем игровом зале вы прекрасно слышите вашего ведущего.
Источник(и): Р.Я. Плятт. Без эпилога: Мемуары. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. — С. 55-56.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 2: Считается, что история ЭТОГО началась с выпущенной в 1766 году "Карты Англии и Уэльса, разделенной на графства". Согласно шутке, мальчик, который долго увлекался ЭТИМ, ненавидит ясное небо, зеленую траву и чистую воду. Назовите ЭТО.
Ответ: Пазл.
Зачёт: Паззл, puzzle, jigsaw puzzle, пузель, пазель.
Комментарий: Пазл (от англ. jigsaw puzzle) — логическая игра, по сути, представляет собой мозаику, которая состоит из множества фрагментов различной формы. В XVIII веке в Англии член Королевского географического общества Джон Спилсбури нанес изображение с картой Англии и Уэльса на деревянную фанеру и распилил ее лобзиком по границам графств на части. Эта карта была выпущена в 1766 году под названием "Карта Англии и Уэльса, разделенная на графства". Шутка команды КВН Сборная НТУУ "КПИ", Киев.
Источник(и):
1. http://wiki.puzzler.su/
2. http://www.amik.ru/Article/1/11538.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 3: В течение многих веков в Далмации неуклонно сокращалась площадь дубовых и лиственничных лесов. Эти леса стали фундаментом процветания республики. Какой?
Ответ: Венецианской.
Зачёт: Венеции.
Комментарий: Целые леса в Далмации были сведены и превращены в фундаменты Венеции. Все сооружения и здания Венеции построены на деревянных сваях, забитых в слабый грунт островов на глубину от 3 до 10 м. Сваи расположены густым частоколом, поверх них уложены платформы из соединенных между собой дубовых и лиственничных бревен, и уже на них — каменные фундаменты.
Источник(и):
1. http://eco.rian.ru/documents/20081202/156283820.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Венецианская_республика
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!1 тур
Вопрос 1: После долгих поисков сюжета выбор пал на драму Мориса Метерлинка "Пеллеас и Мелизанда". И в 1902 году в парижском театре "Комической оперы" состоялся оперный СЕЗОН СЕЗАННА. Какие два слова мы заменили на "СЕЗОН СЕЗАННА"?
Ответ: Дебют Дебюсси.
Комментарий: Французский композитор Клод Дебюсси в течение 1890-х годов работал над своей единственной законченной оперой "Пеллеас и Мелизанда" (Pelleas et Melisande), премьера которой и состоялась 30 апреля 1902 года. Замена на Сезанна неслучайна — Дебюсси сочинял в стиле, который часто называют импрессионизмом, впрочем, сам Дебюсси этот термин никогда не любил.
Источник(и): http://www.classic-music.ru/debussy.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 330/1113
!Вопрос 2: Не стоит удивляться, что иногда в России детей называли так при крещении — ведь в Библии есть и положительные персонажи с таким именем. Как следствие, встречаются и обладатели фамилий, образованных от этого имени. Носителя одной такой фамилии по распределению направили в Центральное проектно-конструкторское бюро при Министерстве бытового обслуживания РСФСР. Ныне он кавалер российского ордена Почета и французского ордена Искусств и литературы. Назовите этого человека.
Ответ: [Валентин] Юдашкин.
Комментарий: Фамилия происходит от формы имени "Иуда".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юдашкин,_Валентин_Абрамович
2. http://www.peoples.ru/art/fashion/cutur/udashkin/
3. Ю. Федосюк. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. —
М.: Детская литература, 1972. — С. 216.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 409/1113
!Вопрос 3: Статья, рассказывающая об уголовном преследовании ректора московской академии имени Тимирязева, называлась: "Ректору пришили дело". В одном из слов заголовка мы заменили букву. Напишите это слово в первоначальном варианте.
Ответ: Привили.
Комментарий: Статья называлась "Ректору привили дело". Все-таки академия сельскохозяйственная.
Источник(и): http://www.gazeta.ru/social/2010/07/28/3402072.shtml
Автор: Алекс Покрас (Торонто)
Результат: 720/1113
!Вопрос 4: [Вопрос снят.] В XV веке португальский город Лагуш стал важной гаванью. Чтобы указать современному читателю значимость этого порта в те времена, одна статья сравнивает Лагуш с другим географическим объектом. Этот объект, о котором писал еще Жюль Верн, появился на картах в XVI веке, а свое испанское название получил от зарослей тростника. Назовите этот географический объект.
Ответ: Мыс Канаверал.
Зачёт: Канаверал, (cape) Canaveral.
