XII Чемпионат Санкт-Петербурга (2010). 4 тур. "Salvatore"
Дата: 2010-11-07
Вопрос 1: Герой сериала "ДЕкстер", чтобы привлечь внимание работника ветеринарной службы, кладет на дорогу доллар. Какие слова мы заменили в тексте вопроса?
Ответ: Убитого енота.
Зачёт: Убитый енот.
Комментарий: Декстер — убийца, который убивает других убийц. Сотрудник ветеринарной службы занимается утилизацией дохлых животных, а по совместительству является маньяком. Чтобы привлечь его внимание, Декстер убивает енота и кладет его на дорогу. Разумеется, впоследствии маньяк тоже гибнет от руки Декстера. "Убитый енот" — известная в народе расшифровка букв "у.е.", часто заменяющих собой слово "доллар".
Источник(и):
1. "Декстер". 5 сезон. 2 серия.
2. http://www.loscaparos.com/glossary/o-1251.html
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!
Вопрос 2: Прослушайте стихотворение Огдена Нэша:
Всегда в труде. Покоя — ни минутки.
А был бы ты спокоен? — Нет уж, дудки! —
Когда б имел в своей крови и ты
Хоть каплю <...>.
Мы не спрашиваем, о ком это стихотворение. Закончите его двумя
словами.
Ответ: Муравьиной кислоты.
Комментарий: Стихотворение так и называется — "Муравей".
Источник(и): http://lib.ru/POEZIQ/NESH_O/seeingeye.txt
Автор: Евгений Пашковский (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 3: Евгений Попов утверждает, что в помещении одного из филиалов известной организации видел огромную, устремляющуюся к потолку стопку журналов на русском, английском, польском и еще бог знает каком языке. Назовите этот журнал двумя словами.
Ответ: "Сторожевая башня".
Комментарий: Организация — Свидетели Иеговы. В описании содержится намек и на Вавилонскую башню, и на смешение языков. Журнал "Сторожевая башня" наряду с журналом "Пробудитесь" является официальным изданием Свидетелей Иеговы.
Источник(и):
1. Беседа автора вопроса со знакомым Свидетелем Иеговы.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сторожевая_башня_(журнал)
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!Вопрос 4: Герою романа Филлис Дороти Джеймс круглая башня с восьмиугольным куполом напомнила громадную ЕЕ. Интернет-словарь русских синонимов назвал одним из ЕЕ синонимов слово "непослушница". Назовите ЕЕ.
Ответ: Перечница.
Комментарий: Интернет-словарь не различил ударений в словах "пЕречница" и "перЕчница".
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/115549/read
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/118236/
Автор: Евгений Пашковский (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 5: Героиня одного романа полагает, что военные, которые надеются победить мировое зло, похожи на наивных восьмилетних. Назовите автора этого романа.
Ответ: Курт Воннегут.
Комментарий: Согласно этой метафоре, солдаты похожи вовсе не на героев, а на наивных детей. Например, на таких, которые в 1212 году отправились в Святую землю побеждать сарацинов и отвоевывать Гроб Господень. Такую метафору Воннегут в своем творчестве использовал неоднократно. В этом вопросе упоминается роман "Рецидивист", но самый известный пример — роман "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей". У этого вопроса тоже был пятый номер.
Источник(и): http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/recidivist.txt
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!Вопрос 6: Одна из версий происхождения этого топонима упоминает сухопутный отрезок пути из варяг в греки. Некоторые современные исследователи, говоря об этимологии данного топонима, упоминают профессию. Назовите эту профессию по-русски.
Ответ: Палач.
Комментарий: Название "Катынь" возникло то ли от кораблей, которые на колесах перекатывали из одной реки в другую, то ли от польского слова "kat" — палач. По мнению автора вопроса, вторую версию могли придумать уже после Катынской трагедии 1940 года.
