3-й Международный Кубок Иерусалима
Дата: 2009-05-24
Разминка
Вопрос 1: Мы думаем, что этот вопрос не покажется вам особо сложным.
Китайская пословица гласит: "Когда мудрец указывает на луну, глупец
видит лишь...". Что?
Ответ: Палец.
Комментарий: Многие, мы думаем, "на палец" этот вопрос и взяли.
Источник(и): http://www.li.ru/interface/pda/?jid=1814775
Авторы: Мария Суворова (клуб "Гилель", Иерусалим)
!1 тур
Вопрос 1: В первую очередь, мы бы хотели пожелать вам сегодня удачи и хорошего настроения! Тем не менее — начнем с НЕЕ. Отличительной особенностью древнеегипетских мужских изваяний является выдвинутая ОНА. Назовите ЕЕ абсолютно точно.
Ответ: Левая нога.
Комментарий: В древнем Египте стоящие мужчины изображались с выдвинутой вперед левой ногой. Редакторы "Кубка Иерусалима" надеются, что сегодня вы не встали с левой ноги.
Источник(и): http://www.visual-arts-cork.com/ancient-art/egyptian.htm
Авторы: Владимир Садов, Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 2: В течение тридцати лет наиболее дорогим фильмом в истории кинематографа считался фильм 1962 года "Самый длинный день". Журналист Сергей Кудрявцев, выступая в защиту эстетики, озаглавил свою статью словами "А Вас, Штирлиц, я попрошу остаться". В этом вопросе мы дважды пропустили одно и то же слово. Назовите его.
Ответ: "черно-белым".
Комментарий: Самым дорогим фильмом вообще, на данный момент, является "Пираты Карибского моря — 3".
Источник(и):
1. http://www.imdb.com/title/tt0108052/trivia
2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_expensive_films
3. http://news.babr.ru/?IDE=77627
Автор: Вадим Тюшкевич (Тюмень)
!Вопрос 3: В 1878 году в Вене была издана книга на иврите под названием "Рам и Яэль". Назовите город, в котором происходит действие книги.
Ответ: Верона.
Зачёт: Мантуя.
Комментарий: Так перевели "Ромео и Джульетту". Действие пьесы происходит в Вероне и в Мантуе.
Источник(и): http://www.khan.co.il/shows/images_othello/shkolnik.php
Авторы: Александр Толесников (клуб "Гилель", Иерусалим)
!Вопрос 4: Стефан Цвейг рассказывает, что моряки Магеллана, отправленные на берег за припасами, с удивлением обнаружили, что на суше четверг, тогда как по корабельному времени была среда. В связи с этим Цвейг упоминает термин, впервые предложенный Максом Планком в 1908 году. Назовите этот термин двумя словами.
Ответ: Теория относительности.
Комментарий: Такой вот псевдорелятивистский эффект. По словам Цвейга, феномен "потерянного дня" обсуждался во времена Магеллана как "теория относительности".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Магеллан,_Фернан
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теория_относительности
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Цитата из статьи на туристическом сайте: "На побережье знаменитой бухты Золотой Рог находится парк миниатюр "Миниатюр"". (Конец цитаты.) Запишите букву, пропущенную нами в этой цитате.
Ответ: К.
Комментарий: Парк миниатюр "Миниатюрк" — знаменитые сооружения Турции в миниатюре.
Источник(и): http://www.turchanka.ru/n234_27-08-2008.shtml
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 6: Клод Леви-Стросс пишет, что в процессе анализа мифа каждый небольшой прогресс в работе исследователя сменяется регрессом, и так в течение долгого времени. Он сравнивает анализ мифа с работой КИРКИ. Назовите ту, чье имя мы заменили словом "КИРКА".
Ответ: Пенелопа.
Комментарий: Кирка, естественно, которая Цирцея. Пенелопа пряла и распускала.
