XIV Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов (Минск). ЧГК. Тур 5
Дата: 2018-10-06
Вопрос 61: Персонаж фильма Такеши Китано на ипподроме пытается сообщить своему другу, что нужно ставить на лошадь номер пять-пять, однако тот всё равно ставит на лошадь номер пять-три. Ответьте одним словом, с чем связано прошлое этих персонажей.
Вопрос 62: Для участия в пробах на первую крупную роль актрисе Вере Васильевой понадобились два чулка. Дело в том, что ОН у Веры оказался неподходящим. Назовите ЕГО.
Ответ: размер груди.
Комментарий: маленькая Вера была очень худенькой, а для роли требовалась женщина покрупнее, так что чулки она подложила за пазуху. И снималась затем она с накладной грудью. Этот вопрос, пожалуй, не лучший в туре, но кажется нам достойным филлером.
Источник(и): Васильева В. Продолжение души: Монолог актрисы. – М.: Вагриус, 2008. — С. 32.
Автор: Дмитрий Голдов
!Вопрос 63: Анималистические барельефы на фасаде Саграда-Фамилия поражают своей точностью. Ходят слухи, что работу над ними Гауди́ начинал с использования вещества, в названии которого есть три одинаковые буквы. Назовите это вещество.
Вопрос 64: Некоторые благотворительные организации бесплатно на короткий срок выдают стильные костюмы, сумки и галстуки. Назовите одним словом то, с чем они помогают своим клиентам.
Ответ: собеседования.
Зачёт: интервью, трудоустройство.
Комментарий: организация помогает бедным людям с деловым костюмом, а также готовит их к самому процессу собеседования. Таким образом они разрешают парадокс, когда у безработного нет денег на приличный костюм, нужный ему для собеседования.
Источник(и):
1. http://www.100suits.org/about.html
2. https://www.nypl.org/blog/2018/08/06/dress-up-nypl-lending-fashion-library
Автор: Юрий Разумов
!
Вопрос 65: Возьмите бланк для ответа. Проверьте, что номера команды и вопроса указаны правильно. Прослушайте вопрос, обсудите его и впишите свой ответ в бланк. Убедитесь, что в ответе пятнадцать букв. Не забудьте сдать бланк. Обязательно послушайте комментарий.
Виктор Хэнсон отмечает, что расшифровка британцами секретных кодов была особенно полезна благодаря склонности к ИКСУ, свойственной немецкому командованию. Назовите ИКС заимствованным словом.
Ответ: микроменеджмент.
Комментарий: немецкие адмиралы давали очень подробные указания своим подлодкам, поэтому после расшифровки британские военные очень хорошо представляли, где эти лодки искать (а также имели большую выборку сообщений, на которых изучать коды). Впрочем, пишет Хэнсон, микроменеджмент немецкого командования (в том числе Гитлера) мешал их войскам не только в этом. Подробные (и совершенно бесполезные) инструкции в начале вопроса могли вам помочь.
Источник(и): Victor Davis Hanson, The Second World Wars.
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 66: Том Никол испытывал проблемы со сном, хотя добросовестно следовал различным практикам — ежедневно делал упражнения, пил воду в достаточном количестве и в строго отведённое время, и так далее. Когда знакомый предположил, что причиной может быть ИКС, Том ответил: «Я недостаточно хорош для ИКСА». Назовите ИКС заимствованным словом.
Ответ: перфекционизм.
Комментарий: Том был перфекционистом, и перед сном переживал, что выпил неправильное количество воды или выполнил не все упражнения. Да, этот вопрос сознательно стоит сразу после вопроса с точно такой же формой: шах и мат, перфекционисты!
Источник(и): https://www.theguardian.com/society/2018/jul/17/my-brain-feels-like-its-been- punched-the-intolerable-rise-of-perfectionism
Автор: Евгений Миротин
!Вопрос 67: В изданном в середине 19 века учебнике латинской грамматики падежи существительных приводились на примере слова «муза». По мнению Селвина Гудакра, именно в этот учебник довелось заглянуть англичанке, которая, однако, по ошибке прочитала там другое слово. Напишите это слово и имя упомянутой англичанки.
Ответ: мышь, Алиса.
Комментарий: прежде чем обратиться к мыши, Алиса вспоминает звательный падеж — «О, мышь» — который она увидела в учебнике латыни. По мнению Гудакра, речь идёт о конкретной книге «The Comic Latin Grammar» 1840 года, а Алиса перепутала слова Musa — муза — и mus — мышь.
Источник(и): Carol L. The Annotated Alice: The Definitive Edition. https://books.google.lt/books?id=5uIAAQAAQBAJ&pg=PA26&lpg=PA26&dq=latin+language+musa+alice+mouse&source=bl&ots=yj82D78QvD&sig=MJK8ZxF49xWKKFNdPkzzV1xb1V4&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjjttKFrLfcAhWFxKYKHS3lAOwQ6AEIPTAG#v=onepage&q=latin+language+musa+alice+mouse&f=false
Авторы: Ирина Колесникова, Евгений Миротин
!
Вопрос 68: [Раздаточный материал:
]
В честь французского шансонье Аристида Брюана названа одна из парижских улиц. Какие ещё улицы упоминаются в посвящённой ему статье русской Википедии?
Ответ: «Улицы разбитых фонарей».