Комментарий: Подобно космическим челнокам, стартующим с американского космодрома, португальские корабли выходили в плавание из Лагуша и возвращались туда же. Мыс Канаверал означает "мыс зарослей тростника". Это одно из трех старейших географических названий США, данное европейцами и оставшееся до наших дней. У Жюля Верна в "Из пушки на луну" пушка установлена на мысе Канаверал. [Примечание — это место в комментарии неверно и объясняет причину снятия вопроса: пушка была установлена в другом месте штата Флорида и мыс Канаверал нигде у Верна в "Из пушки на луну" не упоминается.] А в середине XX века выяснилось, что мыс Канаверал — одно из оптимальных мест для запуска ракет. Месторасположение мыса позволяет эффективно использовать силу вращения Земли, к тому же область эта малонаселена, что крайне желательно на случай катастроф при неудачных стартах.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лагуш
2. http://archi.1001chudo.ru/usa_2367.html
3. Жюль Верн. Из пушки на луну. Любое издание.
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Илья Ратнер (Иерусалим)
Результат: 3/1113
!Вопрос 5: До начала XIX века та ЕГО разновидность, которая называлась церковной, отличалась от более высокой хоровой разновидности. Долгое время в каждой стране ОН был особенным, и только в 1939 году на международной конференции в Лондоне было принято единое для всех значение — четыреста сорок. Мы не спрашиваем, четыреста сорок чего. Назовите ЕГО.
Ответ: Камертон.
Зачёт: По решению АЖ — звук ля, камертон ноты ля.
Комментарий: Речь идет о частоте камертона, по которому музыканты настраивают свои инструменты. Стандартная частота современного камертона — 440 герц. Камертон по-немецки буквально "комнатный звук". Когда-то был и так называемый хортон, по которому настраивался хор. А камертон называли еще и кирхентоном, т.е. церковным, ведь настраивать инструменты приходилось и под церковными сводами.
Источник(и): http://de.wikipedia.org/wiki/Kammerton
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 362/1113
!Вопрос 6: На восточной двери Кот Ко начертаны слова "нгень хук", что означает "встречать лучи восходящего солнца". На западной двери "хой куанг" — "отражать свет", а на южной "хыонг минь" — "направленный к солнцу". Кот Ко — один из редчайших образцов архитектуры, оставшихся нетронутыми за время французского правления. Впрочем, благодаря жившему в XIX веке французу Эдуарду Люка подобные Кот Ко сооружения приобрели особую известность. Назовите их двумя словами.
Ответ: Ханойские башни.
Зачёт: Ханойские пирамиды.
Комментарий: Ханойская Флаговая башня, также называемая Кот Ко, представляет собой один из редчайших образцов ханойской архитектуры, оставшихся нетронутыми в ходе столкновений с французами в период между 1894 и 1897 гг. Математик Люка придумал известную головоломку "Ханойская башня".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_Tower_of_Hanoi
2. http://www.tambotur.ru/vietnam/cities/hanoi/
3. http://www.netcode.ru/cpp/?artID=3988
4. http://www.tspu.ru/ebooks/maistr/mathem.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 66/1113
!Вопрос 7: В 2010 году в южном российском городе состоялось приуроченное к юбилею открытие памятника. Статуя человека в полный рост, установленная без постамента возле здания гимназии, по замыслу скульптора органично вливается в поток спешащих по своим делам людей. Кого же изображает этот памятник?
Ответ: Человека в футляре.
Зачёт: Беликова.
Комментарий: Памятник был открыт к 150-летию Антона Павловича Чехова в Таганроге, на родине писателя. 500-килограммовая бронзовая статуя в полный рост установлена возле здания гимназии, в которой учился юный Чехов. Характерная деталь — памятник установлен без постамента. По замыслу скульптора Давида Бегалова, "человек в футляре" должен органично вливаться в поток спешащих по своим делам людей, как и положено пришедшему из жизни чеховскому герою.
Источник(и): http://www.gazeta.ru/news/culture/2010/01/27/n_1449604.shtml
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 165/1113
!
Вопрос 8: Коронный вопрос "Кубка Провинций".
Плиний писал, что если ОН одиночный, то это предвещает сильный шторм,
который будет еще сильнее, если ОН не завис, а крутится или танцует.
Если ИХ два, то это можно расценивать как добрый знак, даже если шторм
усилится. Если же ИХ три, то шторм будет еще страшнее. Выпускник
тбилисского филфака приписал ИМ тепловое воздействие на психику.
Назовите ИХ.
Ответ: Огни святого Эльма.
Комментарий: Огонь святого Эльма представляет собой коронный разряд. Песня "Пиратская лирическая" Окуджавы начинается словами: "В ночь перед бурею на мачте // Горят святого Эльма свечки, // Отогревают наши души // За все минувшие года.".
