Великолукская Осень - 9. Финал
Дата: 2006-10-07
Вопрос 1: Из стенограммы допроса рейхсмаршала Германа Геринга, 1945 год.
Вопрос: Владеете ли вы русским языком?
Ответ: Нет, я знаю только одно русское слово — "великий".
С каким словом было связано это определение, когда Геринг с ним
познакомился?
Ответ: Луки.
Комментарий: Следующий вопрос был:
— Чем это слово оказалось для вас примечательным?
— Под Великими Луками мы столкнулись с большими затруднениями в войне
с русскими. Тогда я потребовал разъяснить мне, что означает слово
"великие".
Источник(и): http://www.rg.ru/2005/05/11/oprosy.html
Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 2: [Ведущему: как обычно, слегка выделять голосом слово "ЭТО".]
Благодаря ЭТОМУ подхватил астму Лессепс. Благодаря ЭТОМУ появился
университет в Чернигове. Благодаря этому была принята на вооружение
советская мина "Серпей". Назовите ЭТО абсолютно точно, хотя для вас
сейчас ЭТО и невозможно.
Ответ: Опечатка. Незачет: Ошибка (потому что сделать ошибку для команд вполне возможно, а вот опечатку сделать они не могут в принципе).
Комментарий: Одна французская газета упомянула астму Лессепса. На самом деле вместо слова asthme (астма) должно было стоять слово isthme (перешеек) — Лессепс работал на строительстве Суэцкого канала [1, стр. 40]. Во втором издании БСЭ появился Черниговский университет. На самом деле в Чернигове университета нет, зато он есть в Черновцах. Правильно было писать Черновицкий [1, стр. 62]. Мина была названа разработчиками, конечно же, "Персей". Однако машинистка в ЦК КПСС допустила опечатку, и в результате вожди подписали Постановление Совета Министров и ЦК КПСС по мине "Серпей". Так что мина была принята на вооружение в 1957 году именно под этим названием [2].
Источник(и):
1. Д. Шерих. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история
опечаток. — М.: ЗАО "Центрполиграф": ООО "МиМ-Дельта", 2004. Стр. 40,
80.
2. http://commi.narod.ru/txt/shirad/506.htm
Авторы: Николай Поникаров, Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!≈ 1-2 км, ≈ 5-8 км, ≈ 10 км, ≈ 3 км
5199 м, 4322 м, 4165 м, 5895 м, 1087 м
Цифры на карточках вполне могут быть иллюстрацией двух строк известной песни. Напишите любую из этих строк.
Ответ: А в Африке реки вот такой ширины! А в Африке горы вот такой вышины!
Зачёт: Любая из этих строк либо обе сразу.
Комментарий: В фильме "Про Красную Шапочку" 1977 года [1] звучала песня А. Рыбникова и Ю. Михайлова (псевдоним Юлия Кима), припев начинался строками: "А в Африке реки вот такой ширины! А в Африке горы вот такой вышины!" [2]. На карточках указаны: 1) ширина рек Конго (в районе Матади), Замбези в низовьях, Нила недалеко от Каира, Нигера ниже города Локоджа, 2) высота гор Кения (пик Батиан), Элгон (граница Кении и Уганды), Тубкаль (Атлас), Килиманджаро, Столовая гора (ЮАР) [3].
Источник(и):
1. http://www.kupikino.ru/kino/493/
2. http://oduvanchik.info/chords/kim.html
3. БСЭ, статьи "Замбези", "Конго", "Нигер", "Нил", "Столовая гора",
"Кения", "Килиманджаро", "Атласские горы", "Элгон".
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: В конце 19 века инженеры в одном городе Российской империи с удовлетворением писали о другом городе: далеко еще то время, чтобы он стал грозным для нас. Назовите эти два города.
Ответ: Баку, Грозный.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Собственно, кроме слова "грозный", в вопросе извлечь ответ неоткуда. :) По мере разработки Грозненского района он становился конкурентом Баку по добыче нефти, хотя объемы добычи там были относительно невелики. Газета "Каспий" в те дни писала, что "далеко еще то время, чтобы Грозный стал грозным для Баку". В принципе это было правдой: Грозненский район давал в 1904 — 4.4%, в 1911 — 13.5%, в 1913 — 17%, в 1917 — 21.8% от всей российской добычи. Пермь, Поволжье, Фергана и т.д. — около двух процентов, остальное приходилось на долю Баку.
