10-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 10 тур. "Цунами"
Дата: 2004-10-16
Вопрос 1: Она, "спаленная пожаром", известна нам с детства... А вот он был спален в войне того же года, а потом покрашен заново. А в какой цвет?
Ответ: Белый.
Комментарий: Речь идет о Белом доме в Вашингтоне. В войне между США и британской Канадой 1812 года он был сильно поврежден, когда британцы жгли Вашингтон.
Источник(и): http://usgovinfo.about.com/library/weekly/aa110100a.htm
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 2: Считается, что ивритское выражение "паам шлишит — глида" ("в третий раз — мороженое"), употребляющееся, когда люди дважды случайно встречаются друг с другом в течение короткого промежутка времени, восходит к неверно услышанному и, как следствие, неверно переведенному английскому выражению. Начало этого выражения звучит "I'll...", а каким словом оно заканчивается?
Ответ: "... scream".
Комментарий: "Айл скрим" перепуталось с "айскрим" — "мороженое".
Источник(и): Словарь английского языка.
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 3: По мнению специалистов, первое слово можно сравнить с русским выражением "достойно отойти в мир иной", а второе — с выражением "отбросить копыта". Нужно отметить, что оба слова обозначаются одним и тем же набором знаков. Назовите первое и второе.
Ответ: Сэппуку и харакири.
Комментарий: Два иероглифа, означающие "живот, внутренности" и "резать, вспарывать", при "верхнем", "китайском" чтении будут звучать как sen-puku (сэппуку, "np" превращается в "pp"), а при "нижнем", "японском" чтении — как hara-kiri (харакири). "Китайские" варианты звучания иероглифов, как правило, воспринимаются как относящиеся к более высокому, книжному стилю речи.
Источник(и): http://gramma.ru/RUS/?id=14.40
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 4: В древности в русских семьях существовал обычай чередоваться для выполнения тех или иных домашних работ. И хотя обычай этот распространялся главным образом на женщин, в поговорке, возникшей на его основе, упоминается мужское имя. Воспроизведите эту поговорку.
Ответ: Мели, Емеля, твоя неделя.
Источник(и): В.М. Мокиенко. Загадки русской фразеологии. — М., 1990. — С. 50.
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 5: Некий голландский коммерсант в XIX столетии привез в Японию тигра для зоопарка в Нагасаки. Но таможенники отказались растаможить тигра, т.к. ни тарифа, ни указаний, как ввозить тигров, не было. Вызванный голландский консул признал правомерность бюрократических претензий и предложил оригинальное решение проблемы. В результате голландцам не пришлось ни идти на бюрократические ухищрения, ни искать лазейки в законодательстве. А таможня быстро "дала добро". Так что же предложил сделать консул?
Ответ: Выпустить тигра на территории таможни.
Источник(и): http://www.wirade.ru
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 6: Название романа Эриха Марии Ремарка "На западном фронте без перемен" с легкой руки автора вошло сразу в несколько европейских языков в качестве фразеологического оборота, полного глубокого и горького сарказма. Между тем в русском языке, вплоть до революции, существовала подобная фраза, взятая непосредственно из сводок русского военного командования за январь 1878 года. В этой фразе, заканчивающейся словами "все спокойно", упоминался конкретный географический объект, общее положение в районе которого не вполне соответствовало непосредственному смыслу фразы. А как начиналась эта русская фраза?
Ответ: "На Шипке...".
Источник(и):
1. М.Н. Покровский. Избранные произведения. — М., 1952. — С. 206.
2. Г. Бергельсон. Во имя мира. — М.: Правда, 1985.
3. Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина. Крылатые слова. — М.: Художественная
литература, 1998. — С. 219.
Автор: Евгений Шустер
!Вопрос 7: По большому счету это выражение не имеет никакого отношения к банковскому делу, да и возникло оно в литературной среде, хотя появлению своему в определенном смысле обязано одному не совсем обычному спортивному состязанию. А в каком городе проходило это состязание?
Ответ: В Гамбурге.
Комментарий: Гамбургский счет.
Источник(и): http://www.gramma.ru/RUS/
Автор: Евгений Шустер
!Вопрос 8: В одном из своих рассказов Аркадий Аверченко писал: "Нет существа с более бедной фантазией, чем моджахед... Все его поступки необычайно примитивны: то он коснется холодной рукой чьего-то колена, то постучит ногами, то сбросит на пол с этажерки книгу, то найдет в уголке кусочек бумажки и сомнет ее. По-моему, если моджахед сам ничего путного не придумывает, отчего бы им не воспользоваться с утилитарной целью: поставить кофейную мельницу, чтобы моджахед смолотил фунта два кофе, поручить почистить картофель к ужину или перебрать ягоды для варенья. И в хозяйстве прибыток, да и моджахеду приятно...". А теперь скажите, что мы заменили словом "моджахед".
Ответ: Дух.
Источник(и): Аркадий Аверченко. Кривые углы. Рассказ "Оккультные науки".