Источник(и):
1. http://science.grimuar.info/огни-святого-эльма-20.html
2. http://www.bards.ru/archives/part.php?id=10464
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Илья Ратнер (Иерусалим)
Результат: 367/1113
!Вопрос 9: Центр эффективных закупок Тендеры.ру продает, среди прочего, эти предметы. Если использовать такой предмет по прямому назначению, это облегчит последующий анализ обязательной аудиозаписи и тем самым снизит риск разночтений. Реклама утверждает, что если конфликтная ситуация всё же возникла, этот предмет можно использовать и как средство самозащиты. Назовите этот предмет двумя словами.
Ответ: Аукционный молоток.
Зачёт: Молоток аукциониста.
Комментарий: Аукцион можно провести и без молотка, однако его использование помогает облегчить работу аукциониста. Удары молотка четко слышны на аудиозаписи аукциона. Не говоря о том, что благодаря молотку создается дух настоящего классического аукциона, что позитивно влияет на настрой его участников.
Источник(и): http://procurement.tendery.ru/molot.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 121/1113
!Вопрос 10: 3 июля 2010 года в Санкт-Петербурге состоялся ежегодный Фестиваль кваса и пива. Комментируя главное событие, произошедшее в этот день, лидер группы "Чайф" Владимир Шахрин упомянул месть. А кто, кому и за кого отомстил?
Ответ: Немцы, аргентинцам, за ямайцев.
Зачёт: Германия (ФРГ), Аргентине, за Ямайку.
Комментарий: В этот день сборная Германии на чемпионате мира по футболу в ЮАР в четвертьфинале разгромила команду Аргентину со счетом 4:0. Какая боль! "Аргентина-Ямайка 5:0" — песня группы "Чайф", написанная по следам матча чемпионата мира по футболу 1998 года.
Источник(и): http://www.zascenoi.ru/news/detail.php?ID=21809
Автор: Илья Ратнер (Иерусалим)
Результат: 344/1113
!Вопрос 11: ЕГО название произошло из родного языка того, кто ЕГО придумал. В статье о НЕМ в Википедии есть фотография, подпись под которой гласит: "Транспортировка гражданского цилиндрического ЕГО". А транспортируют ЕГО на этой фотографии Юрий, Евгений, Станислав и Левон. Назовите ЕГО.
Ответ: Пепелац.
Комментарий: Летательный аппарат из фильма Георгия Данелия "Кин-Дза-Дза". От грузинского "пепела" — бабочка. Главные роли в этом фильме исполнили Станислав Любшин, Левон Габриадзе [примечание после отыгрыша — правильно Леван], Юрий Яковлев, Евгений Леонов.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Пепелац
Автор: Алекс Покрас (Торонто)
Результат: 339/1113
!Вопрос 12: В конце XIX века произошел случай, когда слепой в соревновании одержал победу над зрячим. Эта победа продемонстрировала преимущества изобретения Франка Макгуррина — судебного служащего из Солт-Лейк-Сити. Назовите механические устройства, задействованные в этом соревновании.
Ответ: Пишущие машинки.
Зачёт: Печатные машинки.
Комментарий: Слепой метод печати был разработан Франком Эдгаром Макгуррином, стенографистом суда из Солт-Лейк-Сити. 25 июля 1888 года Макгуррин, будучи единственным известным человеком, в то время использующим данный метод, одержал решающую победу над Луисом Тробом, который пользовался восьмипальцевым зрячим методом печати. Это было первым соревнованием по печатанию, проводилось оно в Цинциннати.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Слепой_метод_печати
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 562/1113
!Вопрос 13: После смерти директора Московского музея архитектуры Давида Саркисяна его ИКС достался новому директору. Сотрудники музея — люди творческие, поэтому ИКС Саркисяна решили выставить в Венеции, на архитектурной биеннале, в качестве "тотальной инсталляции". Назовите ИКС.
Ответ: Кабинет.
Зачёт: По решению АЖ — беспорядок, рабочий беспорядок, творческий беспорядок.
Комментарий: В кабинете остался потрясающий творческий беспорядок, достойный показа на выставке.
Источник(и): "Русский Newsweek", 2010, N 37 (304).
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 512/1113
!Вопрос 14: "Месяц ты, месяцович, серебряные рожки, золотые ножки. Сойди ты, месяц, утешь мою боль, унеси ты лихую под небеса, моя скорбь не мала, не тяжка, а твоя сила могуча." Ведущий турнира делал сейчас именно это. Назовите это действие двумя словами, начинающимися с одной и той же буквы.
Ответ: Заговаривал зубы.
Зачёт: Заговаривать зубы. По решению АЖ — зачитал заговор.
Комментарий: Один из вариантов заговора зубной боли. Мы желаем вам крепкого здоровья!
