Елена Гинзбург
Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.
Вопросов в базе: 110
Вопросы
- Молодежный кубок Украины по ЧГК (Червоноград, Львовская обл.). 4 тур. 2012-10-06
-
Вопрос 15: МэрилИн ЯлОм пишет: создаётся пугающая асимметрия, где одна сторона целиком посвящена лелеянию женщин, а другая — агрессии против мужчин. Назовите двумя словами то, что она так описывает.
Ответ: Грудь амазонки.
Комментарий: Амазонки удаляли одну грудь, чтобы лучше стрелять из лука. Вторая сторона служила им при вскармливании дочерей.
Источник(и): Marilyn Yalom, "A History of the Breast".
Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - "Благородный Дон - 2009" (Ростов-на-Дону). 4 тур. 2009-05-09
-
Вопрос 15: В американском фильме "Выскочка" у старшеклассницы, которая переживает из-за бросившей ее возлюбленной, начинаются неприятности в школе. Обеспокоенные родители грозят перевести ее в частную школу для девочек, если она не исправит свое поведение. Описывая эту сцену, знакомый автора вопроса упомянул некое растение. Назовите это растение двумя словами.
Ответ: Терновый куст.
Зачёт: Куст терновника.
Комментарий: Попасть в школу для девочек для героини фильма столь же желанно, как для Братца Кролика быть брошенным в терновый куст.
Источник(и):
1. ЛОАВ.
2. http://www.imdb.com/title/tt0126886; http://www.kinoport.net/25370_5622_film.html
3. http://www.ckazka.com/article/harris/000006harris.htmlАвтор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - "Благородный Дон - 2009" (Ростов-на-Дону). 5 тур. 2009-05-09
-
Вопрос 13: Героиня романа МАргарет Этвуд вспоминает, как в детстве, завтракая в столовой усадьбы, двигала тарелку с овсянкой по столу в попытке добавить краски в серую обыденность. Назовите слово французского происхождения, которое при этом используется в русском переводе романа.
Ответ: Витражи.
Зачёт: Витраж.
Комментарий: Витражи отбрасывали на стол разноцветные пятна, и дети пользовались этим, чтобы "раскрасить" серую овсянку.
Источник(и): Маргарет Этвуд. Слепой убийца. — М.: Эксмо, 2004.
Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - "Благородный Дон - 2009" (Ростов-на-Дону). 6 тур. 2009-05-09
-
Вопрос 1: Некоторые защитники религии говорят, что человек, не знакомый с тонкостями теологии и не изучивший труды отцов церкви, не имеет морального права отрицать существование бога. Пол МАйерс пародирует этот аргумент, заявляя, что человек, не разбирающийся в высокой моде и не обучавшийся у ведущих модельеров, не имеет права утверждать, что... Закончите его рассуждение двумя словами.
Ответ: Король голый.
Источник(и):
1. http://scienceblogs.com/pharyngula/2006/12/the_courtiers_reply.php
2. Richard Dawkins. The God Delusion (Transworld Publishers Limited, 2007).Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - "Благородный Дон - 2009" (Ростов-на-Дону). 6 тур. 2009-05-09
-
Вопрос 13: [Ведущему: в слове "эйнбо" ударение на первый слог.]
Этот термин переводится на иврит словом "эйнбо", которое буквально означает "в нем ничего нет". На самом деле, в нем есть то, что словари описывают эпитетами "инертное", "индифферентное" или "нейтральное", так что речь вовсе не о вакууме или пустоте. Назовите этот термин словом латинского происхождения.Ответ: Плацебо.
Зачёт: Placebo.
Комментарий: Слово "Эйнбо" не только описательно, но и созвучно латинскому термину "плацЕбо". Согласно словарям, плацебо содержит "физиологически инертные", "фармакологически индифферентные" и "нейтральные" вещества.
Источник(и):
1. http://www.babylon.com/definition/אינבו/Hebrew
2. http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=плацебо&s=1&d=1Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - "Покорение Меотиды - 2010" (Ейск). Брэйн-ринг. Групповой этап. 2010-07-29
-
Вопрос 56: В одной из серий есть эпизод, в котором ОН читает лекцию в музее, однако, вопреки расхожему мнению, в его фамилии нет буквы "О". Назовите его.
Ответ: Ганнибал Лектер.
Комментарий: Несмотря на некоторые переводы, правильно его фамилия пишется не Лектор, а Лектер.
Источник(и): http://lurkmore.ru/Ганнибал_Лектер
Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - 13-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 2 тур. "Черная кошка". 2007-02-10
-
Вопрос 1: В учебнике Раймонда Чанга "Физическая химия" в начале каждой главы приводится цитата, имеющая отношение к ее содержанию. Так, например, в начале главы об анализе спектра приводится цитата "И сказал Бог: да будет свет". А в начале главы о необратимости физических процессов приводится цитата, в которой фигурирует герой английской литературы. Назовите героя цитаты.
Ответ: Шалтай-Болтай.
Комментарий: Частички Шалтая-Болтая стремятся к беспорядку.
Источник(и): Raymond Chang. Physical chemistry with biological applications.
Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - 13-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 2 тур. "Черная кошка". 2007-02-10
-
Вопрос 3:
Название карикатуры, которая лежит перед вами, в русском варианте отличается от названия фильма 1988 года на четыре буквы. Восстановите название карикатуры.Ответ: Предпоследнее искушение Христа.
Источник(и):
1. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=10315
2. http://www.t-shirthumor.com/Merchant2/products/tmpt.html?Category_Code=topsАвтор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - 13-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 2 тур. "Черная кошка". 2007-02-10
-
Вопрос 4: В пьесе Шекспира "Много шума из ничего" герой говорит острой на язык и словоохотливой собеседнице "Ну, вам бы только МИЛЛИМЕТРОВ обучать". Мы не спрашиваем, какое слово мы заменили на слово "миллиметр", но ответьте, какую величину перевели в миллиметры в известном произведении.
Ответ: Длину удава.
Комментарий: "Ну, вам бы только попугаев обучать".
Источник(и): Указан в вопросе.
Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
! - 13-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига. 2 тур. "Черная кошка". 2007-02-10
-
Вопрос 14: Внимание, совет начинающему поэту: вы можете упоминать в лирических стихах ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬИ, но только не путайте их! Ибо покрасневшие ПЕРВЫЕ, колышущиеся ВТОРЫЕ и опущенные ТРЕТЬИ складываются в весьма неромантичную картину. Назовите ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬИ по порядку сверху вниз.
Ответ: Очи, ланиты, перси.
Комментарий: Покрасневшие очи, колышущиеся ланиты и опущенные перси — зрелище не для слабонервных!
Автор: Елена Гинзбург (Хайфа)
!