7-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 9 тур. "Братья"
Дата: 2005-09-11
Вопрос 1: Одно время Екатерина II всерьез подумывала о заключении официального брака со своим фаворитом графом Григорием Орловым. Как-то она спросила у старого царедворца Панина, каким образом такой шаг будет воспринят российским дворянством. Тот ответил: "Приказание императрицы для нас закон, но кто же станет повиноваться...". Закончите фразу Панина двумя словами.
Ответ: "... графине Орловой".
Источник(и): Л. Яковер. Занимательные истории из русской истории. — М., 2000. — Т. 2. — С. 149.
Автор: Илья Тальянский
!Вопрос 2: На картинке с сайта caricatura.ru изображен охотник. За поясом у него добыча: несколько лис. На левой руке охотника — его ловчая птица с приманкой. Назовите и птицу, и приманку.
Ответ: Ворона, сыр.
Комментарий: Ворона, естественно, держит сыр в клюве.
Источник(и): http://caricatura.ru/subj/lit/url/parad/Sayenko/5142/
Авторы: Михаил Фрадис, Дмитрий Фрадис
!Вопрос 3: Третий сектор хайфского стадиона "Кирьят-Элиэзер" обычно занимают самые неистовые болельщики клуба "Маккаби". Закончите лозунг, который можно часто увидеть в этом секторе: "Гееном матхиль бе...".
Ответ: "... гимель".
Комментарий: Сектора обозначаются буквами алфавита; третий сектор — сектор "гимель". Слово "гееном" ("ад") начинается с буквы "гимель".
Источник(и): Личные впечатления автора вопроса.
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 4: Уважаемые знатоки, не хотелось ли вам ощутить себя новым русским?
В журнале для деловых людей "Эксперт" помещено изображение
внедорожника со следующим текстом:
Теперь каждый может стать владельцем HUMMER:
1. Аккуратно вырежьте ваш HUMMER по линии пунктира.
2. Переверните ваш HUMMER и смажьте клеем.
3. Вклейте ваш HUMMER в альбом.
А что помещено в нижней части страницы для тех, кому не хочется
возиться с клеем и ножницами?
Вопрос 5: Во "Всеобщей истории, обработанной "Сатириконом", сказано, что французскому министру 17 века Кольберу приходилось очень нелегко. Все его финансы быстро испарялись, а сам Кольбер в конце концов умер от... От чего?
Ответ: От солнечного удара.
Комментарий: Он был первым министром Людовика XIV, Короля-Солнца.
Источник(и): Всеобщая история, обработанная "Сатириконом". — СПб.: Кристалл, 2002. — С. 144.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 6: Согласно мемуарам Николауса фон Белова, в период после Польской кампании Йодль ежедневно являлся к Гитлеру для доклада. Гитлер первым делом задавал ему некий вопрос. Вспомните известный роман и воспроизведите ответ Йодля в русском переводе мемуаров.
Ответ: "На Западном фронте без перемен".
Комментарий: Естественно, во время войны с Польшей и после нее Гитлера больше всего заботило положение на Западном фронте. Однако, как известно, французы так и не решились на активные действия. Первым вопросом, который Гитлер задавал явившемуся для доклада Йодлю, было: "Что нового на Западе?". Йодль мог его успокоить: "На Западном фронте без перемен".
Источник(и):
1. Н. Белов. Я был адъютантом Гитлера. / Пер. с нем. и пред. Г.
Рудой. — Смоленск: Русич, 2003.
http://militera.lib.ru/memo/german/below/index.html
2. http://lib.ru/INPROZ/REMARK/front.txt
3. http://lib.ru/INPROZ/REMARK/im_westen_nichts_germ.txt
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 7: Один великий русский ученый говорил о НЕЙ как о дочери, другой великий русский ученый вполне мог бы считать ЕЕ внучкой. Великий же русский поэт назвал ЕЕ своей женой. Правда, к короткому ЕЕ имени, всего из четырех букв, он прибегал нечасто. И хотя некоторые его коллеги называли ЕЕ именно таким коротким именем, этот поэт в своем творчестве предпочитал обращения более возвышенные. Назовите ЕЕ.
Ответ: Любовь Менделеева.