Источник(и): http://www.biofoton.ru/klu-stat04.php
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 590/1113
!2 тур
Вопрос 1: Согласно результатам научных изысканий, в основном дело происходило между деревнями Козлово, Таборы и Кобылье Городище, и только под конец действительно переместилось к НЕМУ. Во второй половине 1930-х ИМ стало большое поле, которое заасфальтировали, засыпали опилками, нафталином и солью, а затем залили жидким мелом и стеклом. Назовите ЕГО.
Ответ: Чудское озеро.
Комментарий: В основном Ледовое побоище проходило на суше, но закончилась как раз на льду Желчинской бухты Чудского озера. Производственные обстоятельства фильма Сергея Эйзенштейна "Александр Невский" складывались так, что съемки на натуре нужно было бы перенести на следующий год или снять зиму летом 1938-го. На Потылихе, около киностудии "Мосфильм", нашлось подходящее поле и пруд, на котором снимали сцены с фанерными льдинами.
Источник(и):
1. http://www.9-a.ru/alnevcrachna.html
2. http://www.100filmov.info/index/aleksandr-nevskiy-1938/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 601/1113
!Вопрос 2: Писатель Святослав Логинов полагает, что банника нельзя называть тем же словом, что и остальных его собратьев. К нему скорее подходит слово, обратное по смыслу. Каким же пятибуквенным словом Логинов называет банника?
Ответ: Чисть.
Комментарий: Домовой живет в доме, овинник в овине, а банник в бане. Все они как бы нечисть, но банник так часто моется, что лучше к нему подходит "чисть".
Источник(и): Рассказ Святослава Логинова "Чисть".
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 588/1113
!
Вопрос 3: [Ведущему: акцентировать слово "искусствоведа", особенно его последние
два слога.]
В вопросе есть замена.
По мнению искусствоведа Майи Туровской, русская культурная традиция
придирчива к женам своих кумиров. Но гений, опять же по словам
искусствоведа, выбирает спутницу для себя, а не для ЛЮДЕЙ. В другой
культурной традиции сокрытое в ЛЮДЯХ знание считается источником
мудрости. Что мы заменили на "ЛЮДИ"?
Ответ: "Веды".
Зачёт: Кавычки не обязательны.
Комментарий: Но гений выбирает спутницу для себя, а не для "ведов", т.е. всяких разномастных исследователей. Недаром из всех применимых эпитетов к Майе Туровской мы выбрали "искусствовед". Веды — священные тексты индуизма, Люди и Веди — две буквы кириллицы.
Источник(и):
1. Майя Туровская. Бинокль. — М.: Новое литературное обозрение, 2003.
— С. 350.
2. http://ancient.gerodot.ru/topics/data/india/india09.htm
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 80/1113
!Вопрос 4: ЕГО площадь невелика, хотя видное место в НЕМ занимает Океан. Ежегодный улов в НЕМ оценивается в несколько сот тысяч евро. Мы не спрашиваем, сколькими путями до НЕГО можно добраться. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Фонтан "Треви".
Комментарий: Старое поверье гласит: если бросите монетку левой рукой через правое плечо в фонтан Треви, то однажды вернетесь в Рим. Этим успешно пользуется администрация города, ежегодно вылавливая несколько сот тысяч евро и отправляя их на благотворительность. В центре архитектурного ансамбля фонтана расположена скульптура Океана. "Треви" означает "три дороги".
Источник(и):
1. http://www.flyex.ru/6/sights427.html
2. http://www.rucollection.ru/index.php?option=com_content&id=1517&task=view&Itemid=5
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Илья Ратнер (Иерусалим)
Результат: 360/1113
!Вопрос 5: Дорога поездом между этими двумя объектами займет у вас около четырех часов. Вы сделаете пересадку в Брюсселе, и, возможно, на Чаринг Кросс. Как называются и пункт отправления, и названный в честь него пункт прибытия?
Ответ: Ватерлоо.
Комментарий: Речь идет о бельгийском городе Ватерлоо, в битве при котором потерпел поражение Наполеон Бонапарт, и лондонском вокзале Ватерлоо, названном в честь этой победы.
Источник(и):
1. http://reiseauskunft.bahn.de (Waterloo — London Waterloo)
2. http://www.eupedia.com/belgiya/waterloo.shtml
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 482/1113
!Вопрос 6: Иногда ЕГО сравнивают с паутиной: шмель проскочит, а муха увязнет. Другое, более известное сравнение уподобляет ЕГО части транспортного средства, название которой пришло из польского. Назовите эту часть.
Ответ: Дышло.