Источник(и): http://members.shaw.ca/a-popravko/stories/gr_110_oil_1.htm
Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: В отличие от, так сказать, "коллег", некий Эвери использовал это в профиль, причем, как ни странно, с серьгой. А что находилось под этим?
Ответ: Скрещенные кости.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Пират Генри Эвери имел на флаге череп не анфас, а в профиль, причем с повязкой на голове и с серьгой на том месте, где должно быть ухо.
Источник(и): А.Н. Басов. История военно-морских флагов. — М.: ООО "Издательство АСТ", СПб.: ООО "Издательство "Полигон", 2004. Стр. 303.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Литературовед Иосиф Гольдфаин пишет, что в романе Толстого "Война и мир" ПЕРВЫЕ — как правило, люди симпатичные, а женщина, вышедшая за ПЕРВОГО, обычно счастлива. ВТОРЫЕ же — люди тяжелые, а брак с ними ничего хорошего не сулит. Впрочем, такое отношение Толстого неудивительно. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ в правильном порядке.
Ответ: ПЕРВЫЕ — графы, ВТОРЫЕ — князья.
Комментарий: Графы Ростовы и Безуховы — персонажи положительные. Князья Курагины и Друбецкие — отрицательные. А князья Болконские хоть и положительные, но уж больно тяжелые. Возможно, это получилось оттого, что сам Толстой — граф.
Источник(и): http://magazines.russ.ru/znamia/2000/4/forum3.html
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 7: Американка Элеонора Холм стала чемпионкой Олимпиады 1932 года в плавании. Назовите роль в фильме 1938 года, которую она сыграла.
Ответ: Джейн.
Зачёт: Подруга Тарзана.
Комментарий: Общеизвестно, что победитель Олимпиад 1924 и 1928 года в плавании Джонни Вайсмюллер сыграл в нескольких фильмах роль Тарзана (впервые — в 1932 году). Забавное совпадение — ситуация с Холм была в точности такой же, как у Вайсмюллера. Впрочем, совпадение не идеальное: играли они не вместе, а в разных фильмах "Тарзаниады".
Источник(и): Джейсон Пейдж. Спорт. Детская спортивная энциклопедия. — М.: Астрель, АСТ, 2003. Стр. 153.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 8:
Этот состоящий из двух частей иероглиф японцы бы использовали, чтобы
перевести название стихотворения Владислава Ходасевича, которое
начинается словами "Размякло, и раскисло, и размокло". Как называется
это стихотворение?
Ответ: "Март".
Комментарий: Иероглиф состоит из двух простых. Первый из них, как нетрудно догадаться, означает "три". Второй иероглиф — "луна" (а также "месяц") [1]. Третий месяц — март. Стихотворение Владислава Ходасевича "Март" начинается вышеуказанными словами [2].
Источник(и):
1. Лен Уолш. Самоучитель японского языка. — СПб.: Пионер, М.:
Астрель, 2004. Стр. 72-73.
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/xodasevich/razmyaklo-i-raskislo.html
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 9: Газета "Биржевые ведомости" писала в 1896 году: "Это не овсянка, а какая-то дичь". Какую птицу мы заменили овсянкой?
Ответ: Чайка.
Комментарий: Рецензия на первую, провалившуюся постановку "Чайки".
Источник(и): В.И. Немирович-Данченко. Творческое наследие в 4-х тт. — Т. 4. — М.: "Московский Художественный Театр", 2003. Стр. 472.
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 10: Тщеславный Меншиков сделал это и вызвал дипломатический конфликт. Эксцентричный Черчилль сделал это, когда в Лондонском зоопарке умер слон. Что они сделали?
Ответ: Надели датский Орден Слона.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Меншиков носил знак орден Слона одновременно со знаком высшего русского Ордена — в нарушение статута. Конфликт получился, поскольку датский посланник это заметил [1]. Говорят, что Черчилль надел знаки датского Ордена Слона только один раз — он скорбел о слоне, который умер в Лондонском зоопарке [2].
