XII Чемпионат Санкт-Петербурга (2010). 2 тур. Команда Коваленко
Дата: 2010-10-10
Вопрос 1: 13 февраля 1711 года Петр I издал указ о высылке ИХ за границу. Потомок одного из НИХ пытался попасть за границу вполне добровольно. Назовите ИХ двумя словами или одним сложным словом.
Ответ: Турецкие подданные.
Зачёт: Турецкоподданные, турецко-подданные.
Комментарий: Высылка в связи с начавшейся войной с Турцией.
Источник(и):
1. Указы Петра I. — М., 2004. — С. 99.
2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. Глава V.
3. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Глава XXXVI.
Автор: Владлен Макаров
!
Вопрос 2:
Передача канала "Discovery Science" сообщила, что одна из деталей
судейского свистка, сгибаемая при сборке, имеет жаргонное название, в
котором упоминается имя собственное. Назовите это имя.
Ответ: Микки-Маус. Незачет: Чебурашка (канал-то всё же зарубежный).
Комментарий: Полное название — "уши Микки-Мауса". В разогнутом виде эта деталь действительно поразительно их напоминает.
Источник(и): "Discovery Science", программа "Как это сделано", 07.07.2009 г.
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 3: Екатерина КовАль находит сходство в отношении к животным Франциска Ассизского и героя повести "Старик и море" Сантьяго. В доказательство она приводит слова Хемингуэя, что старик питал "нежную привязанность" к неким животным, которые "были его лучшими друзьями". Назовите этих животных двумя словами.
Ответ: Летучие рыбы.
Комментарий: Аллюзия на птичек, которым Франциск читал проповеди.
Источник(и): Е.А. Коваль. Эколого-этическая проблематика в произведениях В.П. Астафьева и Э. Хемингуэя. // Экология и этика. — Великий Новгород, 2010. — С. 181.
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 4: Один литературный персонаж утверждает, что его лодка, построенная в Подмосковье, — самая легкая в мире. Друг героя возражает: "Не думаю, что самая легкая в мире. В [пропуск 1] — возможно. А где-нибудь в [пропуск 2] есть небось и полегче". Пропуск 1 и Пропуск 2 отличаются одной буквой. Заполните пропуски.
Вопрос 5:
Перед вами середина вывески московского предприятия, выполняющего
некоторые услуги. Избегая неологизмов, напишите два слова, изображенные
на ней.
Ответ: Шиномонтаж, автомойка.
Комментарий:
Буквы "О" в вывеске стилизованы под автомобильные колеса.
Источник(и): ЛВА.
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 6: Зарубежная рок-группа "Nanowar" пародирует известные хэви-метал-группы, которые буквально закармливают слушателей своими штампами. В альбоме 2005 года одна из песен "Nanowar" рассказывает о приключениях короля. А каким словом называется песня, предшествующая ей?
Ответ: "Burger".
Зачёт: "Бургер".
Комментарий: Песня о приключениях короля называется "King". Соответственно, получается последовательность "Burger", "King".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Nanowar
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 7: Короткое старинное русское слово обозначало ловушку для диких птиц. Обычно в известной поговорке это слово либо удлиняют, либо укорачивают на одну букву. О каком слове идет речь?
Ответ: Щип.
Комментарий: Щип — от "щепа", "расщепленное дерево". Выражение "попал как кур во щип" обычно произносится со словами "ощип" или "щи". Домашняя птица могла попасть в ловушку лишь по случаю.
Источник(и): Н.Ф. Алефиренко, Л.Г. Золотых. Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской фразеологии. — М., 2008. — С. 192.
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 8: Автор статьи на одном портале в шутку предлагает построить в городах Карабулак и Барабаново заводы и объединить их в единый концерн. Догадавшись, какую продукцию он должен, по мысли автора, выпускать, воспроизведите название этого концерна.
Ответ: "КарабАЗ-БарабАЗ".
Комментарий: Заводы, конечно, вымышленные. Должны были выпускать автомобили.
Источник(и): http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_663
Автор: Владлен Макаров
!
