Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2000-2001 годов. Тур 13. Команда Дмитрия Вайнмана.
Дата: 2000-01-01
Вопрос 1: Эти три зачастую пропускают вместе. В названии второй можно найти трех, а третья связана с производством второго. Назовите первую.
Ответ: Немчиновка.
Комментарий: Поезда белорусского направления часто пропускают идущие подряд Немчиновку, Трехгорку, Баковку. В Баковке расположен известный завод по производству "изделия No. 2".
Источник(и): Расписание поездов белорусского направления; надпись на "изделии No.2".
Автор: Дмитрий Вайнман
!Вопрос 2: Американский журналист Хедрик Смит работал в Москве с 1969-го по 1974-й год. Вернувшись, он написал книгу с очень простым, хотя и не совсем точным названием о людях Советского Союза, с которыми ему довелось встретиться. 15 лет спустя Хедрик Смит снова побывал в СССР и написал новую книгу. В отличие от первой книги в Америке эта новая книга прошла практически незамеченной. А вот в России память о ней жива и сегодня. Как назывались первая и вторая книги Хедрика Смита?
Ответ: "Русские", "Новые русские".
Источник(и): Упомянутые книги Хедрика Смита.
Автор: Сергей Вакуленко
!Вопрос 3: Строго говоря, логика признает только определения через род и видовое отличие. Поэтому должно существовать такое самое общее понятие, которое определить нельзя. Правда, во второй половине девятнадцатого века на российской почве сумели найти глубоко особенный и национальный эквивалент этому самому общему понятию. Назовите этот эквивалент.
Ответ: Пушкин.
Комментарий: Автор изречения "Пушкин — наше все", Аполлон Григорьев, принадлежал к почвенникам.
Источник(и): БСЭ, статья "Григорьев Аполлон Александрович".
Автор: Олег Бяхов
!Вопрос 4: ИХ достаточно, чтобы обозначить: великую актрису, набоковского героя, рок-музыканта и принадлежность к печально известной организации. Назовите ту, что является соседкой для каждой из НИХ.
Ответ: В.
Комментарий: ОНИ — буквы Б и Г. В тексте вопроса упомянуты ББ (Бриджит Бардо), ГГ (Гумберт Гумберт, один из главных героев "Лолиты"), БГ (Борис Гребенщиков) и ГБ. Номер вопроса мог, к тому же, навести на мысль, что речь идет о трех буквах (Б, В и Г).
Источник(и):
1. В. Набоков. "Лолита", любое издание
2. общеизвестные факты.
Автор: Илья Бабицкий
!Вопрос 5: Ford Fairlane 500 Skyliner 1957 г. выпуска имел складную крышу. Она складывалась пополам и убиралась под откидывающуюся назад крышку багажника. Капот открывался не как модный тогда "аллигатор", а наоборот. Американский комик Боб Хоуп сравнил этот автомобиль с предметом, который неоднократно упоминается в стихотворении неизвестного автору автора. Назовите этот предмет.
Ответ: Перочинный нож.
Комментарий:
"Перочинный ножик,
Ножик перочинный..."
Источник(и): "АвтоРевю" N19 2000 г., с. 63-64
Автор: Дмитрий Вайнман
!Вопрос 6: Внимание, рецепт мастера. Если вы возьмете кое-что от Шекспира, а кое-что от Мольера, добавите немного от Трифонова и немного от Можаева, да и Маяковскому место найдется, то у вас скорее всего ничего не получится. А вот у него получилось, правда не к 10-летию, как он хотел первоначально, а только к 13-летию. К 13-летию чего?
Ответ: Театра на Таганке.
Комментарий:
1. Когда Ю. П. Любимов задумал поставить "Мастера и Маргариту" (вам
же сказали: "рецепт "Мастера"), начальство сказало, что "нашему народу
это не надо, и денег на постановку не дадут.
...Я взял куски старых декораций, занавес Гамлета...
...Крыльцо из "Обмена" Ю.Трифонова, маятник-часы, на котором
каталась компания Воланда, трибуну из бедного запрещенного "Живого",
великолепной повести Б. Можаева...
...Кубики из спектакля о В. Маяковском "Послушайте". Золотую раму
от Мольера "Тартюф", в которой восседал Пилат. Его любимую собаку Банга,
к сожалению, пришлось нанимать. И так мы обошлись без советских денег."
2. При отыгрыше вопроса, к сожалению, вместо "Трифонова" ошибочно
прозвучало "Трофимова". Вопрос был поэтому снят за некорректность.