Комментарий: Л.Д. Менделеева — дочь химика Д.И. Менделеева, жена поэта А.А. Блока, внука ботаника А.Н. Бекетова. В жизни Блок редко называл жену Любой, в отличие от их общих знакомых, например, поэтов А. Белого, Эллиса, В. Иванова и др., а в своих стихах предпочитал обращаться к ней как к Прекрасной Даме, Вечной Жене и т.п.
Источник(и):
1. http://www.v-vulf.ru/officiel/officiel-37-1.htm
2. З. Минц. Статьи об А. Блоке. — СПб.: Искусство, 1999.
Автор: Илья Тальянский
!Вопрос 8: В 1828 году поэт Семен Раич выпустил перевод поэмы Торквато Тассо "Освобожденный Иерусалим", тут же ставший объектом беспощадной критики и даже насмешек читающей публики. Особенно Раичу досталось за следующий перл: "Вскипел (слово пропущено), течет во храм". Вставьте пропущенное слово. Обратите внимание, что принимается только абсолютно точный ответ.
Ответ: Бульон.
Зачёт: Только ответ, написанный с прописной буквы.
Комментарий: Имелся в виду первый правитель Иерусалимского королевства Готфрид Бульонский.
Источник(и): http://www.distedu.ru/mirror/_rus/www.hi-edu.ru/Brok/01170249.htm
Автор: Илья Тальянский
!Вопрос 9: Название столицы этого государства связано с источником воды и с цветами, а название самого государства связано с водным источником и ассоциируется с неким цветом. Забавно, что сами граждане этого государства у многих ассоциируются с другим цветом. С каким именно?
Ответ: Бурый.
Комментарий: Оранжевая республика получила название в честь одноименной реки (а та — в честь династии Оранских). Ее столицей был город Блумфонтейн ("фонтан цветов"). Жители Оранжевой республики — буры.
Источник(и): http://www.rubricon.com/partner.asp?aid={04EC5414-D739-432B-945B-98646540F577}&ext=0
Автор: Илья Тальянский
!Вопрос 10: Известно, что Булгаков часто ходил в Большой, чтобы послушать "Фауста". Эта опера всегда поднимала ему настроение. Особенно ему был близок образ самого Фауста. Но однажды Булгаков вернулся из театра мрачный, в состоянии тяжелейшей депрессии. Это было связано с произведением, над которым писатель недавно начал работать. Назовите это произведение.
Ответ: Пьеса "Батум".
Комментарий: Согласившийся написать пьесу о Сталине Булгаков узнал себя в образе Фауста, продавшего душу дьяволу.
Источник(и): А.М. Смелянский. "Черный снег" — цикл передач о М.А. Булгакове, 13-я серия.
Автор: Илья Тальянский
!Вопрос 11: В одном из выпусков программы "Время" рассказывалось о возможных преемниках покойного Иоанна Павла II. Говоря о шансах кардинала из Нигерии Фрэнсиса Аринзе занять святой престол, журналистка использовала устойчивое выражение, часто употребляемое в сходных ситуациях, но в данном случае прозвучавшее, по меньшей мере, забавно. О каком выражении идет речь?
Ответ: Темная лошадка.
Комментарий: Было сказано буквально следующее: "Что касается кардинала Фрэнсиса Аринзе, то это темная лошадка".
Источник(и): Канал ОРТ, программа "Время", 10.04.2005 г.
Автор: Илья Тальянский
!Вопрос 12: Около года назад в газете "Маарив" появилась актуальная карикатура: женщина с плакатом "Итнаткут — зэ асон". Думаю, в данном случае подавляющее большинство израильтян с ней бы не согласилось. Назовите фамилию этой женщины.
Ответ: Арафат.
Комментарий: На карикатуре была изображена жена Арафата Суха, призывавшая не отключать мужа от аппаратов жизнеобеспечения.
Источник(и): Газета "Маарив", 09.05.2004 г.
Автор: Олег Лейбман
!Вопрос 13: Некто Николай Новиков предлагает начать это так: "Ангелы вместе глаголи: дети есть". В этом ряду явно не хватает одного слова. Нам будет приятно, если вы назовете это слово через минуту.
Ответ: Братья.
Комментарий: Приведены названия букв азбуки глаголицы согласно Николаю Новикову. Слово "Братья" соответствует букве "Б".