Комментарий: Закон паутина: шмель проскочит, муха увязнет. Более известна другая народная мудрость — закон дышло: куда хочешь, туда и воротишь (туда и вышло). Дышло — оглобля между двумя лошадьми, прикрепляемая к передней оси какой-либо повозки при парной запряжке, от польск. dyszel.
Источник(и):
1. Майя Туровская. Бинокль. — М.: Новое литературное обозрение, 2003.
— С. 205.
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/39339/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 425/1113
!Вопрос 7: В 1958 году журнал "Тайм" писал, что эта героиня, очевидно, воплощает собой либо Марию Магдалину, либо саму Россию. А по мнению Натальи Ивановой, дочь этой героини — последняя в ряду русской литературы МАРИЯ МИРОНОВА. Какие имя и фамилию мы заменили на "МАРИЯ МИРОНОВА"?
Ответ: Татьяна Ларина.
Комментарий: "Думается, что недаром дочь Юрия Живаго и Лары названа Татьяною, — это последняя в ряду русской литературы Татьяна Ларина (дочь Лары)". Журнал "Тайм" напечатал рецензию на роман Бориса Пастернака "Доктор Живаго", за который Пастернак в 1958 году получил Нобелевскую премию по литературе. Одна пушкинская героиня заменена на другую — Татьяна Ларина из "Евгения Онегина" на Марию Миронову из "Капитанской дочки".
Источник(и):
1. http://rus.ruvr.ru/2010/02/10/4343326.html
2. Наталья Иванова. Пастернак и другие. — М.: ЭКСМО, 2003. — С. 329.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 96/1113
!Вопрос 8: В русском языке это нарушение хоккейных правил всегда называется одинаково, вне зависимости от того, кто играет. В английском же существуют два разных названия, отличающихся одним словом. Напишите цитату из "Синей птицы", которая, с точностью до перевода, сводит эти два названия в одно.
Ответ: Слишком много мужчин и женщин.
Комментарий: Если во время игры в одной из команд на площадке оказывается более шести игроков одновременно, то команда наказывается двухминутным штрафом за "нарушение численного состава". В английском языке это же нарушение называется "too many men [on the ice]" или "too many women [on the ice]", в зависимости от того, играют ли мужские или женские команды. Строка из песни "Синяя птица" "Машины времени".
Источник(и):
1. http://www.nhl.com/ice/page.htm?id=26485
2. http://www.nomorelyrics.net/ru/song/14293.html
Автор: Алекс Покрас (Торонто)
Результат: 171/1113
!Вопрос 9: В оригинале этот персонаж носит прозвище "Барбекю". Возможно, стоило перевести это прозвище как "Жареный" или "Копченый" — ведь этот человек побывал во многих передрягах. Но автор русского перевода выбрал другое слово, причем первый раз употребил его в тексте при описании широкого и плоского лица героя. Назовите фамилию персонажа.
Ответ: Сильвер.
Комментарий: В русском переводе Джон Сильвер из "Острова сокровищ" Роберта Льюиса Стивенсона — Окорок. В оригинале: "with a face as big as a ham — plain and pale". В переводе: "с широким, как окорок, плоским и бледным... лицом". Но само прозвище Сильвера — не Ham, то есть не окорок и не ветчина, а именно Barbecue.
Источник(и): http://diana-janzen.livejournal.com/73893.html
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 294/1113
!Вопрос 10: Командорский ОН отличается от обыкновенного ЕГО более крупными размерами и голубизной. ИХ полноту определяют на глаз, а также прощупывая позвоночник и крестец. Назовите ИХ.
Ответ: Песцы.
Комментарий: Песец — источник ценного меха. Особо ценятся шкурки голубого песца родом с Командорских островов. Качество шкурок зависит и от правильного полноценного питания, так что упитанный (полный) песец — это залог коммерческого успеха, а не только завуалированная форма обсценного выражения.
Источник(и):
1. http://hunt.12rus.ru/dic4_r.html
2. http://www.fermer.ru/sovet/melkoe-zhivotnovodstvo/43723
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 181/1113
!
Вопрос 11: [Ведущему: четко и разборчиво прочесть "барилОтто".]
Итальянское слово "барилОтто" переводится на русский как "бочонок".
Опытные коллекционеры путем взвешивания и встряхивания способны сделать
выводы о содержимом барилотто и избежать нежелательных сюрпризов еще до
покупки. Покупки чего?
Ответ: Киндер-сюрприза.
Зачёт: Названия этого продукта в других странах.
Комментарий: "Барилотто" — это и есть тот самый желтый бочонок, в котором лежит игрушка шоколадного "Киндер-сюрприза" итальянской фирмы "Ферреро". Знающие ассортимент профессионалы в этом деле способны с большой вероятностью определить, какая игрушка скрывается в данном яйце.