Источник(и): Ю. Любимов "Сценическая адаптация "Мастера и Маргариты", Overseas Publications Interchange Ltd, London, 1985.
Автор: Илья Бабицкий
!
Вопрос 7: Внимание, цитата: "То, что это иностранец, было ясно не столько по
одежде, сколько по хрупким очкам в тонкой черной оправе и по нежному
загару того особого набоковского оттенка, которым кожа покрывается
исключительно на..."
Закончите это предложение из "Жизни насекомых" Виктора Пелевина двумя
словами.
Ответ: "... других берегах."
Комментарий: "Другие берега" — автобиографическое произведение В.В. Набокова.
Источник(и):
1. В. Пелевин "Жизнь насекомых", любое издание
2. В. Набоков "Другие берега", любое издание
Автор: Илья Бабицкий
!
Вопрос 8:
— трехзначное число;
— призрак;
— космический объект;
— с некоторой натяжкой житель страны, сопредельной России.
В этом же ряду стоит природное явление, вдвое отличающееся от
перечисленных значением одного параметра. Назовите это природное
явление.
Ответ: "Торнадо".
Комментарий: Перечислены следующие суда, на которых проводятся олимпийские соревнования по парусному спорту: "470", "Летучий Голландец", "Звездный", "Финн". "Торнадо" является катамараном.
Источник(и): БСЭ, статья "Парусный спорт".
Автор: Дмитрий Вайнман
!
Вопрос 9:
Во многих европейских странах работают бензозаправки с логотипом,
изображенным на переданном вам рисунке. Скажите, пожалуйста, откуда
поступает нефть, из которой делается бензин, продаваемый на этих
заправках.
Ответ: Из Кувейта.
Комментарий: Q8 — если прочитать по-английски, получится весьма похоже на "Кувейт". Да и вопрос — восьмой (question eight, так сказать).
Источник(и): http://www.q8.com/
Автор: Сергей Вакуленко
!
Вопрос 10:
Английский кот.
Половина конфеты.
Советский сексолог.
А чье имя носит московский обладатель данной правильной
геометрической фигуры?
Ответ: Аркадия Райкина (Просто Райкина принимать скрепя сердце, Константина Райкина — не принимать. Это не логическая дуаль, это — фактическая ошибка:)
Комментарий: В вопросе обыгрывается эмблема театра "Сатирикон":
САТ
ИРИ
КОН
По-английски кот — "CAT", половина конфеты — ИРИ (вторая половина,
очевидно, СКА:), сексолог — КОН (Игорь Семенович), автор "Введения в
сексологию" (1988 (!)), как было сказано в анонсе — первого
отечественного исследования по общим вопросам сексологии. Опять же номер
вопроса — девятый — мог навести на мысль, что речь идет о девяти буквах.
Источник(и):
1. Эмблема театра "Сатирикон"; англо-русский словарь;
2. И.С.Кон "Введение в сексологию" — Москва, "Медицина", 1988.
Автор: Илья Бабицкий
!
Вопрос 11: Система уравнений, которую мы все хорошо знаем:
С = 5 К
М = 2 С
А = 5 М
А некоторое время назад "2 А" стали равны... чему же?
Ответ: Я (принимать: "1 Я" и "Ярославль").
Комментарий: речь идет о первых буквах городов, изображенных на российских деньгах: Красноярск, Санкт-Петербург, Москва, Архангельск. Недавно ввели купюру 1000 рублей. На наличие десятки в вопросе опять же мог (но мог и не) навести его номер.
Источник(и): Чисто бабки.
Автор: Илья Бабицкий
!Вопрос 12: Уважаемые знатоки, вы конечно видели, если не в жизни, то на картинках буровые вышки. Сейчас это ажурные сооружения из металла, а когда-то они были деревянными. Основное их назначение — спуск в скважину буровых труб и другого оборудования. По-английски они называются "деррик", по имени жителя Лондона 17-го века. Скажите, чем г-н Деррик зарабатывал себе на жизнь?
Ответ: Ремеслом палача
Комментарий: Дерриком, на самом деле, называется любое сооружение для подвешивания и подъема чего угодно. Самое первое значение этого слова — виселица.
Источник(и): Britannica, статья Derrick
Автор: Сергей Вакуленко
!Вопрос 13: В самом известном русском пересказе первое слово этой надписи — предлог, второе — наречие или деепричастие, четвертое — междометие... Кто выполнил эту надпись?
Ответ: Сова.
Комментарий: "И Сова начала писать... Вот, что она написала: 'Про зря вля бля сдине мраш деня про зря бля бля вля'."