Источник(и):
1. И.Г. Спасский. Иностранные и русские ордена до 1917 года. — Л.:
Издательство Государственного Эрмитажа, 1963. Стр. 54.
2. Стивен Слейтер. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия. — М.,
2005. Стр. 235.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 11:
Цитата: "Я катал бы его из угла в угол и подбрасывал бы, как мяч".
Кто говорит эти слова? Как абсолютно точно назвать геральдическое
животное, которое вы видите на рисунке? Ответ на оба вопроса одинаковый.
Напишите его.
Ответ: Трусливый лев.
Зачёт: Лев трусливый.
Комментарий: В геральдике лев с поджатым хвостом блазонируется как "трусливый лев". Цитата взята из повести Волкова "Волшебник Изумрудного города", ее произносит Трусливый лев (еще не получивший от Гудвина смелости). "Трусливый Лев свирепо сказал: — Хоть я и трус, а придется мне завтра помериться силами с Гудвином. Если он явится в образе зверя, я рявкну, как на саблезубых тигров, и напугаю его. Если он примет вид морской девы, я схвачу его и поговорю с ним по-своему. А лучше всего, если бы он был живой головой — я катал бы его из угла в угол и подбрасывал бы, как мяч, пока она не исполнит наших желаний".
Источник(и):
1. Стивен Слейтер. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия. — М.,
2005. Стр. 83.
2. http://volkov-world.narod.ru/books/aleksandr_volkov--volshebnik_izumrudnogo_goroda/index.htm
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 12: Альфонс Доде пишет, что у него был план создать книгу о "новой породе мелких хищников, которые воспользовались законом Дарвина для оправдания всевозможных низостей". "Я работал над этим уже несколько месяцев... но тут во Франции вышел перевод замечательного романа Твена "Принц и нищий", и оказалось, что это именно та книга, которую я собирался написать". Назовите три слова, которые заменены в цитате.
Ответ: Достоевского, преступление, наказание.
Комментарий: На самом деле Доде писал, что во Франции вышел перевод замечательного романа Достоевского "Преступление и наказание". В качестве дополнительной подсказки мы сохранили не только структуру названия романа, но и заменяющие слова в названии романа начинаются на ту же букву, что и требуемые.
Источник(и): http://lib.ru/INOOLD/DODE/immortel.txt
Авторы: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва), Константин Алдохин (Великие Луки)
!
Вопрос 13: Черный ящик.
В черном ящике находится объект, который в английском языке имеет
особое прозвище. По одной из версий, это прозвище появилось из-за того,
что в гербе лорда Джона Далримпла, санкционировавшего резню шотландцев в
Гленко в 1692 году, было изображено девять одинаковых геометрических
фигур. По другой — это прозвище происходит от слов "крест Шотландии". По
третьей — дело связано с драгоценностями. Ответьте абсолютно точно, что
находится в черном ящике?
Ответ: Девятка бубен.
Комментарий: Прозвище девятки бубен — "Проклятье Шотландии" ("Curse of Scotland"). По первой версии, карта носит такое прозвище за сходство с гербом сэра Джона Далримпла, в котором было изображено девять ромбов. Вторая версия утверждает, что здесь связь с Cross of Scotland, то есть с косым крестом святого Андрея, и название дано из-за внешнего сходства девятки с косым крестом. По третьей версии, из шотландской короны было однажды украдено девять алмазов, и "Проклятье Шотландии" — это налог, который был наложен на шотландцев после этого. Бубны и алмазы — diamonds.
Источник(и): http://www.rampantscotland.com/know/blknow_curse.htm
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 14: Перу известного деятеля петровской эпохи Виллима Монса принадлежат несколько песен, написанных "слободским языком". Напишите на этом языке начало пушкинского "Памятника".
Ответ: Ya pamyatnik sebe vozdvig...
Комментарий: Монс писал по-русски, но записывал русские слова немецким (или латинским) письмом. Такое письмо называлось "слободским языком" — по известной "Немецкой слободе" в Москве. Вот пример его текста: "Ах, что есть свет, и в свете, // ах, все противное, // Не могу жить, ни умерти, // сердце тоскливое".
