Синхронный турнир "Кубок Хэллоуина - 2010". 1 тур
Дата: 2010-10-31
Вопрос 1: На празднование Хэллоуина в одном московском клубе был приглашен известный актер, который рискнул прийти, надев свой любимый шарф. Какое числительное было в названии вечеринки?
Ответ: Тысяча.
Комментарий: Приглашенным был Михаил Боярский, страстный болельщик "Зенита", рискнувший появиться в ночном московском клубе в "зенитовском" шарфе. Вечеринка называлась в стиле "Хэллоуин" — "Тысяча чертей". Как известно, это одно из любимых высказываний киношного д'Артаньяна. Поздравляем команды с началом Кубка Хэллоуина!
Источник(и): http://www.izvestia.ru/culture/article3134916/
Автор: Дмитрий Соловьев (Саранск)
!
Вопрос 2: [Ведущему: слово "пюмельЕ" произнести очень четко, с ударением на
последний слог.]
В книге Александра Бушкова "Д'Артаньян — гвардеец кардинала" юный
герой утром получает совет от своего слуги, который произносит слово
"пюмельЕ". Слуга не знал, что на самом деле это слово происходит от
названия растения. Какого?
Ответ: Хмель.
Комментарий: Утром герой страдает от похмелья. Слуга, живший в Московии, приводит пример из своего опыта: "Что-то насчет лье — пюмелье, поумелье.... Короче говоря, надо нарезать холодной баранины и маринованных огурчиков, влить туда уксусу и насыпать перцу... но главное после этого выпить еще немного уиски". Надеемся, команды, играющие этот турнир в выходной день, не схожи с этим героем.
Источник(и): А. Бушков. Д'Артаньян — гвардеец кардинала. Книга 2. http://www.flibusta.net/b/108484/read
Автор: Дмитрий Соловьев (Саранск)
!Вопрос 3: Одно из прозвищ этого человека — "ВазИр МусА". На его свадьбу были приглашены в том числе представители соседнего бедуинского племени эль-МазарИб. Назовите фамилию этого человека.
Ответ: Даян.
Комментарий: Как ни странно, Моше Даян некоторое время был во вполне дружеских отношениях с некоторыми арабами.
Источник(и): http://www.berkovich-zametki.com/2006/Starina/Nomer8/Tenenbaum1.htm
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: В одном доносе советских времен говорилось, что литератор Владимир Марамзин способен ДЕЛАТЬ ЭТО даже пальцами ноги. Какие два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Показывать фигу.
Зачёт: Показывать кукиш (дулю, шиш); складывать кукиш (фигу, дулю, шиш).
Комментарий: Не просто в кармане, а еще и в носке и в ботинке.
Источник(и): С.Д. Довлатов. Ремесло. http://www.flibusta.net/b/164788/read
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Стивен Хокинг пишет: "Встретив себя, не вздумайте поздороваться с ним за руку!". Какие четыре буквы мы пропустили?
Ответ: Анти.
Комментарий: На самом деле фраза звучит так: "Встретив антисебя, не вздумайте поздороваться с ним за руку!". При столкновении материя и антиматерия взаимоуничтожаются.
Источник(и): Хокинг С. Краткая история времени. http://www.flibusta.net/b/78758/read
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Часть фантастического произведения, в которой внезапно появляются представители неорганической расы, называется "ИКСЫ". "ИКС" — название знаменитой пьесы. Какой?
Ответ: "Каменный гость".
Комментарий: Персонажи не из белков и углеводородов, а из камня. Они незваные.
Источник(и): С. Лукьяненко. Линия Грез. http://www.flibusta.net/b/192726/read
Автор: Игорь Философов (Саратов)
!Вопрос 7: Какое блюдо часто варил герой Гюнтера Грасса специально для своих детей-близнецов?
Ответ: Чечевичная похлебка.
Комментарий: Он шутил насчет истории с продажей первородства.
Источник(и): Г. Грасс. Фотокамера. — М., 2009. — С. 63.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: Дмитрий Чернышев приводит мнение, согласно которому картина Караваджо "Давид с головой Голиафа" обладает некой особенностью. Поэтому можно сказать, что на картине есть и "X", и "Y". Напишите либо название романа, которое мы заменили на "X", либо название романа, которое мы заменили на "Y".
Ответ: "Портрет художника в юности".
Зачёт: "Портрет художника в старости".
Источник(и):
1. http://mi3ch.livejournal.com/1631615.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Portrait_of_the_Artist_as_a_Young_Man
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Portrait_of_an_Artist,_as_an_Old_Man
Автор: Алексей Бороненко (Екатеринбург — Челябинск)
!Вопрос 9: Герой Вячеслава Усова называя своих последователей ЭТИМ словосочетанием, поясняет: "Она разъедает раны, но удаляет гнилость!". Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Соль земли.
Комментарий: Соль имеет подобный эффект, Иисус Христос тоже называл апостолов солью земли.
Источник(и): В.А. Усов. Цари и скитальцы. — СПб., 1992. — С. 381.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: В исторической статье Сергея Нехамкина упоминается о том, что во время войны на целые стада лошадей надевали противогазы. Статья называлась "Обуздание ИКСА". Назовите ИКС одним словом.
Ответ: Табун.
Комментарий: Статья называлась "Обуздание табуна" и была посвящена истории применения отравляющих веществ и конвенциям по их запрещению. Табун — это и отравляющий газ, и стадо лошадей.
Источник(и): http://www.argumenti.ru/history/n239/62171/
Автор: Александр Лисянский (Харьков)
!Вопрос 11: В одном латинском стихотворении муравью отдавалось преимущество перед НИМ: ведь, таща на себе зерно, муравей похищает саму мать. Назовите ЕГО.
Ответ: Плутон.
Зачёт: Гадес, Аид.
Комментарий: Муравей похищает саму Деметру-Цереру, а не ее дочь Кору-Прозерпину-Персефону, как Плутон-Аид.
Источник(и): http://annals.xlegio.ru/roma/small/plp.htm
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 12: В 1974 году сотрудник компании XEROX [ксерокс], работая над созданием компьютерной программы для издательства, изменил программный интерфейс, сократил число манипуляций с 6 до 2 и присвоил им названия X и Y. Злые языки утверждают, что этим он заложил основы всей современной журналистики. Какие два глагола мы заменили на X и Y?
Ответ: Copy; paste [копи; пейст].
Зачёт: Копировать, вставить; копи, пейст; copy, insert; копи, инсерт.
Комментарий: Логично, что современный вид этих операций придумали именно в "Ксероксе".
Источник(и):
1. "Esquire", N 55. — С. 64.
2. http://www.lookatme.ru/flows/tehnologii/posts/93463-istoriya-copy-paste
Автор: Дмитрий Козуров (Саратов)
!Вопрос 13: Эрнест Хемингуэй умер за год до смерти Уильяма Фолкнера. По словам Николая Анастасьева, смерть коллеги стала для Фолкнера ИМ. Стихотворение Иосифа Бродского о катастрофе судна заканчивается упоминанием ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Удар колокола.
Зачёт: Рвон колокола, колокольный звон, звук колокола.
Комментарий: Смерть Хемингуэя стала "еще одним ударом колокола, который и по тебе звонит". У Бродского "И колокол глухо бьет в помещении Ллойда" — отсылка к традиции одиночного удара в колокол, извещающего о гибели судна, застрахованного в компании "Ллойд". А у нас закончен первый тур.
Источник(и):
1. Н.А. Анастасьев. Владелец Йокнапатофы. — М., 1991. — С. 393.
2. И.А. Бродский. Новый Жюль Верн.
http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7703
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колокол_Лутина
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!