Источник(и):
1. http://www.admin.smolensk.ru/history/raion/book/-Ka-.htm
2. http://www.novayagazeta.ru/data/2008/gulag04/02.html
3. http://translate.tut.ua/pol/rus/ (перевод слова "kat" с польского
языка на русский)
Автор: Евгений Пашковский (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 7: Персонаж иностранной книги с ностальгией вспоминает овсянку и кофе, возможно, предвкушая возвращение. Мы не спрашиваем, что в схожей ситуации упомянул герой русскоязычного произведения. Напишите слово латинского происхождения, ставшее заглавием указанной книги в русском переводе.
Ответ: Рецидивист.
Комментарий: Герой недавно вышел из тюрьмы, и вспоминает, как в тюрьме давали овсянку и кофе. Василий Алибабаевич говорил: "В тюрьме сейчас ужин, макароны дают". "Возвращающийся" на латыни — "recidivus". Как вы уже в любом случае недавно узнали, в творчестве Курта Воннегута есть роман "Рецидивист".
Источник(и):
1. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/recidivist.txt
2. Фильм "Джентльмены удачи".
3. http://www.naiau.kiev.ua/tslc/pages/humanright/glossary/gl840/info_rus.htm
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!Вопрос 8: По мнению критиков, в фильме "Дантон" Анджей Вайда в образе Робеспьера изобразил Войцеха Ярузельского, а в образе Дантона — Леха Валенсу. Самого Вайду сравнили с ИКСОМ — наблюдателем, фиксирующим события революции. Напишите фамилию того ИКСА, которого Виктор ЮзефОвич назвал культурным оруженосцем сталинской империи.
Ответ: Ойстрах.
Комментарий: Вайду сравнили с художником Давидом, который написал, например, "Смерть Марата". И Давид Ойстрах, и царь Давид были музыкантами. :-) Будущий царь Давид был оруженосцем при дворе царя Саула. Юзефович намекает на то, что выдающийся скрипач нес знамя советского искусства во времена Сталина, имея возможность представлять родину за границей.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дантон_(фильм)
2. http://www.21israel-music.com/Oistrach.htm
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!Вопрос 9: Яну Торпу, в детстве страдавшему аллергией на хлор, помогла ОНА. А один из выпускников Московского института имени Мориса Тореза, вопреки распространенному мнению, ЕЙ не пользовался. Назовите фамилию этого выпускника.
Ответ: Володарский.
Комментарий: Торп зажимал нос прищепкой, чтобы хлорированная вода не раздражала слизистые. Характерный голос переводчика Леонида Володарского вызван юношеской травмой, а не создавался специально.
Источник(и):
1. http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-9638/
2. http://www.almater.ru/news/all/2518.html
Автор: Евгений Пашковский (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 10: По мнению одного писателя, в 1927 году налетчик Селестино Мадейрос будто вобрал в себя образы ГЕстаса и ДИсмаса, а ОНИ добровольно согласились на мучения и гибель. Согласно новым исследованиям, уподобить Иисусу можно лишь одного из НИХ, перед смертью с характерным акцентом простившего присутствовавших. Назовите ИХ.
Ответ: Сакко и Ванцетти.
Комментарий: Бандит Мадейрос, стремясь помочь невиновным, признался в тех преступлениях, которые американское правосудие инкриминировало итальянским эмигрантам Сакко и Ванцетти. При этом в своих преступлениях Мадейрос не раскаялся, таким образом, став как бы и благоразумным, и безумным разбойником. Образы частично взяты из уже полюбившегося вам романа "Рецидивист". :-) Согласно нынешним предположениям, Сакко, вполне возможно, причастен к преступлениям, в которых его обвиняли. А вот Ванцетти, чью фамилию всегда называют второй, точно невиновен. Ванцетти, кстати, рыбачил и был немного плотником.
Источник(и):
1. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/recidivist.txt
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сакко_и_Ванцетти
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!Вопрос 11: Посетив весной 2010 года ряд траурных мероприятий, Владимир Путин обратился к Сергею Антуфьеву с жалобой на НИХ. Назовите фамилию человека, упомянувшего ИХ в начале своего более раннего обращения.
Ответ: Симонов.
