13-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига. 2 тур. "StartUp"
Дата: 2007-02-24
Вопрос 1: В 2006 году английские газеты, смакуя подробности жизни знаменитостей, иногда употребляли два новых слова. Первое из них начиналось на SNAP, второе — на WAP. А вы напишите эти слова полностью.
Ответ: Waparazzi, Snaparazzi.
Комментарий: Очень много добровольцев-корреспондентов с мобильниками, в которых есть камеры. WAP — это сокращение от Wireless Application Protocol, snapshot — снимок.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Snaparazzi
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Февральская игра — команда StartUp.
A SURVEY OF CAMEL (CAMELUS DROMEDARIUS) DISEASES IN JORDAN
Information on incidences of camel (Camelus dromedarius) diseases in Jordan is scarce. In this survey, 369 live and 156 slaughtered camels were examined in four Jordanian geographic regions and the proportion of diseased camels was calculated. Ten percent of slaughtered camels had bacterial pneumonia, with Pasteurella hemolytica most often isolated (56% of pneumonic lungs). Further investigation into the relationship between parasite burden and health in camels is required to assess the significance of the high prevalence of parasites.
На листе, который мы вам раздали, вы без труда найдете примеры lower case и upper case. Обведите, пожалуйста, пример Camel Case.
Ответ: StartUp.
Комментарий: Camel Case describes a mixture of upper and lower case characters in a string. The name derives from the resemblance of the undulations in the shape of the resulting string to the humps on the back of a camel.
Источник(и): http://www.catalysoft.com/definitions/CamelCase.html
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 3: В этом произведении заглавные герои ведут диалог об авторском праве, о несоответствии реального мира и его отображения в искусстве, о местной фауне. Несмотря на классовые и возрастные различия, герои расстаются друзьями. Назовите героев.
Ответ: Львенок и черепаха.
Комментарий: "Это же я придумала", "А ты представь, что спишь с открытыми глазами и поешь" и т.д. Классовые различия — млекопитающее и пресмыкающееся.
Источник(и):
1. Мультфильм "Как львенок и черепаха пели песенку".
2. http://www.krugosvet.ru/articles/03/1000347/1000347a15.htm
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 4: Много спорят сейчас о том, что является вопросом ЧГК, что должен знать игрок. Автор вопроса считает, что человек не должен знать слишком много, для того чтобы ответить на вопрос, фильм с каким названием Альфред Хичкок снял два раза. Что это за фильм?
Ответ: "Человек, который слишком много знал".
Зачёт: "The Man Who Knew Too Much".
Комментарий: 1934 — Англия, 1956 — США. Это не ЧЗ, которое ВЧГКНЯ, это школа.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/The_Man_who_Knew_Too_Much
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!
Вопрос 5:
Перед вами три примера того, как, по мнению современных израильских
дизайнеров, могло бы выглядеть то, что Шмуэль Варшавский, автор книги
"Идти с лого", считает одним из первых в истории человечества логотипов.
Что это?
Ответ: Каинова печать.
Комментарий:
Источник(и): http://www.israelidesign.org.il/newsDetails.asp?PageID=2&tt=4&NewID=269
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 6: В 1939 году в Нью-Йоркской тюрьме было начато строительство церкви. С тех пор много заключенных ее посетило, кто-то раскаялся, кто-то — нет. Святой, которому посвящена эта церковь, — покровитель приговоренных к смерти. Как называется эта церковь?
Ответ: "Святого Дисмаса".
Зачёт: "St. Dismas".
Комментарий: "На свободу с чистой совестью". Дисмас раскаялся.
Источник(и):
1. http://www.apnmag.com/summer_2006/Clinton%20Correctional%20Facility.php
2. http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,761792,00.html
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!
Вопрос 7:
Перед вами два истинных тождества. Их авторы, возможно, даже
ирландцы. Что помешало авторам использовать в первом тождестве умножение
на квадратный корень из "ай" в 4-й степени, а во втором сложение с 0?
Ответ: Поэтическая форма лимерика.
Комментарий: Это математические лимерики.
