Фестиваль "Горы от ума - 2016" (Джейрах, Ингушетия). 4 тур
Дата: 2016-06-11
Вопрос 1: В разговорниках могут содержаться слова и фразы, имеющие мало отношения к реальной жизни. Леонид ЮзефОвич описывает разговорник, в словаре которого он был первым по порядку. В одном из слов предыдущего предложения мы пропустили большую часть букв. Напишите его в исходном виде.
Ответ: Абстракционизм.
Комментарий: Перевод этого слова вряд ли понадобится туристу, но в алфавитном порядке оно опережает множество полезных понятий. Разговорник был русско-монгольский, поэтому, скорее всего, был приведен перевод "абстракт урлаг".
Источник(и):
1. Л.А. Юзефович. Журавли и карлики.
http://www.flibusta.is/b/148480/read
2. http://mn.wikipedia.org/wiki/Абстракт_урлаг
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 2: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
Химики из НанкИнского университета обнаружили, что ИКС тоже может
создавать электростатические связи. Другой ИКС часто упоминают,
неправильно называя произведение 1889 года. Напишите его правильное
название.
Ответ: "Утро в сосновом лесу".
Комментарий: Химики предсказали и экспериментально доказали, что бор — один из самых легких неметаллов — также способен создавать водородные связи. Картину Шишкина и Савицкого часто называют "Утро в сосновом бору", но это является плеоназмом, поскольку бором называют только сосновый лес.
Источник(и):
1. https://nplus1.ru/news/2016/03/10/hydrogen-bonding-boron
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_в_сосновом_лесу
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бор_(лес)
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Салинас...
Президент Мексики КАрлос СалИнас на рубеже 1980-х — 1990-х годов провел неолиберальные реформы, одной из целей которых было ускорение темпов приватизации. Мы не просим вас закончить слово на раздаточном материале. Напишите название романа СтепАна ЧЕпмэна, героями которого являются джип-киборг, бронтозавр и мексиканка.
Ответ: "Тройка".
Зачёт: "The troika".
Комментарий: Реформы Михаила Горбачёва, проходившие под лозунгом "гласность — перестройка — ускорение", были на слуху у всего мира, поэтому даже в Мексике была Салинастройка. Кстати, в Венесуэле в те же годы правил Карлос Перес. Американский писатель с русским именем выбрал для своего романа, удостоившегося премии Филипа Киндреда Дика, другое слово, заимствованное из русского языка.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неолиберальные_реформы_в_Мексике
2. http://www.newschool.edu/wpi/globalrights/mexico/1990-1117-NYTimes-fraud.html
3. https://fantlab.ru/work77454
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 4: РАтерфорд Бёрчард Хейс был девятнадцатым президентом США. Назовите шотландца, благодаря которому он получил номер 1 [один].
Ответ: [Александр] Белл.
Комментарий: Хейс занимал пост с 1877 по 1881 год, а Белл запатентовал телефон в 1876 году. Белл на тот момент еще не был гражданином США, но для пропаганды своего изобретения дошел до президента, который, правда, не оценил его должным образом. Телефон Хейса не был первым установленным, однако номер ему дали почетный.
Источник(и):
1. http://www.republicanpresidents.net/10-interesting-facts-about-rutherford-hayes/
2. http://www.ourwhitehouse.org/prespgs/rbhayes.html
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 5: "Каждые десять-пятнадцать лет клетки человеческого организма полностью обновляются", — так, говоря о себе, проживший большую часть жизни в СССР Роберт БартИни в шутку объяснял содержание ЭТОГО. Назовите ЭТО, использовав числительное.
Ответ: Пятая графа.
Зачёт: Пятый пункт.
Комментарий: "Каждые 10-15 лет клетки человеческого организма полностью обновляются, и, поскольку я прожил в России более 40 лет, во мне не осталось ни одной итальянской молекулы". При заполнении анкет авиационный инженер Бартини, работавший, в том числе, в Таганроге, указывал, что он русский. Пятой графой традиционно называют графу для указания национальности.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бартини,_Роберт_Людвигович
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пятая_графа
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 6: Стремясь ограничить влияние голландских торговцев, сёгун предоставил им ИКС. Первый ИКС в России был создан в начале XVIII века неподалеку от Таганрога. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Искусственный остров.
Зачёт: Насыпной остров.
Комментарий: Перед основанием Санкт-Петербурга технологии создания крепостей на насыпных островах разрабатывали на другом отвоеванном заливе. Оставаясь на Дэдзиме, голландцы не попадали на священную японскую землю.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Черепаха_(остров)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дэдзима
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 7:
Созданный для сериала "Звездный путь" клингонский язык оказался очень
популярным — на него даже были переведены пьесы Шекспира, эпос о
Гильгамеше и "Дао дэ цзин". В течение нескольких лет розданную вам
клингонскую букву даже можно было увидеть... Где?
Ответ: На логотипе Википедии.
Комментарий: Логотип Википедии представляет собой шар, собранный из кусочков паззла с буквами разных письменностей. Существовал даже раздел Википедии на клингонском, но в 2005 году его перенесли на другой домен. В 2010 году клингонскую "эр" заменили эфиопской буквой "вы" (ው), поскольку она ближе по звучанию к английской W [даблъю].
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Логотип_Википедии
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 8: Китайские рукописи и арабские папирусы по-разному описывали ТалАсскую битву 751 года. Считается, что благодаря плененным в этой битве китайцам на Запад попала ЯЩЕРИЦА. Какое слово мы заменили словом "ЯЩЕРИЦА"?
Ответ: Бумага.