Источник(и): Клод Леви-Стросс. Мифологики. Том 1. Сырое и приготовленное.
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 7: Высокопоставленный дипломат Кордовского Халифата, ХасдАй ибн ШапрУт, начинает свою переписку с неким правителем со слов: "От меня, ХасдАя, сына Ицхака, сына Эзры". Конец цитаты. Назовите титул этого правителя.
Ответ: Каган.
Зачёт: Хазарский каган, хазарский царь.
Комментарий: Письмо было хазарскому кагану, иудею по вероисповеданию, поэтому ибн Шапрут стремится продемонстрировать свое еврейское происхождение — дипломат, как-никак.
Источник(и): http://www.heblit.org/text.php?ge=poetry&ac=sp&tc=spga
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!
Вопрос 8:
Перед вами картины Елены Николаевой под названием "ТАКОЕ и СЯКОЕ".
Александр Блок пишет, что в мрачные времена татарского ига ТАКОЙ огонь
сжигал СЯКИЕ мысли. Ответьте, что мы заменили словами "ТАКОЕ" и "СЯКОЕ".
Ответ: Темное и светлое.
Комментарий: На темной картинке — темное пиво, на светлой — светлое.
Источник(и):
1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/blok/pust-noch-domchimsya.html
2. http://levkonoe.livejournal.com/3471900.html
Автор: Анна Бограчёва (Тель-Авив)
!Вопрос 9: Второй была буква "А", которую персонаж известного произведения "выучил... на углу Моховой". Следом за ней он выучил букву "Б". Мы не спрашиваем, кто является автором этого произведения. Назовите первую букву, которую выучил этот персонаж.
Ответ: М.
Комментарий: В приведенном отрывке Шарик выучил буквы, составляющие инициалы Булгакова.
Источник(и): http://lib.ru/BULGAKOW/dogheart.txt
Авторы: Евгения Гельман (клуб "Гилель", Иерусалим)
!Вопрос 10: Продюсеры фильма "Скрипач на крыше" решили пригласить к работе над ним режиссера Нормана ДжУисона, исходя из ошибочного предположения. Подобное предположение сделал и Илья Ильф в форме двустишия. Назовите императора, которого оно касалось.
Ответ: Марк Аврелий.
Комментарий: Продюсеры "Скрипача" позвали Джуисона, ошибочно посчитав его евреем. "Марк Аврелий — не еврей ли?".
Источник(и):
1. http://www.imdb.com/title/tt0067093/trivia
2. http://eho.haim.ru/eho_evre.php
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 11: В романе Дмитрия Быкова давно ушедшая советская жизнь смотрела на героя с ЕЕ обложек. Назовите ЕЕ словосочетанием, по сути, являющимся оксюмороном.
Ответ: Старая "Юность".
Комментарий: "Юность" — популярный советский литературный журнал.
Источник(и): http://lib.ru/POEZIQ/BYKOW_D/oprawdanie.txt
Автор: Юрий Калякин (Нижний Новгород)
!
Вопрос 12: Внимание, "еврейский" вопрос.
Любитель оригинального юмора Игорь Губерман в своей книге приводит
рецепт приготовления яичницы: "Одно яйцо размешивается с коньяком и
выливается на сковородку, после чего аккуратно, дабы сохранить ПРОПУСК,
на сковородку выливается второе яйцо". Конец цитаты. Мы не спрашиваем,
что мы пропустили в этой цитате. Ответьте, в честь кого назван этот
рецепт.
Ответ: Моше Даян.
Комментарий: Пропущено слово "глазок".
Источник(и): http://www.isramir.com/content/view/1834/169/
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 13: О многообразии церквей говорят, что бог один, просто ОНИ разные. А один из НИХ рекламирует свои услуги, обещая ЭТО без приключений. Назовите ЭТО.
Ответ: Подключение.
Комментарий: "Подключение без приключений". ОНИ — провайдеры.