Источник(и):
1. http://de.wikipedia.org/wiki/Kinder_%C3%9Cberraschung
2. http://www.handelsblatt.com/unternehmen/industrie/ferrero-feiert-jubilaeum-das-ue-ei-wird-30;726791
3. http://www.wienerzeitung.at/Desktopdefault.aspx?tabID=3946&alias=Wzo&lexikon=Hobby&letter=H&cob=4139
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 342/1113
!Вопрос 12: При ЕГО заготовке в России использовались, во-первых, пила, к одному из концов которой привязывали гирю, а во-вторых, сани, у которых задние стойки полозьев были выше, чем передние. Назовите изобретение, которое сделало ЕГО заготовку ненужной.
Ответ: Холодильник.
Зачёт: Морозильник.
Комментарий: ОН — лед. Один конец пилы находился под водой. Сани загоняли в воду задом, подводя под льдину, при этом кузов саней оказывался горизонтальным, поскольку дно реки наклонное.
Источник(и): http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=809042
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 614/1113
!Вопрос 13: Аэробус A380 является самым большим пассажирским авиалайнером в мире. Разработчики A380 помогли специалистам одной компании в создании особой модели этого самолета, собираемой всего из четырех частей. Своеобразный ангар для этих моделей носит итальянское название. Какое?
Ответ: Барилотто.
Комментарий: Это игрушечные модели, которые помещаются в киндер-сюрпризы фирмы "Ферреро". Из одного из предыдущих вопросов вы узнали, что емкости для игрушек в киндер-сюрпризах называются "барилотто" (бочонок).
Источник(и):
1. Lufthansa Magazin. N 3, 2010, S. 40-42. Fliegerei — hatching a
plane.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Airbus_A380
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 682/1113
!
Вопрос 14: В вопросе есть замена.
В повести Сэлинджера упоминаются "бетховенские произведения,
написанные после того, когда слух перестал ему ИЗМЕНЯТЬ". А в одном из
словарей при пояснении смысла слова "ИЗМЕНЯТЬ" употребляется глагол
"шевелить". Какое слово мы заменили на "ИЗМЕНЯТЬ"?
Ответ: Мешать.
Комментарий: У Сэлинджера "когда слух перестал ему мешать". Одно из значений слова "мешать" в вики-словаре объясняется как "шевелить жидкую или сыпучую среду, совершая в ней круговые движения чем-то твердым".
Источник(и):
1. http://www.e-reading.org.ua/bookreader.php/131176/Selindzher_-_Povesti_o_Glassah.html
2. http://ru.wiktionary.org/wiki/мешать
Автор: Алекс Покрас (Торонто)
Результат: 585/1113
!3 тур
Вопрос 1: Одна российская фирма предлагает услуги по укладке всех видов линолеума и различных ковровых покрытий. В качестве названия фирма взяла себе два слова, сделав одного известного путешественника, так сказать, женщиной. Как же называется эта фирма?
Ответ: Марка Пола.
Комментарий: Взяли и поменяли окончания имени и фамилии венецианца Марко Поло. Фирма занимается профессиональной укладкой напольных покрытий.
Источник(и): http://www.markapola.com/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 891/1113
!Вопрос 2: Биолог скажет, что ОНИ — представители семейства шипоклювковых. Или жуки никрофорус, питающиеся падалью. В известном уже более полутора веков утверждении ОНИ упоминаются в связи не с птицами и насекомыми, а с двумя другими классами. Мы не просим вас назвать эти классы. Назовите ИХ.
Ответ: Могильщики.
Комментарий: Есть птицы-могильщики и жуки-могильщики, а пролетариат, как известно из "Манифеста коммунистической партии" 1848 года Карла Маркса и Фридриха Энгельса, — могильщик буржуазии. Цитата: "Таким образом, с развитием крупной промышленности из-под ног буржуазии вырывается сама основа, на которой она производит и присваивает продукты. Она производит прежде всего своих собственных могильщиков. Ее гибель и победа пролетариата одинаково неизбежны."
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Птица-могильщик
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жуки-могильщики
3. http://ru.wikisource.org/wiki/Манифест_коммунистической_партии/Часть_I
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 172/1113
!Вопрос 3: Из истории архитектуры известно, что с ЕЕ исчезновением зАмки стали меньше походить на крепости. Действия некоторых актеров на сцене или на экране направлены на ЕЕ разрушение. Назовите ЕЕ.
Ответ: Четвертая стена.