Комментарий: Обе стороны описывали, как водится, собственную победу, но бумага это стерпела. Во всяком случае менее чем через полвека в Багдаде уже было налажено производство бумаги, прежде на Ближнем Востоке неизвестной, а изначально китайцы вряд ли планировали делиться этим секретом. В пятифигурной версии игры "Камень, ножницы, бумага" и бумага, и ящерица побеждают Спока, персонажа сериала "Звездный путь".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таласская_битва
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Talas
3. http://fs.nashaucheba.ru/docs/2151/index-9171676.html
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 9: Специализированные сайты пишут, что посредник должен обладать внутренней температурой около 60°C [шестидесяти градусов Цельсия] и выделять розовый сок. Какое слово мы заменили в вопросе?
Ответ: Медиум.
Комментарий: Словом, буквально означающим лицо, находящееся посередине между материальным и потусторонним миром, называют еще и среднюю степень прожарки стейка.
Источник(и):
1. http://www.edbi.ru/sinonim/медиум
2. http://www.cafe-poisk.ru/stejk-stepen-prozharki.html
3. http://мастер-повар.рф/stepeni-projarki-steykov.html
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 10: На пяти ИКСАХ можно было увидеть труд собирателей хлопка, а на десяти — труд погрузчиков хлопка. Назовите ИКС точно.
Ответ: Доллар Конфедеративных Штатов Америки.
Зачёт: Доллар КША; доллар Конфедерации; доллар Конфедератов; доллар Юга; южный доллар.
Комментарий: Во время гражданской войны южные штаты выпускали собственную валюту, на вариантах которой, в том числе, изображался рабский труд.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Confederate_States_dollar
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 11: [Ведущему: сделать паузу перед словом "Жюль", чтобы отделить имена
писателя и режиссера.]
При постановке фильма по криминальному роману Огюста Ле БретОна Жюль
ДассЕн предпочел уличные съемки декорациям. Для создания атмосферы он
даже старался избегать ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, которые
начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: Солнечный свет.
Зачёт: Свет солнца.
Комментарий: Чтобы в малобюджетном фильме жанра нуар всё выглядело наиболее серым даже на черно-белой пленке, режиссер решил отказаться от съемок на солнечном свете.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мужские_разборки
2. http://www.classicartfilms.com/rififi-1955
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 12: Англоязычный журналист Миша ГлЕнни писал, что в начале 1990-х годов западные страны своими действиями против законных правительств превратили Юго-Восточную Европу в настоящий ИКС. В середине 1990-х во многих западных странах "ИКС" достиг первого места. Назовите ИКС.
Ответ: Рай для гангстеров.
Зачёт: Гангстерский рай; Gangsta's paradise, Gangster's paradise.
Комментарий: Британец Гленни критиковал НАТО и ООН за действия в Югославской войне, дестабилизацию обстановки и эмбарго на поставки оружия, которые во многом были на руку организованной преступности. Выпущенная в 1995 году песня рэпера Кулио "Gangsta's Paradise" [гЭнстас пЭрадайз] была очень успешна и возглавила хит-парады более чем в полутора десятках стран.
Источник(и):
1. http://inosmi.ru/world/20050607/220165.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gangsta's_Paradise
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 13: Герой рассказа "Убийство на улице Морг" Огюст Дюпен, анализируя мелкие детали преступления, приходит к выводу, что его совершил орангутан. Назовите автора описания орангутана, которым пользуется Дюпен.
Ответ: [Жорж] Кювье.
Комментарий: Если французский натуралист говорил, что может восстановить облик животного по одной кости, то персонажу Эдгара Аллана По хватило следов когтей и клочка шерсти.
Источник(и): Э.А. По. Убийство на улице Морг. http://www.flibusta.is/b/299935/read
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 14: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
В названии генетического признака, связанного с возможностью выгибать
большой палец, упоминается ИКС. Назовите автора англоязычного
произведения 1979 года, в названии которого присутствует слово "ИКС".
Ответ: [Дуглас] Адамс.
Комментарий: У сравнительно небольшой доли людей ногтевая фаланга большого пальца может отклоняться от основной почти под прямым углом, лучше всего это можно увидеть, если зажать четыре пальца в кулак, а большой поднять вверх, поэтому данный признак называют "hitckhiker's thumb" [хичхАйкерз тамб]. В 1979 году вышел первый роман из серии "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" [зэ хичхАйкерз гайд ту зэ гЭлакси], известный в русском переводе как "Автостопом по галактике" (дословно — "Путеводитель по галактике для автостопщиков").
Источник(и):
1. http://www.wisegeek.org/what-is-hitchhikers-thumb.htm
2. http://www.udel.edu/~mcdonald/myththumb.html
3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy_(novel)
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 15: Бывший солист группы "Pink Floyd" Сид Барретт последние десятилетия своей жизни провел вдали от публики. Глеб Давыдов пишет, что на вопрос пришедшего журналиста о прошлом он ответил, что слишком занят ЭТИМ. Борис Бурда описывает ЭТО, названное им в честь императора. Какого?
Ответ: Диоклетиана.
Комментарий: Затворник Барретт ответил, что ничего не знает о музыкальной карьере
Сида Барретта и что занят приготовлением салата (правда, эта история
известна только на русском языке). Как известно, на просьбу вернуться на
престол Диоклетиан ответил, в том числе, что выращивает очень хорошую
капусту; неудивительно, что кулинар Бурда назвал в его честь овощной
салат.
Комментарий для ИЖ: салат "Цезарь" был назван в честь автора — Цезаря
Кардини, Бурда его не описывал, да и сам Гай Юлий Цезарь был пожизненным
диктатором Римской республики, а первым римским императором был только
Октавиан Август.
Источник(и):
1. http://www.peremeny.ru/column/view/957
2. http://internet.chgk.info/boris/burda/recipes/yugsalad.html
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!