Источник(и): http://users.kaluga.ru/nn-iu/sbor/azbuca.html
Автор: Илья Тальянский
!Вопрос 14: Во "Всеобщей истории, обработанной "Сатириконом", сказано, что афинский тиран Писистрат заложил храм Зевса, но вскоре умер. А в какой именно области якобы был заложен этот храм?
Ответ: В Ломбардии.
Источник(и): Всеобщая история, обработанная "Сатириконом". — СПб.: Кристалл, 2002. — С. 27.
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 15: В своей поэме "Версия" Дмитрий Быков пытается представить, что произошло
бы со знаменитыми русскими литераторами, если бы белогвардейцы победили.
Вот отрывок, повествующий о судьбе Маяковского после реставрации старого
режима:
Духовный кризис за год одолев,
Прокляв тиранов всею мощью пасти,
Он ринется, как вышколенный лев,
Внедрять в умы идеи прежней власти,
Давя в душе мучительный вопрос,
Глуша сомненья басовым раскатом
И, написав поэму (пропущено),
С отчаянья застрелится в тридцатом.
Восстановите название поэмы Маяковского, согласно Быкову.
Ответ: "Хорошо-с".
Источник(и): http://www.mpei.ac.ru/panb/pober/p01/p01bykov.htm
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 16: Вопрос задает Андрей Януарьевич Вышинский.
Цитата из Сталина: "О руководителях нужно сказать, что они, к
сожалению, не всегда понимают, на какую [слово пропущено] подняла их
история в условиях советского строя". Вставьте пропущенное слово.
Ответ: Вышку.
Комментарий: Вышинский был Генеральным прокурором СССР, приговорившим многих к высшей мере наказания, в просторечии "вышке".
Источник(и): Иосиф Сталин. — М.: Олма-пресс, 2001. — С. 157.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 17: Правитель государства Ширваншахов Ибрагим I знал, что его стране угрожает вторжение Тимура. Дабы спасти страну от разорения, он решил сам приехать к Тимуру, изъявив полную покорность. С собой он привез богатые дары, среди которых были девять мечей, девять коней, девять наложниц и т.д. А вот ИХ было всего восемь. Назовите ИХ.
Ответ: Рабы. Незачет: Слуги.
Комментарий: По легенде Ибрагим заявил: "Девятый раб — я сам".
Источник(и): Путеводитель по Баку. — С. 56.
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 18: В Доме израильских журналистов "Бейт Соколов" висят забавные карикатуры, посвященные израильским политикам. На одной из них депутат Кнессета от ультрарелигиозной партии наблюдает за футбольным матчем — возможно, на стадионе "Тедди". Судя по табло, ультраортодоксы громят светских всухую. А с каким счетом?
Ответ: 100 — 0.
Комментарий: Обыгрывается название иерусалимского ультрарелигиозного квартала "Мэа шеарим" ("Сто ворот"). "Шаар" на иврите — и ворота, и гол. Стадион "Тедди" находится в Иерусалиме.
Источник(и): ЛНАВ.
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 19: В свое время ЕЕ изображали чуть ли не исчадием ада. Ярослав Смеляков по
этому поводу отметился следующим гневным стихотворением:
Уйдя — с испугу — в тихость быта,
живя спокойно и тепло,
ты думала, что всё забыто
и всё травою поросло.
Детей задумчиво лелея,
старела как жена и мать...
Напрасный труд, мадам (фамилия пропущена),
тебе от нас не убежать!
То племя честное и злое,
тот русский нынешний народ
и под могильною землею
тебя отыщет и найдет.
Словом "лелея" мы заменили другое слово. А вы через минуту назовите
пропущенную фамилию.
Ответ: Ланская.
Комментарий: Словом "лелея" мы заменили слово "лаская". Стихотворение называется "Натали". Она же Гончарова, она же Пушкина. Была в свое время такая мода — "гнать" на Наталью Николаевну.
Источник(и): http://www.samisdat.com/6/604-kuku.htm
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 20: В романе Пикуля "Баязет" русский лазутчик Хаджи Джамал-бек говорит коменданту Штоквицу: "Зачем мне воробей? Джигита хочу!". Назовите и "воробья", и "джигита".
Ответ: Двуглавый орел и Георгий Победоносец.
Зачёт: Обычный "Георгий" и "Георгий" для иноверцев.