Источник(и):
1. http://www.aphorism.ru/50_3.shtml
2. http://www.wplus.net/check/
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 14: Заглавный герой фильма "Бен Гур", действие которого происходит во времена Христа, — весьма положительный персонаж. Возможно поэтому, по мнению автора вопроса, в русском переводе фильма его ни разу не называют полным именем. Назовите полное имя заглавного героя.
Ответ: Иуда Бен Гур.
Зачёт: Иуда.
Комментарий: В русском переводе главного героя ни разу не назвали Иудой.
Источник(и):
1. http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=215924
2. http://www.imdb.com/title/tt0052618/
Автор: Тим Золотоголовый (Киев)
!
Вопрос 15: Внимание, в вопросе есть замены.
Исследователь Ганс Кауфманн считает, что это сделал Гурген, который
был отличным фехтовальщиком, а не сам Бен Гур, как считалось ранее.
Какую фамилию мы заменили словами "Бен Гур"?
Ответ: Ван Гог.
Комментарий: По мнению Кауфмана, ухо Ван Гогу отрезал отличный фехтовальщик Поль Гоген, а не сам Ван Гог.
Источник(и): http://www.telegraph.co.uk/culture/art/art-news/5274073/Van-Goghs-ear-was-cut-off-by-friend-Gauguin-with-a-sword.html
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!2 тур
Вопрос 1: В Британии когда-то считалось, что ЭТО у невесты допустимо только, если невеста — ирландка. Когда говорили, что у женщины ЭТО, подразумевали легкость ее поведения — мол, она распутничала в поле. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Зеленое платье.
Зачёт: Зеленые рукава.
Комментарий: Зеленый цвет — национальный цвет Ирландии.
Источник(и):
1. Ноэл Ботам. Шпаргалка для знатоков.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зелёные_рукава
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 2: В стихотворении "Унижение Гения" Лев Лосев описывает, как Пушкин
сочиняет эпиграмму:
Над белой бумагой потея,
перо, изгрызая на треть,
все мучаясь, как бы ЗЛОДЕЯ
еще побольнее поддеть...
(Конец цитаты.)
Именем другого ЗЛОДЕЯ названа одна из российских антарктических
станций. Что мы заменили словом "ЗЛОДЕЙ"?
Ответ: Фаддей.
Комментарий: Пушкин — о Булгарине, а станция названа в честь Беллинсгаузена.
Источник(и):
1. http://www.vavilon.ru/texts/prim/losev2.html
2. http://www.bellinshausen.com/
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 3: Борец с реформизмом и упрощением иудаизма Рав Гирш писал в середине XIX века, что ради получения гражданских прав евреям нельзя жертвовать ни одним религиозным предписанием. В каком году, по еврейскому календарю, он основал журнал "ЙешурОн"?
Ответ: 5613.
Зачёт: תרי"ג (ТАРИАГ) — обозначение 5613 года с помощью букв, принятое в иврите.
Комментарий: Иудаизм насчитывает в Торе 613 заповедей. Рав Гирш считал, что все они (за исключением некоторых) должны исполняться. Год создания журнала, посвященного популяризации его идей, — любопытное совпадение.
Источник(и):
1. http://www.toldot.ru/rus_articles.php?art_id=1087
2. Учебник к курсу "Толкование Заповедей"
("טעמי מצוות"). —
Университет Бар Илан, 2007.
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 4: В ТАКОМ городе была, например, улица Колокольчиков. А в каком городе, как обращает внимание Википедия, никогда не было ТАКОЙ улицы?
Ответ: Берн.
Комментарий: ТАКОЙ — Цветочный. В Берне никогда не было Цветочной улицы, фигурирующей в сериале "17 мгновений весны".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семнадцать_мгновений_весны_(телесериал)
2. Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Это может показаться странным, но потребление первого продукта в Израиле составляет лишь около 175 литров на душу населения в год. По этому показателю Израиль отстает, например, от Финляндии. Потребление второго продукта в Израиле вообще является сезонным — 45% приходится на короткий период времени каждый год. Назовите оба продукта.