Источник(и): http://lib.baikal.net/win.cgi/RUSSLIT/TYNYANOW/tynianov_person.txt
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 15: Один правитель не страдал айхмофобией, но от соответствующих предметов избавлялся. Как мы обычно называем его дочь?
Ответ: Спящая красавица.
Комментарий: Айхмофобия — боязнь острых предметов.
Источник(и): http://www.phobialist.com
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 16: Известна история, когда менее века назад некоторые из НИХ использовались для маскировки. Некоторые из НИХ становятся источником для работ стиля джанк-арт. На одном из НИХ, недалеко от "Невы", в 1803 году появился Нептун. Назовите полным словом те из НИХ, из-за которых Александр II в 1868 году перечеканил все медали со своим изображением.
Ответ: Бакенбарды.
Комментарий: ОНИ — баки. Как известно, в целях секретности англичане во время Первой мировой войны использовали слово "бак" (tank) для наименования новых машин, которые в результате и получили свое название [1]. Направление джанк-арт — от английского слова junk (отходы, отбросы, мусор). Художники, которые его придерживаются, часто используют отходы из мусорных баков [2]. 14 ноября 1803 года суда первой русской кругосветной экспедиции "Надежда" и "Нева" пересекли экватор, в честь чего впервые на русском флоте на баке "Надежды" появился Нептун (роль исполнял квартирмейстер Павел Курганов). "Нева" в это время находилась в нескольких метрах [3]. Александр II при вступлении на престол не носил бакенбардов, а в 1868 году все медали перечеканивались — в новом варианте император был с баками [4].
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tank
2. БЭКМ, статья "Джанк-арт".
3. http://kruzenshtern.tvzvezda.ru/?id=7001
4. А. Кузнецов. Энциклопедия русских наград. — М.: Голос-Пресс, 2002.
Стр. 133.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 17: Владимир Баскаков, заместитель председателя Госкино СССР, однажды сказал: "[Пропуск] требует совершенно другого подхода, у них там другое мышление". Мы не спрашиваем, кого поучал чиновник, мы не спрашиваем, во что превратилась эта фраза. Напишите пропущенное слово.
Ответ: Восток.
Комментарий: Владимир Баскаков сказал эту фразу Владимиру Мотылю, режиссеру фильма "Белое солнце пустыни", перед поездкой в Дагестан и Туркменистан. Отсюда появилась фраза "Восток — дело тонкое".
Источник(и): Панорама TV. N 16 (2006). Стр. 35.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 18: Билингв — это лицо, владеющее двумя языками. Популяризатор науки Дуглас Хофштадтер владел английским, французским, немецким и немного русским, поэтому он называл себя по-другому. Как?
Ответ: Пилингв.
Комментарий: Потому что он знал три языка с хвостиком, то есть "пи" языков.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Hofstadter
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 19: Согласно афоризму Георгия Александрова, ВТОРОЙ относится к ПЕРВОМУ, как террорист к партизану. Статья об особом виде химических препаратов называлась "ПЕРВЫЙ ВТОРОГО всегда перепьет". По традиции ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ сопровождаются разными местоимениями. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО в правильном порядке.
Ответ: Разведчик, шпион.
Комментарий: Георгий Александров утверждает: "Террорист так относится к партизану, как шпион к разведчику" [1]. Статья, где бывшие сотрудники спецслужб говорили об отечественных препаратах, позволяющих пить и не пьянеть, называлась "Разведчик шпиона всегда перепьет" [2]. По традиции, наши — это разведчики, а их — это шпионы [3].
Источник(и):
1. http://aphorism.ru/700.shtml
2. http://vodka.com.ua/articles/other/434.htm
3. http://svr.gov.ru/smi/2001/rod20010801.htm
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 20: С НЕЙ связано немало загадок и построено немало теорий. Сторонники одной из этих теорий называются батардистами. Сторонники другой — сюрвивистами. Назовите ЕЕ.
Ответ: Жанна д'Арк.
Комментарий: Ищем знакомые корни в ключевых словах. Батардисты (les bâtardisants) считают, что она незаконнорожденный член королевской династии. Сюрвивисты (les survivistes) полагают, что Жанна не была сожжена, а спаслась, вышла замуж за барона Робера дез Армуаз и под именем Жанны дез Армуаз скончалась только в 1449 или 1452 году.
