Весенний чемпионат "Коломны" - 2009. 3 тур. "Тыгыдымские кони"
Дата: 2009-03-28
Вопрос 1: Когда-то две этих близких дисциплины были олимпийскими видами спорта. Так, на Олимпийских играх в Париже в 1900 году победу в первой дисциплине принес результат 185 см, а во второй — результат 610 см. Как ни странно, победителям в каждой из этих дисциплин вручается только одна медаль. Назовите любую из этих дисциплин максимально точно.
Ответ: Прыжки в длину на лошадях.
Зачёт: Прыжки в высоту на лошадях, конные прыжки в длину, конные прыжки в высоту.
Комментарий: Команда "Тыгыдымские кони" начинает свой тур. :-)
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Конный_спорт_на_летних_Олимпийских_играх_1900
2. http://www.kdvorik.ru/base.php?id=265
Авторы: Константин Кноп, по идее Алексея Козина
!
Вопрос 2:
Как-то раз некий американский миллионер пригласил к себе на обед двух
знаменитых шахматистов — Эммануила Ласкера и Гезу Мароци. Перед обедом
он предложил им сыграть партию, но шахматистов ожидал сюрприз — все
фигуры были выполнены в виде стеклянных бутылочек, заполненных
различными спиртными напитками, размеры и градус которых зависели от
ценности фигуры. По условиям игры, после взятия фигуры противника игрок
обязан выпить всё ее содержимое. После двух ходов (1. e4 e5 2. Фh5 Кc6)
на доске установилась розданная вам позиция. Отметьте на раздаточной
карточке то поле, на которое сделал свой следующий ход Ласкер, игравший
белыми, если известно, что партию он выиграл.
Ответ: f7 (Ф:f7+).
Комментарий: Ферзь представлял собой достаточно внушительную бутылку коньяка; Мароци был вынужден выпить его, захмелел и быстро проиграл.
Источник(и): http://www.chessmate.ru/information/1090.htm
Автор: Алексей Козин
!Вопрос 3: В Японии существует понятие "Нарита рикон", тесно связанное с особенностями японского общества и означающее процесс оформления документов, который производится некоторыми возвращающимися домой японцами в международном аэропорту Нарита. Переведите на русский язык слово "рикон".
Ответ: Развод.
Комментарий: "Нарита рикон" означает "развод в Нарита" — развод, оформляющийся сразу же по окончании медового месяца. Во многих случаях причиной его является то, что японский жених до свадьбы часто не видится с невестой.
Источник(и):
1. http://www.3travel.ru/?lp=ru&id=100027&d=city
2. http://de.wikipedia.org/wiki/Narita_Rikon
Авторы: Константин Кноп, по идее Алексея Козина
!
Вопрос 4: Като Ломб рассказывает об одном забавном случае, свидетельницей которого
она была.
Английский офицер на таможне проверял паспорт индийского студента:
"Цель поездки — учеба".
— А что будет предметом учебы? — поинтересовался служащий.
— ИКС, — ответил по-английски студент, который слово "ИГРЕК" видел до
сих пор, очевидно, только на бумаге, потому-то и произнес его как "ИКС".
Служащий пропустил приезжего и пробормотал себе под нос, что не
стоило проделывать столько миль, ведь ИКС практически не различается во
всём мире. Как переводится "ИГРЕК" на русский язык?
Ответ: Право.
Комментарий: ИКС — "love" (любовь), ИГРЕК — "law" (право).
Источник(и): Като Ломб. Как я изучаю языки.
Автор: Наталья Трегубова
!Вопрос 5: Этот город был образован в 1877 году в штате Мэн. Согласно некоторым данным, он находится в округе Оксфорд; по другим источникам, он сам является окружным центром. Маловероятно, что кто-либо из присутствующих в зале бывал в нем, а вот в его тезке некоторые из вас могли бы бывать. Назовите этот город.
Ответ: Кастл-Рок.