Автор: Лев Айзенберг
!Вопрос 9: Слова "бык" и "букашка" восходят к общему корню, претерпевшему со временем те или иные фонетические изменения и имеющему значение "издавать характерные звуки" (мычание, например). Если вы вспомните героя одного популярного детского произведения, пытавшегося путем фальсификации достичь некой высокой цели, то сможете без труда назвать еще одно слово, восходящее к тому же корню и обозначающее тех, кто должен был пасть жертвой коварного замысла упомянутого нами персонажа.
Ответ: Пчелы.
Комментарий: В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось совершенно иначе — бъчела. Чередование к/ч чрезвычайно широко распространено и в современном русском языке: печь — пеку. Что же касается чередования гласных ъ/ы, то оно основано на происхождении обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Слово "пчела" претерпело утрату редуцированного звука, а затем приспособление согласного "Б" к следующему звуку, т.е. оглушение. Если вспомнить еще и диалектный глагол "бучать", имеющий значения "реветь, гудеть, жужжать" и этимологически родственный словам "пчела", "букашка" и "бык", то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определенный звук.
Источник(и): http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
Автор: Михаил Непомнящий
!
Вопрос 10: Блиц.
Известный веб-дизайнер Артемий Лебедев отличается оригинальным
взглядом на мир, и его работы зачастую парадоксально переосмысливают
окружающие нас предметы, явления и выражения.
1. Что изображено на картине Лебедева, подписанной "А мы ее"?
2. Как называется картина, на которой изображено надгробие в виде
мобильного телефона, если учесть, что это название лишь на одну букву
отличается от привычного нам устойчивого выражения?
3. Что изображено на картине Лебедева, подписанной "У нас не курят"?
Ответ:
1. Ананас.
2. "Мобила неизвестного солдата".
3. Шприц.
Источник(и):
1. http://www.tema.ru/crea-gif/nosmoking.html
2. http://www.tema.ru/crea-gif/an.html
3. http://www.tema.ru/crea-gif/mob.html
Автор: Михаил Непомнящий
!
Вопрос 11:
Перед вами изображение Бафомета. По одной из версий, имя этого
демона, которому якобы поклонялись французские тамплиеры, возникло в
результате провансальской деформации другого имени. Какого?
Ответ: Магомет.
Источник(и):
1. http://lib.ru/UMBEKO/fuko.txt#IIIr17
2. http://www.nlo.pizdec.net/tamp1.htm
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 12: Американцы любят конкурсы. Пользуясь этим, филантропическое общество города Блекинг провело свой конкурс, в финал которого, к удивлению многих, помимо многодетной матери, вышел молодой мужчина, служащий фирмы "Товары — почтой", который и завоевал первый приз. Анализирующие этот результат журналисты пришли к выводу, что победителю помогли его профессиональные навыки. Мы не просим вас назвать профессию молодого человека, но укажите максимально точно действие, которое выполняли участники конкурса.
Ответ: Пеленали младенцев.
Комментарий: Название конкурса: "Кто быстрее перепеленает младенца", а молодой человек был упаковщиком почтовых посылок.
Источник(и): Газета "Новости недели", 03.06.2004 г.
Автор: Евгений Шустер
!Вопрос 13: По мнению В. Евграфова, этот образ возник в устном народном творчестве сравнительно поздно, на рубеже XIII и XIV веков. В одном из произведений современного автора этот сказочный персонаж сам признает себя элементом фольклора. По непроверенным данным, этот же персонаж примерно четверть века назад пытался сорвать проведение одного крупного мероприятия международного масштаба. При этом он пользовался помощью своих традиционных соратников. Назовите через минуту хотя бы одного из них.
Ответ: Змей Горыныч или Кощей Бессмертный.
Комментарий: Фраза из Евграфова: "В сказках традиционным соратником Бабы-Яги стал леший, но вскоре ими стали являться также Змей Горыныч и Кощей Бессмертный". Фраза из Филатова: "Я фольклорный элемент, у меня есть документ". Как известно, в мультфильме Баба-Яга при помощи Змея Горыныча и Кощея Бессмертного пытаются сорвать проведение Олимпийских игр.
Источник(и):
1. В. Евграфов. Русский фольклор XIII и XIV веков.
2. Л. Филатов. Сказка про Федота-стрельца.
3. Мультфильм "Баба-Яга против".
Автор: Евгений Шустер
!
Вопрос 14: Вопрос задается одним китайским императором.
Мы не знаем, насколько это ивритское слово связано с именем
египетского бога, отвечавшего за плодородие, урожай и рождаемость,
однако звучат они одинаково, да и в значении ивритского слова
обнаруживается много того, что в Древнем Египте, несомненно, находилось
в подчинении данного бога. Назовите слово.
Ответ: Мин.
Комментарий: Одно из значений слова "мин" в иврите — "секс".
Источник(и):
1. Мифологический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1991. — С.
366.