Источник(и): "Парадокс", N 4, 2004. Стр. 108-110.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 21: В 1872 году французский посланник в Греции Жюль Ферри задал неким людям несколько вопросов. На один из них был ответ: "Конечно". На следующий — "Яблоко". Напишите любой из этих двух вопросов.
Ответ: "У статуи Венеры были руки?" и "Что она держала в руках?".
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Ферри задал эти вопросы на острове Милос сыну и племяннику Йоргаса Буттониса — человека, который обнаружил статую Венеры.
Источник(и): "Караван историй". Март, 2006. Стр. 226.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 22: [Ведущему: словосочетание hákowý křiž читается
примерно "хАковы криж".]
Мы называем обе разновидности этого — и отрицательную, и
положительную — одним словом. А вот в Чехии для первой используется
выражение hákowý křiž. Напишите чешское слово для
второй разновидности.
Ответ: Svastika.
Зачёт: Свастика (хотя это и не чешское слово, но мы добрые).
Комментарий: В чешском языке различаются свастика как положительный символ и свастика как отрицательный символ. Одну они называют "крюковатый крест", другую — "свастика".
Источник(и): П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В двух томах. — Т. 2. — М.: Русский язык, 2001. Стр. 143.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 23: Внимание, в вопросе есть замены.
Обсуждая вопросы литературы, Сталин как-то сказал: "БЕНДЕР по-русски
— это мелкий жулик, мелкий мошенник. Встает вопрос — случайно ли такое
имя, БЕНДЕР, товарищ ПЕТРОВ дал партийному руководителю?". Напишите
слова, которые были заменены на "БЕНДЕР" и "ПЕТРОВ".
Ответ: Гаврик и Катаев.
Комментарий: Речь идет о тетралогии "Волны Черного моря", одним из героев которой являлся Гаврик — первоначально мальчик, а позднее партийный руководитель. Смысл замены: Валентин Катаев и Евгений Петров — братья (Евгений Петров — псевдоним Евгения Петровича Катаева).
Источник(и): http://www.ruthenia.ru/document/528893.html
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 24: Крылов утверждал, что в первом "все было добро зело", а второй погиб, "как древний Вавилон от развратной роскоши". Назовите первый и второй.
Ответ: Ноев ковчег и "Титаник".
Комментарий: Алексей Николаевич Крылов — известный судостроитель. В лекции о непотопляемости корабля он говорил, что Ноев ковчег был устроен правильно, в соответствии с распоряжениями Господа [1]. Цитата из [2]: "Уповая на надежность своей системы, англичане прорезали все палубы такими сходами в обеденные салоны, которые не уступали парадной лестнице Зимнего Дворца в Петербурге или вестибюлю театра Гранд-Опера в Париже".
Источник(и):
1. http://www.base13.glasnet.ru/text/krylov/111.htm
2. http://www.octopus.msk.ru/kostenko.html
Автор: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 25: Валерий Брюсов назвал этим словом процесс, когда заударная часть рифмы становилась все бедней совпадающими звуками, а предударная — все богаче. Это слово имеется в названии известного произведения, посвященного Ллойд-Джорджу. Назовите это слово.
Ответ: Левизна.
Комментарий: Поскольку богатство рифмы сместилось влево, Брюсов назвал этот процесс левизной [1]. Работа Ленина "Детская болезнь левизны в коммунизме" снабжена посвящением: "Посвящаю эту статью высокопочтенному мистеру Ллойду-Джорджу в изъявление признательности за его почти марксистскую и во всяком случае чрезвычайно полезную для коммунистов и большевиков всего мира речь 18. III. 1920. Автор" [2].
Источник(и):
1. М. Гаспаров. Очерк истории русского стиха. — М.: Фортуна Лимитед,
2002. Стр. 258-259.
2. http://1917.com/Marxism/Lenin/Infantness/Main.html
Авторы: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!
Вопрос 26:
Вы видите аллегорическое изображение — дева с фригийским колпаком и
поверженный папа римский. Назовите этого папу.
Ответ: Григорий XIII.
Зачёт: Григорий.
Комментарий: Это аллегория на замену григорианского календаря революционным республиканским.