Комментарий: В апреле этого года Путину пришлось много ездить по дорогам Смоленщины, на которые он потом и жаловался местному губернатору.
Источник(и):
1. http://www.rg.ru/2010/04/08/reg-roscentr/dorogi-anons.html
2. http://militera.lib.ru/poetry/russian/simonov/18.html
Автор: Евгений Пашковский (Санкт-Петербург — Москва)
!
Вопрос 12:
Названия печенья, распространенные в Турции, Иране и Мексике, не
содержат одинаковых по смыслу слов и не помогут вам узнать, как на фарси
или испанском будет "печенье". Напишите традиционное название этого
печенья.
Ответ: Розетта.
Комментарий: Печенья делаются в виде своеобразных розочек, откуда, вероятно, и происходит название. Намек на Розеттский камень, на котором были идентичные по смыслу тексты, написанные двумя формами древнеегипетского языка и греческим языком.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Розетта_(печенье)
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!
Вопрос 13: Дуплет. Внимание, в каждом из вопросов дуплета есть замена.
1. Израильский политик Рехаваам ЗеэвИ получил в молодости прозвище
"Голова" за смуглость и исключительную худобу. Какое слово в этом
вопросе дуплета мы заменили на слово "Голова"?
2. Мик Голова получил свое прозвище в честь тех, за кем охотился.
Какое слово в этом вопросе дуплета мы заменили на слово "Голова"?
Ответ:
1. Ганди.
2. Данди.
Комментарий: ЗеэвИ получил прозвище в честь другого худого и смуглого политика. Охотник на крокодилов Мик Дж. Данди — главный герой фильма "Данди по прозвищу крокодил". Ганди и Данди — это, как известно, две головы.
Источник(и):
1. http://mylibrary.kazan.ws/cgi-bin/guide.pl?action=article&id_razdel=21505&id_article=36116
2. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/hollywood/27543/annot/
3. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
Автор: Евгений Пашковский (Санкт-Петербург — Москва)
!Вопрос 14: Созданную миниатюристом Эдуардом Казаряном копию "Девятого вала" на рисовом зернышке уничтожил ИКС. Назовите того, чье творение 1949 года способствовало появлению Останкинского ИКСА.
Ответ: Пабло Пикассо.
Комментарий: Сохнущее на балконе рисовое зернышко, на котором по заказу Лувра Казарян нарисовал копию картины Айвазовского, было проглочено налетевшим голубем. В итоге был потерян плод трехмесячного труда стоимостью в миллион долларов. Когда Пикассо создал своего "Голубя мира", то оказалось, что в природе нет птицы, похожей на ту, что изобразил художник. Поэтому к проходившему в 1965 году Всемирному фестивалю дружбы народов советские голубятники, скрестив московскую чайку и немецкого выставочного, вывели останкинскую породу, которую ныне называют голубем мира.
Источник(и):
1. http://www.krasivye.ru/compl_txt/05_09/57.htm
2. http://www.infosel.ru/news/print/1953.phtml
3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/632/
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!Вопрос 15: Когда в компьютерной игре, разработанной "EA Sports", игрок злоупотребляет одним из приемов, тренер говорит: "It's not your boyfriend!". Согласно шутке автора вопроса, таким злоупотреблением можно заработать титул, которым обладала родственница литературного персонажа. Напишите этот титул.
Ответ: Чемпион мира по обниманиям.
Зачёт: Чемпионка мира по обниманиям, чемпион по обниманиям, чемпионка по обниманиям (так в книге).
Комментарий: Игра — симулятор бокса. Если уклоняться от активной борьбы, то ничего не выиграешь. Когда игрок слишком часто клинчует, то есть обнимает соперника, тренер в перерыве говорит: "Хватит вешаться ему на шею, это не твой бойфренд". Бабушка Карлсона, согласно мультфильму и книге, якобы была чемпионкой мира по обниманиям.
Источник(и):
1. "Fight night 3" на Playstation 2.
2. http://lib.ru/LINDGREN/malysh.txt
3. Мультфильм "Малыш и Карлсон".
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!