2. http://www.yangsheng.ru/ru/zhongguo/lishi/dynasty-timeline.html
Автор: Михаил Непомнящий
!
Вопрос 15: Дуплет.
На сайте "gramma.ru" существует раздел, называющийся "Веселый
этимологический словарик". В этом разделе помещены шуточные этимологии и
толкования тех или иных слов. Например: "ошеломить" — поприветствовать
по-еврейски, "сыроежка" — неопытная Баба-Яга. Если вы прониклись
своеобразным духом и логикой этого словарика, то вам не составит
большого труда ответить на наши вопросы:
1. Какое слово в данном словаре имеет следующее определение: штанина
(сельскохозяйственное)?
2. Какое слово в данном словаре имеет следующее определение: отличный
анализ (музыкальное)?
Вопрос 16: Видно, у русских издавна повелось считать, что размер таки-да решает, а иначе зачем бы они наделяли некоторых, несомненно достойных людей просто великанским, почти полутораметровым... Чем?
Ответ: Лбом.
Комментарий: Пословица "семи пядей во лбу", пядь — старинная мера длины = 18-20 см.
Источник(и):
1. http://gramma.ru/RUS/?id=14.37
2. В.М. Мокиенко. Загадки русской фразеологии. — М., 1990. — С. 83.
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 17: Назовите то, что слышится в русском "вторнике", а подразумевается в английском и немецком четверге.
Ответ: Имя бога Тора (Донара).
Комментарий: Немецкое Donnerstag и английское Thursday обозначают день Тора (Донара).
Источник(и):
1. Мифологический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1991. — С.
545.
2. Мифология. — М.: Олимп, 2002. — С. 189.
3. В.М. Мокиенко. Загадки русской фразеологии. — М., 1990. — С. 48.
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 18: Недавно американец Роберт Бэрроуз из Калифорнии запатентовал устройство, включающее в себя сенсорный LCD-монитор. По монитору предполагается транслировать достаточно подробную информацию о жизни "пользователя". Для поддержания соответствующей атмосферы предлагается оснащать данное приспособление наушниками. А где будут устанавливать эти устройства?
Ответ: На кладбище.
Зачёт: Могила, надгробный памятник и т.п.
Источник(и): Патент (US 2004/85337).
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 19: В одном из примечаний переводчика к книге Харуки Мураками "Мой любимый спутник" сообщается о том, что в последнее время ЯПОНСКИЕ ГОРОДОВЫЕ представляют немалую проблему для жителей мегаполисов. Особенно летом, особенно если пропустить определенный день недели. В этих случаях некоторые японцы выходят из положения, замораживая своих ГОРОДОВЫХ в холодильнике, как бы воплощая в действительность известное русское выражение. Если вы догадались, вместо чего в нашем вопросе появились "ЯПОНСКИЕ ГОРОДОВЫЕ", то вам не составит труда ответить, что не рекомендуется делать в известном русском выражении.
Ответ: Выносить сор из избы.
Источник(и): Х. Мураками. Мой любимый спутник. — М.: ЭКСМО, 2004. — С. 107.
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 20: В своей статье "ДЕТИ СТЕКОЛЬЩИКА, или БРИЛЛИАНТОВЫЙ ВЕК БЕЗ НАС", посвященной ситуации в русской фантастике, известный сетевой писатель Мерри Шелли пишет: "Что вызывало отклик в сердцах советских людей, все мы знаем с детства. Стругацкие и еще раз Стругацкие". Следующие три буквы вполне закономерны, хотя автор использует их для напоминания всем известной истории о двух несчастных случаях. А где первоначально находились герои этой истории?
Ответ: На трубе.
Комментарий: Стругацкие Аркадий и Борис, т.е. А и Б. "A", как известно, упала, "Б" — пропала.
Источник(и): Мерри Шелли. Дети стекольщика, или Бриллиантовый век без нас (http://www.fuga.ru/articles/2000/09/cyberpunk.htm).
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 21: Вопрос армянского радио: как на американский лад называется человек без левого уха, левого глаза, левой руки и левой ноги?
Вопрос 22: В Париже новый русский тормошит гида возле Эйфелевой башни:
— Я приезжаю сюда уже восьмой раз! И вижу, что ничего не меняется.
— А что должно измениться?
— Нашли в конце концов здесь [слово пропущено] или не нашли?
Вставьте пропущенное слово.
Вопрос 23: Жители некой деревни когда-то получали уголь из деревьев, растущих поблизости. Деревьев там уже нет, а деревня превратилась в город. А как этот город называется на одном из семитских языков?
Ответ: Um el Fahem.
Источник(и): Авив Лави, Михаль Шарон. Ми эйфо маштин даг. — Вавель, 1999.
Автор: Михаил Непомнящий
!Вопрос 24: Как правило, вторые во всем уступают первым. Они не пользуются уважением, и в русском языке значение слова, обозначающего их, имеет негативный оттенок. Но в древности известен случай, когда вторые во всем превзошли первых. Назовите вторых.