Комментарий: "Четвертая стена" — это воображаемая стена между актерами и зрителями в традиционном "трехстенном" театре. Действие актера, обращающегося непосредственно к зрителю со сцены или с экрана, называется "сломать четвертую стену". Когда зАмки стали строить только с тремя флигелями, они перестали быть так похожи на фортификационные сооружения, наглухо закрытые со всех сторон.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четвёртая_стена_(термин)
2. Christine Freise-Wonka. Bamberg. Stadt und Umgebung.
Heinrichs-Verlag GmbH, Bayerische Verlagsanstalt Bamberg, 3. komplett
ueberarbeitete Auflage, 2008, S. 75.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 183/1113
!Вопрос 4: Место рождения ИКС ИГРЕК — Нью-Йорк. Адрес одного ИГРЕК ИКС — рю де КурсЕль 51-57, адрес другого ИГРЕК ИКС — пляс де ла ДефАнс 2. Напишите латинскими буквами, кого мы зашифровали как ИКС ИГРЕК.
Ответ: Paris Hilton.
Комментарий: Пэрис Хилтон — известная скандальной светской жизнью американская фотомодель и актриса, бывшая наследница семейного бизнеса — крупнейшей в мире сети отелей Hilton. В вопросе приведены адреса отелей Хилтон в Париже: Hilton Arc de Triomphe Paris и Hilton Paris La Defense.
Источник(и):
1. http://www.hilton.de/arcdetriomphe
2. http://www.hilton.de/ladefense
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хилтон,_Пэрис
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 59/1113
!
Вопрос 5: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
В вопросе есть замены.
В 1920-х годах появились произведения "Ветер" и "Пламя революции",
автор которых — РЫБИНА. Тогда же увидело свет произведение "РЫБИНА
свадьба". Кстати, "вес РЫБЫ" — не более 51 килограмма. Что мы заменили
на "РЫБА"?
Ответ: Муха.
Комментарий: РЫБИНА — советский скульптор Вера Игнатьевна Мухина. "Муха-Цокотуха" Корнея Чуковского вышла сначала под названием "Мухина свадьба". "Вес мухи" — это наилегчайший вес в боксе (Flyweight), не более 112 фунтов (50,8 килограмма).
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мухина,_Вера_Игнатьевна
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Муха-Цокотуха
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бокс
Автор: Алекс Покрас (Торонто)
Результат: 433/1113
!Вопрос 6: Токийский район СибаУра дал этому названию второй и третий. Напишите то, что стало первым.
Ответ: То.
Комментарий: Первый слог названия известной японской фирмы "Тосиба" (которую чаще по-русски пишут ошибочно как "Тошиба") — "то" (от "Токио"), а второй и третий слоги от "Сибаура".
Источник(и):
1. http://de.wikipedia.org/wiki/Toshiba
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Shibaura
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 253/1113
!Вопрос 7: Писатель с псевдонимом, образованным из начальных букв его имени и фамилии. Борис и Валерий, игравшие в одной команде. Поляк, на момент написания вопроса занимавший восьмое место в престижнейшем соревновании. Автор текста песни "У природы нет плохой погоды". В эту компанию с полным правом можно добавить и героя популярного детского фильма восьмидесятых годов. Назовите этого героя.
Ответ: Васечкин.
Комментарий: Все они — товарищи, соавторы и т.п. различных Петровых. Илья Файнзильберг (Ильф) — друг Евгения Петрова; в хоккее блистала тройка Михайлов-Петров-Харламов; Роберт Кубица — партнер Виталия Петрова по команде "Рено" в "Формуле-1"; текст Рязанова положен на музыку Андреем Петровым.
Источник(и):
1. БЭС, З-е издание. Ст. "Ильф И. и Петров Е.".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Харламов,_Валерий_Борисович
3. Трансляция "Формулы-1" (гран-при Японии), 10.10.2010 г.
4. http://www.songkino.ru/songs/sl_roman.html
5. Т/ф "Приключения Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные",
1983.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 47/1113
!Вопрос 8: Греческий художник Костас Куфогиоргос в своих рисунках выражает свое мнение по самым разным политическим темам, а не только по темам, связанным с одной из стран Центральной Америки. Слово, которым называются эти рисунки, образовано от названия жанра изобразительного искусства, в котором он работает. Как же называются эти рисунки?
Ответ: Костарикатуры.
Комментарий: Костарикатуры — это вовсе не карикатуры на костариканские темы, а карикатуры, отражающие личное мнение КОСТАса Куфогиоргоса.
Источник(и): http://www.nrhz.de/flyer/beitrag.php?id=15216
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 212/1113
!Вопрос 9: В 1967 году, вскоре после визита де Голля в Москву, Советский Союз пошел на обмен: французам передали изменницу, а взамен получили преступника. К тому моменту изменницу во Франции знали в лицо уже почти десять лет. А преступник был с восторгом встречен в СССР. Назовите изменницу и преступника.
Ответ: [Анна] Каренина, Фантомас.
Зачёт: Самойлова, Маре.