1. A dozen, a gross, and a score,
Plus three times the square root of four,
Divided by seven,
Plus five times eleven,
Equals nine squared plus zero, no more. (and not a bit more)
2. The integral sec y dy
From zero to one-sixth of pi
Is the log to base e
Of the square root of three.
Um...times the square root of fourth power of i.
От добавления 0 или умножения на 1 математический смысл не меняется.
Источник(и): http://www.lhup.edu/~DSIMANEK/mayhem.htm
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!
Вопрос 8: В вопросе есть замена.
Андрей Буровский цитирует студенческий стишок, озаглавленный
"Заповеди НЕКРОФИЛА". Три последних строки сообщают:
Радость НЕКРОФИЛА — пожар.
Счастье НЕКРОФИЛА — помойка.
Мечта НЕКРОФИЛА — могила.
Какое слово мы заменили на "НЕКРОФИЛ"?
Ответ: Археолог.
Комментарий: Радость археолога — пожар. Счастье археолога — помойка. Мечта археолога — могила.
Источник(и): Андрей Буровский. Русская Атлантида: историческое расследование.
Автор: Серж Корский (Хайфа)
!Вопрос 9: Испанец, заглавный герой сатирической новеллы Жюля Верна, переодевается в обезьяну и ведет отряд макак на штурм крепости. Что за крепость он хотел отвоевать?
Ответ: Гибралтар.
Комментарий: 24 июля 1704 года объединенный англо-голландский флот под командованием сэра Джорджа Рука отбил крепость у испанского гарнизона. Гибралтар — единственное место в Европе, где живут дикие обезьяны.
Источник(и): http://jv.gilead.org.il/dima/gilbraltar/
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!
Вопрос 10:
Перед вами две комбинации китайских иероглифов. Первая обозначает
одно государство, вторая — его главу. Напишите по-русски название страны
и ее главы.
Ответ: Ватикан, Папа.
Комментарий:
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Coat_of_arms_of_Pope_Benedict_XVI
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 11: Кроме обычного пива, викинги потребляли и более крепкий напиток — так называемое "зимнее пиво". "Зимнее пиво" производили с помощью некой несложной процедуры. Какой?
Ответ: Его получали из обычного, вымораживая лишнюю воду.
Комментарий: Намек содержится в самом названии — зимнее пиво. Автор лично попробовал — да, работает, но вкус гадостный.
Источник(и): Александр Мазин. Князь.
Автор: Серж Корский (Хайфа)
!Вопрос 12: Египетский плен длится неопределенное время. Попав туда в 1970-м и вернувшись обратно в Израиль в 1973-м, несколько пилотов успели выучить английский язык, а четверо — даже сделать перевод одной книги на иврит, ставший классическим. Какой книги?
Ответ: "Хоббит, или Туда и обратно".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Belmont, Rayleigh, Overton, Newlyn, Delmore, Everton, Shirley, Beecjcroft, Uplands, Rutland, Yelvertone.
Перед вами список названий домов на одной из улиц лондонского пригорода Вилсден (Willesden). Как называется улица?
Ответ: BRONDESBURY.
Комментарий: Первые буквы названий домов образуют название улицы. Пример оригинального способа заменить нумерацию.
Источник(и): What Counts: How Every Brain is Hardwired for Math. — Brian Butterworth / Free Press (August 27, 1999). — P. 13.
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 14: На создание этого произведения Пеппино Турко и Луиджи Денза вдохновило открытие в 1880 году транспортного средства, соединившего подножие и вершину Везувия. Напишите название этого произведения, не боясь повториться.
Ответ: "Фуникули Фуникула".
Комментарий: Фуникулер.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Funicul%C3%AC,_Funicul%C3%A0
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!
Вопрос 15: Внимание, в вопросе есть замены.
В 50-е годы в Нидерландах началась работа над ПРОЕКТОМ ИКС.
Закончилась она в 1986 году, когда было открыто противоштормовое
сооружение в Восточной Шельде. Примерно в те же годы американец Фрэнсис
Рогалло начал работу над ИКСПРОЕКТОМ, который должен был помочь при
приземлении космических кораблей. Назовите то, что было заменено на ИКС,
и то, что было заменено на ПРОЕКТ.