Вопрос 9:
Перед вами часть инструкции, помогающей [пропуск]. Когда из персонажа
романа Терри Пратчетта захотели [пропуск], было высказано предположение,
что в результате этот персонаж сожмется до совсем малого объема, а потом
взорвется. Восстановите пропущенное словосочетание.
Ответ: Сделать звезду.
Комментарий:
Источник(и):
1. http://www.iz-bumagi.com/index.php/zvezda1
2. http://lib.rus.ec/b/77211/read
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 10: Музыкант-электронщик Клаус Шульце в конце 70-х годов переоборудовал свою студию. Название альбома, вышедшего после этого, можно понять как призыв копать что-то. В первой же композиции альбома Шульце констатирует для себя смерть. Чего?
Ответ: Аналоговой записи.
Зачёт: Аналога.
Комментарий: Он перешел полностью на цифровую запись, что и зафиксировал в названии альбома. Dig it — Digit.
Источник(и):
1. http://rezultat.atknet.ru/articles/?25
2. Альбом Клауса Шульце "Dig it", композиция "Death of an Analogue".
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 11: Героя Джона Фаулза, вероятно, очень достал экзистенциализм, когда он воскликнул: "К черту экзистенциалистскую ЕЕ!". Назовите ЕЕ.
Ответ: Тошнота.
Комментарий: Обыгрывается название романа Ж.-П. Сартра "Тошнота", одного из известнейших экзистенциалистских произведений. Упоминание о том, что это направление достало героя, тоже как бы намекает.
Источник(и): Английская литература. 1945-1980. — М., 1987. — С. 329.
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 12: Филолог Елена Анисимова критикует названия магазинов, которые, по ее мнению, не имеют ассоциаций с продукцией, которая в них продается. В случае с мебельным магазином "Берлиоз" мы с ней согласны. А вот в случае с зоомагазином, упомянутым Анисимовой, по нашему мнению, филологический слух ее подводит — ассоциация налицо. Как же назывался этот зоомагазин?
Ответ: "Бетховен".
Комментарий: Анисимовой, видимо, неизвестен фильм про собаку. В нашем вопросе тоже есть ассоциативные подсказки. Например, Берлиоз тоже композитор и тоже на "Бе". :-)
Источник(и): Феномен прецедентности и преемственности культур. — Воронеж: ВГУ, 2004. — С. 87.
Автор: Владлен Макаров
!
Вопрос 13:
СИмон Ушаков, Николай Ге и Сальвадор Дали в свое время написали
произведения, каждое из которых можно назвать так же, как и любую из
работ этой серии фотографа Джеймса Рейнольдса. Напишите по-английски,
как.
Ответ: "Last supper".
Комментарий: Рейнольдс воспроизвел последние ужины приговоренных к смерти в американских тюрьмах, серия так и называется — "Last suppers". "Last supper" принято называть по-английски сюжет, который у нас обычно зовется "Тайная вечеря". Его писали много художников, в том числе Дали, Николай Ге и Симон Ушаков.
Источник(и):
1. http://www.telegraph.co.uk/culture/culturepicturegalleries/6946656/Last-suppers-the-final-meals-of-death-row-prisoners-recreated-by-James-Reynolds.html
2. http://www.mistermigell.ru/post114530941/
Автор: Владлен Макаров
!Вопрос 14: Только Делакруа заметил и похвалил картины Эдуара Мане на так называемой "Выставке отверженных" 1863 года. Рассказывая об этом, телеканал "Культура" цитирует фразу из очень известного произведения. Воспроизведите эту цитату из четырех слов.
Ответ: В гроб сходя, благословил.
Комментарий: Старик Делакруа Мане заметил, но умер в том же году.
Источник(и): "Библейский сюжет", телеканал "Культура", 20.03.2010 г.
Автор: Владлен Макаров
!
Вопрос 15:
Перед вами надгробие Мела Бланка, который озвучил множество
американских мультфильмов. Воспроизведите фразу, которую мы от вас
закрыли, или ее перевод на русский язык.
Ответ: That's all folks!
Зачёт: "Вот и всё, ребята!", "Вот и всё, люди!".
Комментарий:
Этими словами заканчивались многие голливудские мультики.
Источник(и): "One day in Hollywood", Б/м, 1992, p. 176.
Автор: Владлен Макаров
!