Комментарий: В рамках договора о расширении культурных связей между двумя странами, подписанного в ходе визита, во Францию отдали фильм "Анна Каренина", а взамен совершенно бесплатно получили три серии "Фантомаса". Татьяна Самойлова десятью годами ранее сыграла главную роль в фильме "Летят журавли", получившем "Золотую пальмовую ветвь" Каннского кинофестиваля. Анна Каренина изменила мужу.
Источник(и):
1. Док. фильм "Двое против Фантомаса. Де Фюнес — Кенигсон". Телеканал
"Россия", эфир 14.07.2010 г.
2. http://www.vokrug.tv/product/show/Fantmas_se_dchane/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/де_Голль,_Шарль
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Летят_журавли
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 277/1113
!Вопрос 10: Артур Шопенгауэр одобрял ЭТО в качестве символа ученого. Ведь ученость состоит в уснащении головы множеством чужих мыслей. Чужие мысли не могут ни так ладно сидеть в голове, ни так глубоко корениться, ни заменяться новыми, как это бывает с собственными мыслями. Что ЭТО?
Ответ: Парик.
Комментарий: Парик есть отлично подобранный символ ученого. Он украшает голову обильною массою чужих волос за неимением собственных, точно так же, как ученость состоит в уснащении головы огромным множеством чужих мыслей.
Источник(и): http://www.philosophy.ru/library/schopenhauer/parerga.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 629/1113
!Вопрос 11: В советском мультфильме "Малыш и Карлсон" можно увидеть ЭТО, что делает честь эрудированным создателям мультфильма, точным даже в такой детали. В 1982 году жителей Фолклендских островов принудили отказаться от ЭТОГО примерно на два месяца. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Левостороннее движение.
Комментарий: В Швеции до 1967 года было левостороннее движение, что отражено в первых кадрах фильма. На Фолклендах движение левостороннее, поскольку это территория Великобритании. Во время войны 1982 года аргентинцы, высадившись на архипелаге, принципиально заменили его правосторонним.
Источник(и):
1. М/ф "Малыш и Карлсон", 1968.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Левостороннее_движение
3. http://www.runewsweek.ru/globus/1925
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 381/1113
!
Вопрос 12: [Ведущему: не сообщать о заглавных буквах в словах-заменах.]
В вопросе слова "БОльшая" и "БольшАя" являются заменами.
Дворянский род Волконских ведет свое начало от жившего в XIII веке
князя Ивана Юрьевича по прозванию "БОльшая Голова". Среди его потомков —
княжна Мария Николаевна Волконская, ставшая БольшОй 9 июля 1822 года.
Назовите точно, двумя словами, самую существенную часть ее приданого.
Ответ: Ясная Поляна.
Комментарий: Мария Волконская, по мужу ТолстАя, мать Льва Николаевича.
Источник(и):
1. http://www.rusgenealog.ru/index.php?id=gen_table&table_id=gen_rk_306
2. http://www.allmonarchs.net/russia/other/volkonesk.html
3. http://www.hrono.ru/geneal/rspskn/vlzg.html
4. http://zhurnal.lib.ru/r/rublew_a_d/pjsjpvpech.shtml
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 436/1113
!Вопрос 13: Телевизионная запись шестидесятых годов запечатлела, как Иосиф Кобзон с НЕЙ поет песню "Куба, любовь моя!". Географический объект, название которого этимологически связано с НЕЙ, находится менее чем в двух тысячах километров к юго-востоку от Кубы. Назовите ЕЕ.
Ответ: Борода.
Комментарий: Для этого номера Кобзон был загримирован под кубинского революционера, даже автомат в руках держал. Название острова Барбадос происходит от "бородатых" деревьев острова (кроме того, в Вест-Индии есть и менее известный остров Барбуда).
Источник(и):
1. Запись "Голубого огонька" 1962 года.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Барбадос
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
Результат: 117/1113
!
Вопрос 14: Николай Языков обращал к своему современнику такие строки:
Вполне чужда тебе Россия,
Твоя родимая страна!
Ее предания святыя
Ты ненавидишь все сполна.
Другой современник Языкова в обращении к тому же человеку
предсказывал появление ЕЕ. Назовите ЕЕ, давшую название фильму.
Ответ: Звезда пленительного счастья.
Комментарий: И Николай Языков, и Александр Пушкин написали стихотворения с одинаковым
названием "К Чаадаеву". У Пушкина:
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!
"Звезда пленительного счастья" — художественный фильм Владимира
Мотыля о судьбе декабристов и их жен, снятый в 1975 году.
Источник(и):
1. http://www.russianclassics.ru/vpolnechuzhdateberossiya
2. http://www.feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v01/d01-307.htm
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Звезда_пленительного_счастья
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 483/1113
!