Комментарий: Кастл-Рок (англ. Castle Rock), штат Мэн, — вымышленный город из произведений Стивена Кинга. "Кастл-Рок" — название рок-магазина в Санкт-Петербурге.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кастл_Рок
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Castle_Rock_(Stephen_King)
3. http://www.castlerock.ru/
Автор: Алексей Козин
!Вопрос 6: Первое ИХ появление относится к 1914-1917 годам, однако автор оставил художникам довольно много свободы для изображения ИХ и свой политкорректный зеленый цвет они получили только в 1987 году в совершенно другой вселенной. Однако на пике популярности в 2001-2003 годах ОНИ вновь приобрели окраску, которая варьируется от светло-серой до желтой и откровенно красной. Назовите ИХ.
Ответ: Орки.
Комментарий: Впервые слово "орк" употреблено Джоном Толкином в его произведениях о Средиземье. Во вселенной "Вархаммера" орки приобрели политкорректный зеленый цвет (в этом мире они считаются растительно-животными гибридами), в который они теперь выкрашены почти везде. В фильме Питера Джексона "Властелин колец" окраска этих существ варьируется от светло-серой до желтой и откровенно красной; впрочем, никакого зеленого.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орки
2. http://www.bogoslov.ru/text/305725.html
3. http://www.mirf.ru/Articles/art200.htm
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец_(кинотрилогия)
Автор: Игорь Калинин
!Вопрос 7: В последнее время этот ИКС родом из Китая всё чаще используется не по своему прямому назначению, а в качестве символа. Так, в 2004 году ИКС был одним из атрибутов некоего события, произошедшего в европейской стране ИГРЕК. А в другой стране, находящейся в Африке, противники принятия Конституции выбрали ИКС своим символом в 2005 году. Мы не просим вас назвать ИКС или ИГРЕК. Назовите то, что использовали с этой же целью в этой же африканской стране сторонники принятия Конституции.
Ответ: Банан.
Комментарий: На кенийском референдуме о принятии конституции 2005 года сторонники проекта использовали в качестве своего символа банан, а противники — апельсин. В 2004 году одним из символов Оранжевой революции на Украине был апельсин.
Источник(и):
1. http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/4438976.stm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оранжевая_революция
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Банан
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Апельсин
Автор: Алексей Козин
!Вопрос 8: Карл Поппер сравнивал ЭТО со зданием, построенным на сваях на болоте, а Пауль Фейерабенд заявлял, что ЭТО — по сути, анархистское предприятие с девизом "Всё дозволено", и призывал немедленно отделить ЭТО от государства. Что ЭТО?
Ответ: Наука.
Источник(и):
1. Карл Поппер. Логика научного исследования.
2. Пауль Фейерабенд. Против метода.
Автор: Наталья Трегубова
!
Вопрос 9: Внимание, в вопросе есть замена.
"ИГЛА" может быть и оружием, и средством передвижения (впрочем, тоже
небезоружным). ИГЛА как оружие применялась, например, неким греком, а
как средство передвижения "ИГЛА" использовалась в разное время британцем
и группой французов. Согласно газете "Ведомости" от 10 марта 2009 года,
"ИГЛА" — для Триполи. Назовите то, что мы заменили словом "ИГЛА".
Ответ: Молния.
Комментарий: "Молния" — тип ракетных катеров. Молния как оружие использовалась Зевсом. Британец — Гарри Поттер, летавший на метле марки "Молния"; группой французов являются д'Артаньян, Атос, Портос и Арамис с лакеями, возвращавшиеся из Англии во Францию на фелуке "Молния" в романе "Двадцать лет спустя". Логика замены: катер типа "Молния" оснащен в том числе и пусковой установкой зенитных ракет "Игла".
Источник(и):
1. http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2009/03/10/185184
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зевс
3. Дж. Роулинг. Гарри Поттер и узник Азкабана.
4. А. Дюма. Двадцать лет спустя.