Источник(и): А. А. Милн "Винни-Пух и все-все-все", пересказ Б. Заходера, любое издание.
Автор: Дмитрий Вайнман
!Вопрос 14: Хотя произведения этого автора проходят в школе, конкретно это вряд ли будут изучать и рекомендовать к прочтению. В его названии можно услышать французский город и классический эпос. Мы не спрашиваем вас фамилию автора. Назовите это произведение.
Ответ: "Гавриилиада".
Комментарий: Гавр-И-Илиада. На письме, конечно, вопрос должен был бы писаться так: "... французский город, "и", классический эпос."
Источник(и): А. С. Пушкин "Гавриилиада".
Автор: Илья Бабицкий
!Вопрос 15: В 1979 с этим призывом выступили парни из пригорода Нью-Йорка — Гринвич Виллидж, а в 1993 двое ребят из Англии сделали его еще более популярным во всем мире, в том числе и в бывшем СССР. Куда же они призывали направиться?
Ответ: На запад ("Go West").
Комментарий: Первые, соответственно, "Village People", вторые — "Pet Shop Boys". (Помните клип PSB с красными знаменами и парадом на Красной Площади?) Вещица, которая до боли напоминает мелодию Гимна Советского Союза, он же теперь Гимн РФ.
Источник(и): Вышеупомянутые песни.
Автор: Денис Денисенко
!Вопрос 16: В свое время клуб "12 стульев" "Литературной газеты" опубликовал забавные монограммы, отражавшие творчество известных поэтов. Так, Эдуард Багрицкий был представлен красноармейской шашкой: "Э", сильно вытянутая вверх, — клинок, "Б" — гарда и рукоять. А какого поэта символизировали школьные прописи?
Ответ: Агнию Барто.
Комментарий: Прописи начинаются с букв: А, Б. Кто писал о школе с такими инициалами?
Источник(и): Воспоминания автора о чтении ЛГ 20-летней давности.
Автор: Дмитрий Вайнман
!
Вопрос 17: (На заезженную тему.)
Ученый;
флотоводец;
город-герой;
областной центр;
революционер;
неоднозначное слово из трех букв.
Назовите иностранца, еще в 1990-м году входившего в этот список
наряду с вышеперечисленными.
Ответ: Маркс.
Комментарий: Под "заезженной" темой понимался вопрос о метро. В тексте вопроса перечислены те, в честь кого и чего были названы станции московского метро, в названии которых присутствует слово "проспект": Вернадский; Нахимов; Волгоград; Рязань; Ленин; Мир. Наряду с ними на Охотном Ряду раньше была станция Проспект Маркса (переименована 5 ноября 1990).
Источник(и):
1. Схема линий Московского Метрополитена
2. http://main.icp.rssi.ru/metro/history/hist8.htm
3. http://www.metro.ru/facts/timeline.html
Автор: Денис Денисенко
!Вопрос 18: В шахматных баталиях мастеров большинство фатальных ошибок случаются в цейтноте. Перед контролем времени упускается очевидная победа или верная ничья. Комментаторы называют эти ходы теми же двумя словами, которые составляют стихотворную строчку Давида Самойлова. Напишите ее.
Ответ: "Сороковые, роковые".
Комментарий: Контроль времени осуществляется после сорока ходов.
Источник(и):
1. "Коммерсантъ" 23.02.2001 стр. 15
2. Д. Самойлов "Сороковые, роковые"
Автор: Дмитрий Вайнман
!Вопрос 19: Рядом с его именем можно увидеть необычный проездной документ, импортируемый из Африки продукт, повреждение тканей. Его коллеги появились в 1959 г, а некоторые из вас могли видеть их в юности. В начале 90х в интервью с ним журналисты часто касались темы президентских выборов. Где эти выборы должны были пройти?
Ответ: В Крыму.
Комментарий: слова "Коллеги" и "Юность" — в кавычках и с большой буквы. Он — Василий Аксенов. "Звездный билет", "Апельсины из Марокко", "Ожог", "Коллеги" (в 1960 напечатана в журнале "Юность") и, конечно же, "Остров Крым".
Источник(и):
1. В. Аксенов. Собрание сочинений в 5и томах М. 1993.
2. ТВ передачи/интервью с Аксеновым в 1993
Автор: Дмитрий Вайнман
!Вопрос 20: Имя этого популярного среди детей персонажа и в латинской, и в русской транскрипции состоит из трехбуквенных обозначений двух соседних созвездий, получивших свои имена в честь героев одного и того же мифа. Назовите оба созвездия.