Ответ: Молоко и мед.
Комментарий: Мед традиционно потребляется в канун Рош-А-Шана — еврейского нового года. "Я знаю скорби его и иду избавить его от руки Египтян, и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед" (Голос из горящего куста, Исход, гл.3). Автор вопроса считает, что в земле, буквально текущей молоком и медом, их потребление могло бы быть и повыше.
Источник(и):
1. http://www.foodsci.uoguelph.ca/dairyedu/intro.html
2. http://www.galilcol.ac.il/page.asp?id=254
3. http://www.wizo.org/english/new_item.asp?PgId=3212
4. http://lib.ru/HRISTIAN/BIBLIYA/wethij_zawet.txt
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 6: После того как сборная Польши по футболу потеряла шансы на продолжение борьбы на Чемпионате мира — 2006, ее главный тренер Павел Янас, тем не менее, продолжал настаивать на важности ее последнего матча в групповом турнире. Журналисты Газеты.Ru обвинили его в лицемерии и сравнили... С кем?
Ответ: С Янусом.
Комментарий: Янус — двуликий бог.
Источник(и): http://www.germany06.ru/2006/06/19/a_157282.shtml
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 7: Несколько архипелагов, расположенных к западу от Гибралтарского пролива, считаются поистине "райскими уголками". Они объединены общим названием "Макаронезия". Переведите это название на русский язык.
Ответ: Острова Блаженства.
Зачёт: Блаженные Острова.
Комментарий: Именно к западу от Гибралтарского пролива, по верованиям древних греков, Острова Блаженства и располагались. Само название от "Макар" — блаженный, счастливый. Сравните с "Индонезия", "Микронезия" и т.д.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Macaronesia
2. http://subscribe.ru/digest/travel/towatch/n92784882.html
3. http://www.medlinks.ru/article.php?sid=22751
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 8: Большая Советская энциклопедия пишет, что в Испании его называли КОЛОСС, а его открытия способствовали пересмотру средневекового мировоззрения и возникновению КОЛОССАЛЬНЫХ империй. Кто он — мы не спрашиваем. Напишите, какие слова в тексте заменены на "КОЛОСС" и "КОЛОССАЛЬНЫЙ".
Ответ: Колон, колониальный.
Зачёт: Colon, колониальный.
Комментарий: Речь шла о Христофоре Колумбе — в Испании Colon.
Источник(и): БСЭ, ст. "Колумб".
Автор: Валерий Леонченко (Кишинев)
!Вопрос 9: В одной из своих абсурдистских зарисовок Юрий Тубольцев пишет, что когда корова рассмеялась, откликнулась ОНА. Назовите ЕЕ.
Ответ: Муха.
Комментарий: Корова рассмеялась: "Му-му-ха-ха-му-ха!".
Источник(и): http://vetroffka.org.ru/article.php?sid=14397
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 10: В романе "Герой должен быть один" Гермес, по-родственному обращаясь к Аиду, цитирует первую строчку известного произведения. Назовите это произведение.
Ответ: "Бородино".
Комментарий: "Скажи-ка дядя, ведь недаром...". Аид приходится Гермесу дядей.
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 11: Традиционные встречи выпускников Оксфорда проходят в радостной атмосфере. Их название — омограф фамилии известного уроженца Каталонии. Назовите эту фамилию.
Ответ: Гауди.
Комментарий: Название встреч, "Гауди", происходит от того же корня, что и "Gaudeamus".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudy
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!
Вопрос 12: Внимание, в вопросе есть замены.
Прослушайте отрывок из стихотворения:
Город Рим, город Рим,
Я умру молодым.
Пуля стукнет в висок медным гонгом
Больше некуда плыть.
Ах, как хочется жить...