Авторы: Никита Гавриш, Алексей Козин
!Вопрос 10: После выборов американского президента 4 ноября 2008 года автор вопроса видел оригинальную карикатуру. Над фотографией нового президента была надпись, которую автор перевел приблизительно как: "Не ждали? А я вернулся и теперь в Белом доме!", а на фоне изображена мрачная фигура человека, многие годы ассоциировавшаяся у американцев с мировым злом и даже являющаяся главным врагом в нескольких голливудских боевиках периода 80-90-х годов прошлого века. Чья фигура возвышалась над президентом?
Ответ: Саддам Хусейн.
Комментарий: Полное имя нового президента — Барак Хусейн Обама (почему в вопросе и нет упоминания его имени). Саддам Хусейн — главный враг США после развала СССР.
Источник(и): Личные наблюдения автора.
Автор: Игорь Калинин
!Вопрос 11: В программировании существуют термины, названные в честь великих ученых и описывающие программные ошибки: так, например, гейзенбагом называется ошибка, исчезающая или меняющая свойства при попытке ее обнаружения, а мандельбагом — ошибка, чье поведение столь сложно, что выглядит хаотичным. А вот ошибка, внезапно возникающая, если кто-то наткнется на нее в исходном коде или попытается использовать программу в необычных условиях и осознает, что система вообще не могла работать при наличии такой ошибки, называется... Как именно?
Ответ: Шрёдинбаг.
Зачёт: Шрёдингербаг.
Комментарий: Слово "шрёдинбаг" происходит от мысленного эксперимента с котом Шрёдингера: "В закрытый ящик помещен кот. В ящике имеется механизм, содержащий радиоактивное ядро и емкость с ядовитым газом. Параметры эксперимента подобраны так, что вероятность того, что ядро распадется за 1 час, составляет 50%. Если ядро распадается, оно приводит механизм в действие, он открывает емкость с газом, и кот умирает. Согласно квантовой механике, если над ядром не производится наблюдения, то его состояние описывается суперпозицией (смешением) двух состояний — распавшегося ядра и нераспавшегося ядра, следовательно, кот, сидящий в ящике, и жив, и мертв одновременно. Если же ящик открыть, то экспериментатор обязан увидеть только какое-нибудь одно конкретное состояние — "ядро распалось, кот мертв" или "ядро не распалось, кот жив".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гейзенбаг
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мандельбаг
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шрёдинбаг
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кот_Шрёдингера
Автор: Алексей Козин
!стать — lesz, valik valamive
ставить — helyez, allit
оставить — hagy
становить — alapoz
становление — kialakulas
приостановить — felfuggeszt
приостанавливать — felfuggeszt, fekez, megallit
приостанавливаться — meg megall
приостанавливаемый — megallithato
Като Ломб, говоря о русском языке, сравнивает его с ЭТИМ и приводит такой пример (русские слова переведены на венгерский язык): возьмем слово "стать" (один слог!). Назовите ЭТО.
Ответ: Золото.
Комментарий: "Говорят, что золото — самый благородный металл, потому что небольшую его крупинку можно расковать в пластинку диаметром в метр, не изменив при этом ни одного качества этого вещества. Таким пластичным, благородным языком является русский; любое из русских слов можно вытянуть в бесконечность".
Источник(и): Като Ломб. Как я изучаю языки.
Автор: Наталья Трегубова
!Вопрос 13: В анимационном сериале "Madlax" есть персонаж, известный в русском переводе под довольно необычными именем и фамилией. Их вполне можно спутать друг с другом, если бы не ПЕРВЫЙ — его тезка и ВТОРОЙ — его однофамилец. ПЕРВЫЙ был "красивый малый высокого роста и безукоризненного сложения", датой его появления на свет считается 1719 год; ВТОРОГО же также не назвать низким: его рост составлял 180 см, а родился он 22 мая 1937 года. Назовите это имя и фамилию в правильном порядке.
Ответ: Пятница Понедельник.
Комментарий: Роман Д. Дефо "Робинзон Крузо" был издан в 1719 году; во второй же части вопроса говорится про Виктора Понедельника.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Madlax
2. Д. Дефо. Робинзон Крузо.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Робинзон_Крузо
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Понедельник,_Виктор_Владимирович
Автор: Алексей Козин
!Вопрос 14: Статья, опубликованная 10 марта газетой "Ведомости", в которой упоминаются подозрительные переводы, приписываемые то русской мафии, то "коррумпированным российским властям, похитившим кредит МВФ", называлась "ИГРЕК и клад". ИГРЕК — англоязычная аббревиатура, которую вы и расшифруете абсолютно точно.