Ответ: Дельта, план.
Комментарий: План Дельта, дельтаплан.
Источник(и):
1. http://www.rusnet.nl/ru/encyclo/d/delta-proyekt.shtml
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Delta_Plan
3. http://en.wikipedia.org/wiki/NASA_Paresev
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 16: Канал "National Geographic" показал сюжет о том, что некоторые вороны, чтобы расколоть орех, научились бросать его на асфальт. Другие усовершенствовали эту технику и бросают орехи на проезжую часть дороги. Быстро едущие машины помогают расколоть более твердые орехи. А куда бросают орехи еще более умные вороны?
Ответ: На пешеходные переходы.
Комментарий: Мало расколоть орех, надо еще и в живых остаться.
Источник(и):
1. http://news.nationalgeographic.com/news/2004/12/1209_041209_crows_apes.html
2. http://www.youtube.com/watch?v=HmKO-QMyLc4
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!
Вопрос 17:
[Раздаточный материал обрезан по контуру.]
Остров Буве был открыт 1 января 1739 года, и, в полном соответствии с
традициями того времени, получил название в честь... В честь чего?
Ответ: Обрезания Господнего.
Зачёт: По слову "обрезание".
Комментарий: На восьмой день после Рождества Христова Христос, как всякий еврейский мальчик, был обрезан. Бумагу мы тоже обрезали. Первооткрыватель, кстати, принял остров за мыс и назвал его на самом деле "Мыс Обрезания Господнего", но к вопросу это отношения не имеет.
Источник(и):
1. http://naturewonders.chat.ru/an04.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Буве
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!
Вопрос 18: Внимание, в вопросе есть замены.
Статья Википедии про АВТОМАТ КАЛАШНИКОВА рассказывает о том, что
Джеймс Бонд в каждом фильме получает АВТОМАТ КАЛАШНИКОВА. Фродо получает
от Галадриель АВТОМАТ КАЛАШНИКОВА. Можно сказать, что в серии про Гарри
Поттера некоторые персонажи являются АВТОМАТ КАЛАШНИКОВА. Какой
литературный прием мы заменили на "АВТОМАТ КАЛАШНИКОВА"?
Ответ: Чеховское ружье.
Комментарий: В статье речь шла о литературном приеме, известном как "Чеховское ружье"
или "Ружье Чехова": объект, персонаж, место и т.д. вводятся заранее и
впоследствии "работают на сюжет", хотя до этого могут долго "находиться
за кулисами". Все детали, объекты и персонажи должны иметь значение.
Например, в книге "Властелин колец" Бильбо вручает Фродо митриловую
кольчугу, а Галадриель дает ему волшебную склянку, и эти вещи будут
необходимы, в конечном счете, чтобы спасти Фродо. В книгах о Гарри
Поттере некоторые персонажи (Сириус Блэк, Арабелла Фигг, Мандангус
Флечер) играют такую роль: они только упомянуты в более ранних книгах и
играют более важную роль в последующих.
A Chekhov's Gun is a literary technique in which a fictional element
(object, character, place, etc.) is introduced early and in which the
author expects the reader to invest. That investment must 'pay off'
later in the story even if the element disappears offstage for a long
interval. Every detail, object and character must have significance to
the conflict.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Chekhov's_gun
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 19: Американские ученые разработали бумагу, в которой волокна целлюлозы заменены на нанотрубки из оксида титана. Она не подвержена гниению и обладает обеззараживающими свойствами. Ее даже можно стерилизовать автоклавированием. Как ни странно, в списке потенциальных областей применения не упомянута одна, совпадающая с названием статьи, рассказывающей о применении технологии "Digital Pen". Назовите эту область применения.
Ответ: Несгораемые рукописи.
Комментарий: Эта бумага не горит, как и информация, написанная дигитальной ручкой, подключенной к компьютеру.
Источник(и):
1. http://www.osp.ru/text/302/1323617/
2. http://www.lenta.ru/news/2006/09/28/paper/
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!