Николай Жданов-Луценко, автор этого стихотворения, одно время занимал
должность советника президента римской республики. Словами "Город Рим" в
тексте стихотворения мы заменили название известного произведения.
Назовите его автора.
Ответ: Василий Аксенов.
Комментарий: "Город Рим" — "Остров Крым".
Источник(и):
1. http://crimeaveb.narod.ru/Poetry/Jdanov.html
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/138277/Жданов-Луценко
Автор: Роман Мерзляков (Волгоград)
!Вопрос 13: Герой книги "Вечера с Евсеем Луничем" рассказывает, что эйфория избавления от него длилась от начала XX века до 1982 года, а в "паскудном слове" — его названии — ему слышалось что-то "сиплое". Назовите это слово.
Ответ: Сифилис.
Комментарий: "И сиплое слышится что-то"... Хмель свободы одурманил головы... и эйфория длилась много лет, пока в 1982 году не ударил СПИД.
Источник(и): http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_soroka.txt
Авторы: Анна Бограчёва, Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!"В общей сложности в боях на Святой Земле погибло около 0,5X и сержантов Ордена Храма Соломонова".
"Достали они меня, паразиты, как X достать не могут".
Перед вами цитаты из статьи о рыцарях Иерусалимского храма и из романа "Гиперборейская чума", в которых мы сделали замены. Мы не спрашиваем вас, что мы заменили 0,5X [нолем целых пятью десятыми икса]. Напишите три слова, которые мы заменили X [иксом].
Ответ: Сорок тысяч братьев.
Комментарий: Эта фраза — цитата из "Гамлета".
Источник(и):
1. А.Г. Лазарчук, М.Г. Успенский. — Посмотри в глаза чудовищ.
Гиперборейская чума: Фантастические романы. — М.: Эксмо, 2003. — С. 625.
2. http://h.ua/story/173030/
Автор: Алексей Чирков (Донецк)
!Вопрос 15: Говоря о персонаже Натана Альтермана по имени Ойзмир, израильский литературовед Майя Арад объясняет значение русского глагола третьего лица. Назовите этот глагол.
Ответ: Болит.
Комментарий: Доктор Ойзмир — переработка на иврит "Доктора Айболита". Ойзмир = Ой + Вейзмир.
Источник(и): http://www.text.org.il/index.php?book=0514063
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!3 тур
Вопрос 1: На сайте doryoku.org [дориОку.орг] объясняются англоязычные понятия, разделенные по категориям. В одну из категорий, помимо целого списка родственников, вошло еще одно понятие, конкретно выбивающееся из этого списка. В статье об этом понятии англоязычная Википедия упоминает несколько советских фильмов. Ответьте, как называется эта статья.
Ответ: "Thief in Law".
Зачёт: "Thiefs in Law", "Thief-in-Law", "Thiefs-in-Law", "Вор в законе", "Воры в законе".
Комментарий: Родственники — mother in law, father in law, etc.
Источник(и):
1. http://www.doryoku.org/site/topic/5497
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thief_in_law
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 2: В своей книге Марина Литвинова описывает родовой герб Фрэнсиса Бэкона, на котором была изображена Афина Паллада. Игорь Пешков, критикуя Литвинову, пишет: "Ну, зачем богине ПИСАТЬ ПЕРОМ? Ей достаточно иметь его. В случае чего она может поразить им, и всё". Конец цитаты. Что мы заменили словами "ПИСАТЬ ПЕРОМ"?
Ответ: Потрясать копьем.
Зачёт: Трясти копьем.
Комментарий: Бэкон — один из главных претендентов на звание "настоящего Шекспира", это и доказывает Литвинова. Shakespeare — "потрясай копьем".
Источник(и): http://magazines.russ.ru/nlo/2008/92/pe31.html
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 3: Этот обычай восходит к временам Талмуда, когда рав Аши СДЕЛАЛ ЭТО, желая привлечь внимание и несколько унять разгулявшихся гостей. Обычай быстро прижился, но с другим объяснением. Что сделал рав Аши?