Ответ: Кассиопея и Персей.
Комментарий: Персонаж — естественно, Каспер (Casper). Трехбуквенные обозначения созвездий: Cas и Per.
Источник(и): Карта звездного неба; вышеупомянутый миф.
Автор: Денис Денисенко
!
Вопрос 21: Часто ради красоты вопроса автору приходится сокращать и упрощать его
формулировку. Но мы решили этого не делать. Вот список обобщаемых:
— Основоположник детектива в литературе.
— Наш современник, описавший беседы с Сократом.
— Римейкер "красного вестерна".
— Поправленное на английский манер имя звезды, воспетой математиком.
А кем был тот, кто носил обобщающее их имя?
Ответ: Орленком.
Комментарий: Основоположник детектива в литературе — ЭДГАР Аллан По. Наш современник,
описавший беседы с Сократом, — ЭДВАРД Радзинский. Римейкер "красного
вестерна" — ЭДМОНД Кеосаян. Наконец, поправленное на английский манер,
имя звезды, воспетой математиком, — ЭДЕЛАИДА (вместо звезды Аделаиды, из
песни БГ).
Эд — это просто вместо имен:
Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд (Эделаида).
Но Эд — не сокращение,
О нет — не упрощение,
А Эд, прошу прощения, —
Скорее обобщение
Для легкости общения.
Ни более, ни менее.
Источник(и): В. С. Высоцкий. Песенка Орленка Эда с пластинки "Алиса в стране чудес".
Автор: Олег Бяхов
!Вопрос 22: Согласно одному шутливому уравнению реакции золото можно легко получить из двух распространенных металлов, при этом, правда, выделяется ядовитый газ. Назовите исходные компоненты для данного алхимического процесса.
Ответ: Алюминий и медь.
Комментарий: 2Al + 2Cu = 2Au + Cl2
Источник(и): Таблица Менделеева.
Автор: Илья Бабицкий
!
Вопрос 23: (двадцать два).
Мы долго думали, давать этот вопрос или не давать.
— классик английской литературы;
— король серф-гитары;
— американский актер — исполнитель главной роли в популярном сериале;
— известный антрополог;
— диснеевский персонаж;
— автор этого вопроса.
Догадавшись, что (кроме пола) объединяет членов данного списка,
назовите русского поэта, которого можно было бы в него добавить.
Ответ: Денис Давыдов;
Комментарий: Двадцать два, давать — не давать — в общем, мы же не зря вам
подсказывали, употребляя столько слов на "Д". Все вышеперечисленные:
Даниэль Дефо;
Дик Дэйл;
Дэвид Духовны;
Дмитрий Дибров;
Дональд Дак;
Денис Денисенко
— состоят из двух слов, каждое из которых начинается на "Д".
Источник(и): Общеизвестно.
Автор: Д.Д. — Денис Денисенко
!Вопрос 24: Вот начало его самоописания: "Он дивен" — говорит он о себе. А заканчивается оно упоминанием частей тела, которых не видно. Назовите эти части тела.
Ответ: Морды, лапы.
Комментарий: "Он дивен, палиндром, и ни морд, ни лап не видно."
Источник(и): Процитированный палиндром.
Автор: Дмитрий Вайнман
!Вопрос 25: Эта компания была создана в 1852 братьями, поселившимися в Южной Индиане и перестала существовать в 1966. Во время Гражданской войны в 1861 компания получила большой правительственный заказ на изготовление продукции, пользовавшейся большим спросом среди переселенцев на Запад. Уважаемые знатоки, скажите, как, согласно известному источнику, надо поступать с теми, кто хочет продукцию именно этой компании?
Ответ: Убивать (надо таких знатоков).
Комментарий:
— Идите к чертовой матери со своим "студебеккером"! — заорал Остап. —
Кто такой Студебеккер? Это ваш родственник Студебеккер? Папа ваш
Студебеккер? Чего вы прилипли к человеку? Русским языком ему говорят,
что "студебеккер" в последний момент заменен "лорен-дитрихом", а он
морочит голову! "Студебеккер! "
Юношу уже давно оттеснили распорядители, а Остап долго еще взмахивал
руками и бормотал:
— Знатоки! Убивать надо таких знатоков! "Студебеккер" ему подавай!
Источник(и):
1. http://mega.km.ru, статья "Студебеккер"
2. И. Ильф, Е. Петров "Золотой теленок" любое издание
Автор: Дмитрий Вайнман
!