"Бархатный сезон - 2012" (Геленджик). 5 тур
Дата: 2012-09-15
Вопрос 1: ЖЖ-пользователь cuttysark [каттисАрк] создал сообщество, посвященное знаменитому американскому роману. Третье слово в первом посте сообщества — "cuttysark". Напишите первые два.
Ответ: Зовите меня.
Комментарий: Переделка знаменитой первой фразы романа Германа Мелвилла "Моби Дик" — "Зовите меня Измаил".
Источник(и): http://mobydick-ww.livejournal.com/605.html
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 2:
В повести "Летающий слон" ПЕРВЫЕ императора Вильгельма сравниваются
со ВТОРЫМИ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
Ответ: Усы, бивни.
Комментарий: Торчат, как бивни. Название повести дано не случайно.
Источник(и):
1. Б. Акунин. Летающий слон. http://www.flibusta.net/b/187470/read
2. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_146-2004-0096,_Kaiser_Wilhelm_II..jpg
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!
Вопрос 3: Внимание, слова "съели" и "ел" — замены.
В Блокаду на пивоваренных заводах Ленинграда обнаружили и съели
двадцать семь тонн хмеля. В последние годы жизни Мичурин ел только то,
что выращивал сам. Какое слово мы заменили словом "ел"?
Ответ: Курил.
Комментарий: Хмель использовали как примесь к табакам (10-12%).
Источник(и): Богданов И. Дым отечества, или Краткая история табакокурения. — М.: НЛО, 2007. — С. 204, 220.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 4: [Ведущему: обязательно прочитать комментарий, в котором еще раз
содержится фамилия Мёрдок. :-)]
Героиня романа Айрис Мёрдок "Отрубленная голова" когда-то была
прекрасной девушкой, а теперь выглядит просто ужасно. С кем сравнивает
эту героиню пользователь форума magicbay.ru [мэджикбЭй точка ру]?
Ответ: С Медузой Горгоной.
Зачёт: С Горгоной; с Медузой.
Комментарий: Название романа Мёрдок намекает на то, что надо искать персонажа, которому отрубили голову. Медуза Горгона раньше тоже была юна и прекрасна, а теперь взглянуть страшно.
Источник(и):
1. http://www.magicbay.ru/forum/topic/526-knigi-izmenivshie-mirovozzrenie/page__st__40
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Горгона_Медуза
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Телеканал CBS [си-би-эс] планирует снять сериал про Шерлока Холмса. Он будет называться... Ответьте одним словом: как?
Ответ: "Элементарно".
Зачёт: "Elementary".
Комментарий: Название отвечает на вопрос "Как?".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Элементарно
Автор: Николай Лёгенький (Минск)
!Вопрос 6: Юрий Иванов пишет, что форварды, лишенные связи с линией обороны, подобны ПЕРВОМУ, оказавшемуся без ВТОРОЙ. Назовите фамилию ПЕРВОГО и короткое имя ВТОРОЙ.
Ответ: Штирлиц, Кэт.
Комментарий: Разведчик без связистки малополезен.
Источник(и): http://www.sport-express.ru/newspaper/2012-08-22/3_4/
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 7: Опадающие лепестки камелии напоминали японцам об АЛЬФАХ. Назовите писательницу — автора романа "АЛЬФА".
Ответ: [Айрис] Мёрдок.
Зачёт: Возможны небольшие ошибки в написании, не искажающие имя и фамилию до неузнаваемости (в этом случае следует пожурить команды, которые не знают, кто такая Айрис Мёрдок).
Комментарий: Отрубленная голова. Об этом романе вы могли узнать из четвертого вопроса этого тура, а может быть, уже и знали раньше.
Источник(и): http://www.liveinternet.ru/users/amayfaar/post101355585/
Автор: Артем Викторов (Саратов)
!Вопрос 8: Получив известие о междоусобицах в Греции, Александр Македонский презрительно заметил: "В то время как мы побеждаем Дария, в Греции идет ОНА". Назовите ЕЕ пятнадцатибуквенным словом.
Ответ: БатрахомиомАхия.
Комментарий: Пародийная война мышей и лягушек. Домашние раздоры казались Александру мелочью.
Источник(и): Плутарх. Агесилай и Помпей. http://lib.ru/POEEAST/PLUTARH/plutarkh5_2.txt
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 9: Максим Буров пишет, что мегаполисы — плоды с древа урбанистического познания. Какой город он при этом упоминает отдельно?
Ответ: Нью-Йорк.
Комментарий: Большое яблоко.
Источник(и): "Discovery", 2012, N 8. — С. 52.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: Английское слово "wen" [уэн] означает фурункул, грозящий вот-вот лопнуть. Что англичане называют Большим Уэном?
Ответ: Лондон.
Комментарий: Мегаполис, грозящий вот-вот лопнуть от собственной перенаселенности. Продолжаем тему мегаполисов.
Источник(и): "Discovery", 2012, N 8. — С. 66.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 11: Цитата из поэмы Пастернака: "И тут он вырос на трибуне". Назовите и того, о ком идет речь, и то, с чем сравнивает этого героя Дмитрий Быков.
Ответ: Ленин, гриб.
Зачёт: Возможен ответ "Ульянов" и наименование конкретного гриба.
Комментарий: "Стоит вообразить себе эту картинку буквально, и нам нарисуется нечто вроде гриба, внезапно выскакивающего над трибуной". Выражение "Ленин — гриб" стало известно с легкой руки Сергея Курёхина.
Источник(и): Д.Л. Быков. Борис Пастернак. http://www.flibusta.net/b/96585/read
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 12: Цитата из школьного сочинения: "Мой папа — нефтяник. Он работает ГРИБОМ". Какое слово мы заменили словом "ГРИБОМ"?
Ответ: Боровиком.
Комментарий: А не буровиком.
Источник(и): http://rudocs.exdat.com/docs/index-47020.html
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 13: Испанские конкистадоры не нашли здесь ни золота, ни серебра. Поэтому одна из версий происхождения этого топонима — от слова "бесполезный". Назовите этот топоним.
Ответ: Антильские острова.
Зачёт: Большие Антильские острова; Малые Антильские острова; Антилы.
Комментарий: Якобы от слова "inutiles" — бесполезные.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Аруба
Автор: Сергей Коновалов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 14: Герой Дмитрия Быкова любил девушку, а та ушла к другому. Быков пишет, что герой потерял или проиграл свою любимую. Какие глаголы мы заменили словами "потерял" и "проиграл"?
Ответ: Упустил, уступил.
Комментарий: Анаграммы. Замены являются синонимами искомых слов.
Источник(и): Д.Л. Быков. Борис Пастернак. http://www.flibusta.net/b/96585/read
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!Вопрос 15: Герой БЕрнхарда Шлинка считает, что "Одиссея" — это не сюжет о вечном возвращении, ведь народ, который придумал ЭТУ фразу, не мог верить в вечное возвращение. Что это за фраза?
Ответ: "Нельзя дважды войти в одну и ту же реку".
Комментарий: Фраза Гераклита как раз намекает на то, что вернуться ровно туда же, откуда ушел, невозможно. Однако мы ждем вас через год.
Источник(и): Б. Шлинк. Чтец. http://www.flibusta.net/b/145850/read
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
!