Ответ: Разбил бокал.
Зачёт: Разбил стакан.
Комментарий: Существует обычай, когда жених на еврейской свадьбе должен разбить стакан. Сейчас это должно напоминать о разрушении Храма.
Источник(и): http://jhistory.nfurman.com/teacher/14_320.htm
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 4: Создатель ЕГО писал: "Часто по целой неделе просиживаю дома для того только, что лень одеться". В статье, посвященной ИМ, говорится, что ОНИ совершенно безобидны и "не пытаются причинить вреда даже самой маленькой букашке". Назовите ИХ.
Ответ: Трутни.
Комментарий: Журнал "Трутень". У трутней нет жала и они, действительно, совершенно безобидны. Создатель журнала "Трутень" — литератор Николай НовикОв.
Источник(и):
1. http://www.ej.ru/?a=note&id=9064
2. http://www.paseka.su/books/item/f00/s00/z0000000/st005.shtml
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 5: Корабли компании P&O Cruises "Аркадия", "Артемис" и "Вентура" совершают регулярные рейсы из Саутгемптона во многие точки земного шара. В одном из изданий 1902 года вы найдете другие суда, приписанные Саутгемптонскому порту. Назовите любое из них.
Ответ: "Дон" или "Магдалина".
Зачёт: По-английски или по-русски.
Комментарий:
I've never sailed the Amazon,
I've never reached Brazil;
But the Don and Magdalena,
They can go there when they will!
Yes, weekly from Southampton,
Great steamers, white and gold,
Go rolling down to Rio
And I'd like to roll to Rio
Some day before I'm old!
Только "Дон" и "Магдалина", быстроходные суда...
Сказка "Откуда взялись броненосцы" была впервые напечатана в 1902
году.
Источник(и):
1. http://www.boop.org/jan/justso/armadil.htm
2. http://www.pocruises.com/Experience/Sail.axd
Авторы: Владимир Садов, Леонид Подольный (Тель-Авив)
!
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена.
По утверждению некоторых источников, "Церемония Божественного Ветра"
у тамплиеров проходила в специально нагнетаемой атмосфере. А Ольга
Минаева сетует на то, что у нее во дворе все воруют и даже Ветер там
Божественный. Что мы заменили словами "Божественный Ветер"?
Ответ: Спертый воздух.
Источник(и):
1. http://www.liveinternet.ru/users/1021596/post17781201/
2. http://www.warrax.net/Satan/Books/Rituals/Air.htm
Авторы: Дмитрий Кыров, Вадим Тюшкевич (Тюмень)
!Вопрос 7: Шекспировед Осия Сорока пишет, что многие исследователи считают этого персонажа "воплощением мирового зла". "Этакой свирепой и коварной ЕЙ в штанах". Назовите ЕЕ.
Ответ: Баба Яга.
Зачёт: Яга.
Комментарий: Он — Яго.
Источник(и): http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_soroka.txt
Автор: Анна Бограчёва (Тель-Авив)
!
Вопрос 8: Внимание, в вопросе словом "МЕЧТЫ" мы заменили другое слово.
В иврите гематрическое значение слова "любовь" — 13. Поэтому
определенные МЕЧТЫ, связанные с несчастной, неполноценной любовью
получили название "любовные МЕЧТЫ". Догадавшись, что мы заменили словом
"МЕЧТЫ", ответьте, что на иврите обозначает термин "золотые МЕЧТЫ".
Ответ: Сонет.
Комментарий: Слово "МЕЧТЫ" заменяет слово "стихи". זה"ב (заhав — золото) в гематрии = 14. Сонеты на иврите назывались שיר זה"ב (шир заhав — золотые песни). Поэтесса Леа Гольдберг предложила для описания неполноценной, несчастной любви использовать неполноценные 13-строчные сонеты, которые назвала "любовными" из-за гематрического значения слова "любовь".