Ответ: Bank of New York.
Комментарий: В названии статьи было обыграно название фильма "Бонни и Клайд".
Источник(и): http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2009/03/10/185182
Авторы: Константин Кноп, по идее Никиты Гавриша
!Вопрос 15: Английский критик начала XX века писал о нем: "Его призыв "держаться" на деле означал для нас безропотно служить, когда тебя пинками гонят в пекло!". А советский критик говорил, что он обращается к будущим низовым кадрам империализма. Но, несмотря ни на что, в обеих странах он был принят обществом, а его образы взяты за примеры для подражания. Кто он?
Ответ: Редьярд Киплинг.
Комментарий: После смерти Киплинга по всему миру шла дискуссия о его творческом наследии.
Источник(и): Д. Мирский. Поэзия Р. Киплинга. — 1935.
Автор: Игорь Калинин
!Вопрос 16: Кого-то номер его "тезки" заставит вспомнить о трагедии, произошедшей менее десяти лет назад. У кого-то этот номер вызовет мысль о коммерческом маршруте. Разумеется, найдутся те, кто подумает, что речь идет о городе. Сомневаюсь, но есть шанс, что кто-то поймет, что речь идет о транспортном средстве, принадлежавшем Восточно-Азиатскому обществу. Как бы то ни было, мы не спрашиваем, что это, но назовите его тип.
Ответ: Пароход.
Комментарий: Первые буквы предложений вопроса образуют слово "КУРСК". К-141 "Курск" затонула 12 августа 2000 года, а много раньше, в 1910 году, Русское Восточно-Азиатское общество поставило двухвинтовой пароход "Курск" на обслуживание трансатлантической "Русско-американской линии".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Курск_(подводная_лодка)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Курск
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русское_Восточно-Азиатское_общество_(1899)
Автор: Дмитрий Логвиненко
!ПЛАВАНИЕ В ВИЗАНТИЙ (пер. Е. Витковского)
[Четыре слова пропущены]. Зато в разгаре
Неистовые игрища юнцов;
Реликты птичьих стай в любовной яри,
Ручьи лососей и моря тунцов
ПЛАВАНИЕ В ВИЗАНТИЙ (пер. С. Зоновой)
[Пять слов пропущено]: — Сколько сил
Потрачено в объятьях, соловьев —
Плодящихся и гибнущих — в силки
Изловлено; лососей, скумбрий клев
В издании 2009 года издательство "Азбука-классика" выбрало третий вариант перевода, уже известный отечественному зрителю. Воспроизведите название этого варианта.
Ответ: Старикам тут не место.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/No_Country_for_Old_Men
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sailing_to_Byzantium
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Йейтс,_Уильям_Батлер
4. http://www.stihi.ru/2004/02/19-124
5. http://www.skit.silence.ru/zmeika/jejts.htm
6. http://www.azbooka.ru/content/catalog/default.asp?shmode=3&idc=373&idp=11783
Авторы: Константин Кноп, по идее Алексея Козина
!Вопрос 18: В журнале "Шахматный Петербург" была опубликована статья Николая Крогиуса под названием "ИКСЫ от получения ИГРЕКА". В статье рассказывалось, как в матче Фишер — Спасский Фишер не явился на вторую партию. Спасский почувствовал несправедливость получения этого очка, начал уступать требованиям Фишера, психологически сломался и, в конце концов, проиграл матч. Какие антонимичные слова мы заменили на "ИКС" и "ИГРЕК"?
Ответ: Минус и плюс.
Комментарий: Игроку в случае неявки соперника ставится "+", это считается как очко.
Источник(и): Журнал "Шахматный Петербург", 2000, N 3 (17). — С. 44.
Автор: Олег Паньков
!