Комментарий: поразительно, но Википедия пишет, что образ Казановы из российского сериала конца 90-х — красный шарф, чёрные плащ и шляпа — позаимствован у знаменитого шансонье, известного нам по афишам работы Тулуз-Лотрека.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Брюан,_Аристид
Автор: Евгений Миротин
!Вопрос 69: Созданный Томасом Эдисоном павильон для киносъёмок не имел крыши. Ещё одна необычная особенность этого павильона роднит его с ИКСом. Два варианта «ИКСов» приобрёл Поль. Какое слово мы заменили словом ИКС?
Ответ: подсолнух.
Комментарий: здание поворачивалось за солнцем — несмотря на то, что Эдисон был пионером электроосвещения, при съёмках использовался естественный свет. Друг Ван Гога Поль Гоген купил две картины из серии.
Источник(и):
1. Edward Ross, Filmish: A Graphic Journey Through Film.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Sunflowers_(Van_Gogh_series)
Автор: Евгений Миротин
!Вопрос 70: Написанный в начале 2000-х годов роман Мишеля Фейбера высоко оценили критики. Перед публикацией книги шотландский издатель рекомендовал Фейберу совершить некое действие, однако Мишель отказался по идеологическим соображениям. Что именно издатель порекомендовал сделать Фейберу?
Ответ: стать гражданином Великобритании.
Зачёт: Британия, Соединённое королевство или Содружество наций вместо Великобритании.
Комментарий: издательство «Canongate» только что получило Букеровскую премию за роман «Жизнь Пи» и рассчитывало на успех книги Фейбера, однако в 2002 году её могли получить только граждане Содружества наций. Родившийся в Нидерландах Фейбер отказался, сославшись на участие Британии в войнах в Афганистане и Ираке.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Michel_Faber
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 71: На картине Дамира Муратова изображены отдыхающие представители одного народа. Удалённый объект на заднем плане визуально рифмуется с одинаковыми предметами, которые держат мужчины. Название картины совпадает с названием территории, для которой этот народ составляет коренное население. Назовите эту территорию.
Ответ: Курильские острова.
Зачёт: Курильская гряда, Курилы.
Комментарий: на картине изображены курящие айны. Чашки их трубок с огоньками перекликаются с курящимся вулканом на фоне. Картина в чём-то следует японской традиции изображать в фоне Фудзи. Название «Курильские острова» происходит от самоназвания айнов — «куру».
Источник(и): https://izi.travel/es/900a-vystavka-ayny-zagadochnyy-mir-byodzan-hirasava-damir-muratov/ru#7357-muratov-damir-kurilskie-ostrova-2008-bumaga-akril/ru
Автор: Евгений Миротин
!
Вопрос 72: [Раздаточный материал:
The eyes around — had wrung them dry —
And breaths were gathering firm
For that last onset — when the king
Be witnessed — in the room —
]
Адам Прайс шутит, что ПРОПУСК получил своё название в честь Эмили Дикинсон. Заполните ПРОПУСК.
Ответ: em-dash.
Комментарий: Эмили Дикинсон часто использовала длинное тире — em-dash [эм-даш] — для обозначения пауз, в том числе и в местах, где правила пунктуации предполагают другие знаки или даже их отсутствие.
Источник(и): https://themillions.com/2018/01/regarding-the-em-dash.html
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 73: Однажды Наполеон заказал оперу, прославлявшую ИКСа как бесстрашного воина, который малыми силами разбил вражеские варварские полчища. Однако ввиду последовавших событий опера стала неудобной. После этих событий Наполеон собрал ИКСы. Какое слово мы заменили словом ИКС?
Ответ: кортес.
Комментарий: легко увидеть аналогию между Кортесом и Наполеоном — оба побеждали превосходящие силы противника. Однако позже во время войны в Испании сравнение стало неуместным. После победы над Испанией Наполеон собрал кортесы, чтоб конституционно утвердить передачу ему власти.
Источник(и):
1. Жан Тюлар, «Наполеон или миф о спасителе».
2. http://www.hrono.ru/sobyt/1800sob/1808bayon.php
Автор: Алексей Волчок при участии Михаила Малкина
!Вопрос 74: Последние 12 лет своей жизни македонец О́гнен Чеме́рски посвятил этому занятию. Чтобы достичь большей точности, он изучал этимологию и общался с плотниками и жителями приозерья. Назовите это занятие точно.
Ответ: перевод «Моби Дика» [на македонский].
Комментарий: у Македонии нет выхода к морю, поэтому в македонском языке не хватает мореходных и китобойных терминов (которых очень много у Мелвилла). Чемерски восстанавливал этимологию английских терминов и находил аналоги изначальных слов в македонском, а чтобы достовернее сконструировать слова, он образовывал их примерно так же, как же в средиземноморских языках. Многие морские термины ожидаемо восходят к терминам плотников. Капитан Ахав тоже посвятил последние годы своей жизни одному делу.
Источник(и): https://globalvoices.org/2017/08/30/macedonian-moby-dick-translator-ognen-cemerski-42-was-a-meticulous-linguist-and-engaged-educator/
Автор: Юрий Разумов
!Вопрос 75: Своё название ОНИ получили потому, что по принципу действия схожи с другими веществами, но, в отличие от них, вырабатываются самим организмом. Назовите ИХ.