Кубок Провинций - 2010. 2 тур. Вопрос 11
Вопрос 11: [Ведущему: четко и разборчиво прочесть "барилОтто".]
Итальянское слово "барилОтто" переводится на русский как "бочонок".
Опытные коллекционеры путем взвешивания и встряхивания способны сделать
выводы о содержимом барилотто и избежать нежелательных сюрпризов еще до
покупки. Покупки чего?
Ответ: Киндер-сюрприза.
Зачёт: Названия этого продукта в других странах.
Комментарий: "Барилотто" — это и есть тот самый желтый бочонок, в котором лежит игрушка шоколадного "Киндер-сюрприза" итальянской фирмы "Ферреро". Знающие ассортимент профессионалы в этом деле способны с большой вероятностью определить, какая игрушка скрывается в данном яйце.
Источник(и):
1. http://de.wikipedia.org/wiki/Kinder_%C3%9Cberraschung
2. http://www.handelsblatt.com/unternehmen/industrie/ferrero-feiert-jubilaeum-das-ue-ei-wird-30;726791
3. http://www.wienerzeitung.at/Desktopdefault.aspx?tabID=3946&alias=Wzo&lexikon=Hobby&letter=H&cob=4139
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Результат: 342/1113
!