Комментарий: Его обещали представить к "Георгию" для иноверцев (в данном случае — мусульман), где изображен императорский орел, а он хотел настоящий, с джигитом. Солдатам-нехристианам выдавались Георгиевские кресты с изображением не св. Георгия на коне на одной стороне и вензелем святого на другой, — уважая их религиозные чувства, на обеих сторонах центрального медальона награды помещали государственного орла.
Источник(и):
1. В. Пикуль. Баязет. — Л.: Лениздат, 1982. — С. 440.
http://militera.lib.ru/prose/russian/pikul8/07.html
2. В.А. Дуров. Русские награды XVIII — начала XX века. — М.:
Просвещение, 1997.
3. http://dragon-nest.ru/def/nagrad.php
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 21: Как известно, Гинденбург — это голова, да и вообще: воевать с Германией — это вам не фунт изюму. В 1940 году Германия разгромила Францию практически молниеносно. Предшествующий этому период пассивного военного противостояния получил название "странной войны". А вот в германской историографии его называют другим словом, состоящим из двух частей. Назовите это слово.
Ответ: Зицкриг (Sitzkrieg).
Комментарий: "Сидячая война" — по аналогии с "блицкриг" — "молниеносная война". Первая часть вопроса — намек на высказывания зицпредседателя Фунта из "Золотого теленка".
Источник(и):
1. Энциклопедия Третьего рейха
(http://www.hrono.ru/organ/ukazatel/si.html).
2. http://www.klassika.ru/cgi-bin/read.pl?text=proza/ilf-petrov/telenok.txt&page=29
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 22: По адресу www.a-a.co.il расположен сайт фирмы "Эй энд эй компьютерс". Сайт www.b-b.co.il, называющийся "Браха бе-шлифа", посвящен творчеству неизвестной мне израильской версификаторши. Сайт www.e-e.co.il посвящен курсам английского — "Everything English". А чему посвящен сайт www.o-o.co.il?
Вопрос 23: [Чтецу: английское название группы продиктовать по буквам.]
В 1973 году вышел дебютный альбом тогда еще никому не известной
американской группы с трудночитаемым названием LYNYRD SKYNYRD —
"Произносится "Ленерд Скинерд". Название этого альбома состояло из трех
слов. Воспроизведите название этого альбома — по-русски или
по-английски.
Ответ: "Произносится Ленерд Скинерд".
Зачёт: "Pronounced 'Leh-Nerd' Skin'-Nerd".
Комментарий: Логичное название для дебютного альбома группы с таким почти непроизносимым названием.
Источник(и):
1. http://hardrockcafe.narod.ru/l/lynyrdskynyrd.htm
2. http://www.lynyrdskynyrd.com/LS2005history.htm
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 24: Последний вопрос тура.
В повести Владимира Жаботинского "Пятеро" мудрый еврей Ионя дает
совет некому Куролапченко, у которого, на его беду, родилась вот уже
седьмая дочка — назвать ее... Каким именем?
Ответ: Софьей.
Комментарий: "Гей, Куролапченко, — что мне в Каховке сказали, опять уж у тебя дочка родилась? Седьмая? Окрести ее Софья — пора сделать "соф"!". Мудрый — намек на значение имени "Софья" ("мудрость"). "Соф" на иврите — конец.
Источник(и): http://www.antho.net/library/blau/zj/zj5ro.html
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 25: В романе Терри Пратчетта "Мрачный жнец" упоминается военный клич воинов так называемого Противовесного континента. У нас же это слово можно услышать скорее в цветочных магазинах. Назовите это слово.
Ответ: Бонсай.
Комментарий: Естественно, ироничный Пратчетт обыгрывает слово "банзай".
Источник(и): Терри Пратчетт. Мрачный жнец. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. — С. 348.
Автор: Игорь Колмаков
!
Вопрос 26: [Разминка]
В свое время ходило немало легенд о том, что гениальный Эйнштейн
зашифровал в своих рукописях некие важные фрагменты своей знаменитой
общей теории относительности, поскольку несознательное человечество еще
не было готово воспринять их со всей ответственностью. Судя по сообщению
ленты.ру, спрятаны эти фрагменты в университете Гербрю. А в каком городе
находится этот университет?
Ответ: В Иерусалиме.
Комментарий: Так они транскрибировали Hebrew University — правда, потом сами же над собой потешались.
Источник(и): http://vip.lenta.ru/topic/museum/
Автор: Игорь Колмаков
!