Источник(и): http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7%95%D7%A0%D7%98%D7%94_(%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%94)
Авторы: Виктория Аронович (клуб "Гилель", Иерусалим)
!Вопрос 9: В начале XX века грузовое судно попало в шторм, и груз сильно намок. Людвиг Розелиус, однако, решил, что груз вполне можно употреблять по назначению. В результате появилась торговая марка "САНКА". Илья Эренбург презрительно сравнивал трубки с системой фильтрации с продукцией этой торговой марки. Ответьте, что выпускалось под этой торговой маркой.
Ответ: Кофе без кофеина.
Комментарий: САНКА — от французского sans caféine — без кофеина.
Источник(и): http://lib.ru/PROZA/ERENBURG/13trubok.txt
Авторы: Андрей Ракитин (клуб "Гилель", Иерусалим)
!Вопрос 10: Легенды утверждают, что из известного правила были исключения. Одним, судя по всему, был великан по имени Ог, занимавший крышу. Крышу чего?
Ответ: Ноева ковчега.
Зачёт: Ковчега.
Комментарий: Из правила "Каждой твари по паре" были исключения. Великан был настолько огромен, что не уместился в ковчег, и ему пришлось занять крышу. О паре великана еврейские легенды ничего не говорят, недаром великаны вымерли.
Источник(и): Джеймс Фрэзер. Фольклор в Ветхом Завете.
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 11: Успешная диета позволила Альфреду Хичкоку дважды появиться в одном и том же эпизоде его фильма "Спасательная шлюпка". Назовите два слова-антонима, также фигурировавших в этом эпизоде.
Ответ: До и После.
Зачёт: Before & After.
Комментарий: Хичкок любил появляться в эпизодических ролях в своих фильмах. В данном случае он "сыграл" фотографию в газетной рекламе средства для похудания.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Lifeboat_(film)
Авторы: Евгения Гельман (клуб "Гилель", Иерусалим)
!Вопрос 12: Героиня фантастического романа Александра Казанцева по имени Мада убеждает своего мужа Цезаря в нарушение правил снять скафандры при высадке на новой планете. Впрочем, наказания за свой проступок они не несут. Что мы заменили словом "Цезарь"?
Ответ: Аве.
Комментарий: Жену звали Мада (Адам), а мужа — Аве (Ева).
Источник(и): А. Казанцев. Гибель Фаэны.
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 13: Анатолий Королев, анализируя известное произведение, говорит, что ОНА стала предтечей дальнейших событий. Мы не спрашиваем, с кем Королев сравнивает ЕЕ обладателя. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Голова Берлиоза.
Комментарий: Сам Берлиоз сравнивается с Иоанном Крестителем.
Источник(и): http://fandom.rusf.ru/about_fan/korolev_1.htm
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 14: Александр Иванов так вспоминал о встрече с великим русским писателем: "Помню, что меня тогда поразили три предмета: длинный сюртук <...>, длинный козырек его шапки и длинная шинель его". В цитате мы заменили одно слово и одно окончание. Какое слово мы заменили?
Ответ: Нос.
Комментарий: Речь идет о Гоголе. Словом "шинель" заменено слово "нос" — одно гоголевское произведение на другое.
Источник(и): http://www.time4news.org/content/gogol-glazami-krymovedov
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!Вопрос 15: Некоторые националисты стремятся найти в НЕМ "русскую" составляющую и, говоря о НЕМ, опускают первые две буквы. Назовите ЕГО.
Ответ: Иерусалим.
Комментарий: РУСалим.
Источник(и):
1. http://pesni.voskres.ru/songs/artam02.htm
2. http://forum.charter97.org/viewtopic.php?t=7291
3. http://www.rusprav.org/2008/May/GodGuidesUs.html
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!