Источник(и): http://www.sepulchritude.com/chapelperilous/decollete/sansculotte/egalite08.jpg
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 27: В 1949 году в Москве вышел сборник статей "Наука и жизнь". В конце его был список поправок, среди которых была и такая. Напечатано: Шел 1902 год. Еще не поднимались в воздух первые самолеты. Следует читать: Шел 1902 год. Еще не поднимались в воздух самолеты... Воспроизведите приблизительно последующий текст.
Ответ: ... кроме изобретенного в 1882 году русским конструктором А.Ф. Можайским.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Борьба с космополитизмом в разгаре.
Источник(и): Д. Шерих. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история опечаток. — М.: ЗАО "Центрполиграф": ООО "МиМ-Дельта", 2004. Стр. 57-58.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 28: [Ведущему: как обычно, выделять голосом слово "ЭТО".]
Известно, что некий человек проделал ЭТО трижды:
— первый раз, получив отпуск;
— второй раз, по решению суда;
— третий раз, по случаю коронации Александра I.
А еще один раз он сделал с ЭТИМ нечто совершенно другое. Назовите
ЭТО.
Ответ: Путешествие из Петербурга в Москву.
Комментарий: Этот человек — Радищев, который не только совершил путешествие из Петербурга в Москву, но и описал его в одноименной книге. Документально известно три поездки Радищева указанным маршрутом. Еще четыре — в обратном направлении. Вот список поездок: в 1763 (Москва-Петербург, пажом императрицы после коронации), в 1772 (Петербург-Москва, Москва-Петербург, в отпуск к родителям), в 1790 (Петербург-Москва, по пути в ссылку), в 1801 (Москва-Петербург, из ссылки; Петербург-Москва, Москва-Петербург, на коронацию Александра I).
Источник(и): http://www.livejournal.com/community/18century_ru/62593.html
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 29: Роман с таким названием мог бы рассказывать о том, что Париж стоит обедни, о покорении Тимуром Багдада, об открытии Доминики или последних днях Саладина. Но, строго говоря, правильнее было бы, если бы он рассказывал, например, о разгроме северных хунну или о мученической смерти пергамского епископа Антипы. Назовите этот роман.
Ответ: "Девяносто третий год".
Комментарий: В романе Виктора Гюго "Девяносто третий год" ("Quatre-vingt-treize") описываются события 1793 года (борьба якобинской республики против вандейского мятежа). Исходя из логики названия, таким образом можно было бы назвать и произведения о других событиях. Генрих IV в 1593 году перешел в католичество и стал французским королем [1]. Тимур потопил Багдад в крови в 1493 году [2]. Колумб открыл Доминику во время второго своего плавания в 1493 году [3]. Саладин умер в марте 1193 года [4]. Однако, строго говоря, произведение с таким названием должно описывать события 93 года, например, разгром китайскими войсками северных хунну [5] или мученическую смерть епископа Антипы [6].
Источник(и):
1. Большая Советская энциклопедия, статья "Генрих (во Франции)".
2. http://www.koran.ru/hist/irm/page522.html
3. Большая Советская энциклопедия, статья "Колумб Христофор".
4. Большая Советская энциклопедия, статья "Салах-ад-Дин".
5. http://lib.baikal.net/win.cgi/GUMILEW_LN/article23.txt
6. http://rusbaptist.stunda.org/apokalipsis-1.html
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 30:
Этот вопрос, возможно, решит судьбу первого и второго мест. Вы
наверняка знаете, как называется число слева. Напишите, как аналогично
называется число справа.
Ответ: Серебряное сечение.
Комментарий:
От редактора. Это первоначальная формулировка, рассчитанная на то,
что судьба турнира будет, как обычно бывало у нас, решаться на последнем
вопросе. Однако блестящая игра команды "КСЕП" спутала карты, и к
последнему вопросу они уже не только стали чемпионами, но об этом было
объявлено по залу. Следовательно, формулировка стала негодна. К счастью,
на последнем вопросе решалась судьба второго места, и идея вопроса
позволила практически безболезненно исправить положение дел — первое
предложение вопроса было озвучено в виде: "Этот вопрос, возможно, решит
судьбу второго места".
Источник(и): http://mathworld.wolfram.com/SilverRatio.html
Автор: Александр Либер (Санкт-Петербург — Москва)
!