Синхронный турнир "Ускользающая сова - 2015"
Дата: 2015-12-25
1 тур
Вопрос 1: Надеемся, что вопрос окажется удачным.
В 2009 году первый ОН был куплен инвестиционным фондом за неназванную
сумму у компании "Symbolics Inc." [симбОликс инкорпорЭйтед]. А в 2015
году ЕМУ исполнилось тридцать лет. Назовите ЕГО.
Ответ: Домен ".com".
Зачёт: Com; ком; сайт в доменной зоне "ком".
Комментарий: 15 марта 1985 года бы зарегистрирован первый домен в зоне .com. Надеемся, что первый вопрос удался и извиняемся, если этот первый блин всё же стал комом.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/.com
2. http://www.univermag.info/symbolics.htm
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 2:
Перед вами детали модели британского истребителя Supermarine Spitfire
[супермарИн спитфАйр]. Британские солдаты всегда с нетерпением ждали
появления Спитфайров, потому что те могли как оказать разностороннюю
огневую поддержку, так и доставить необходимые грузы. В частности,
модель на раздаточном материале комплектуется ИМИ. Назовите ИХ двумя
словами, начинающимися на парные согласные.
Ответ: Пивные бочки.
Зачёт: Бочки пива; пивные бочонки; бочонки пива.
Комментарий: Спитфайр — один из лучших британских истребителей, во многом обеспечивший победу в Битве за Британию. Спитфайр был многоцелевым: высотным истребителем, истребителем-бомбардировщиком, самолетом-разведчиком и даже доставщиком пива.
Источник(и):
1. http://p-i-f.livejournal.com/5253845.html
2. http://www.model-making.eu/products/Supermarine-Spitfire-IXc-Beer-Truck-Super-Decals.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Supermarine_Spitfire
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 3: Гамлет ДЕЛАЛ ЭТО дважды. В фильме "Человек из стали" Супермен, найдя обломки спасательного челнока, ДЕЛАЛ ЭТО на протяжении нескольких минут. Какие четыре слова мы заменили словами "ДЕЛАЛ ЭТО"?
Ответ: Разговаривал с тенью отца.
Зачёт: Разговаривал с призраком отца; говорил с тенью отца; говорил с призраком отца.
Комментарий: В челноке, который доставил Супермена на Землю, он обнаруживает проекцию сознания своего отца — голограмму, которую в фильме называют "тенью".
Источник(и):
1. У. Шекспир. Гамлет, принц датский.
http://www.flibusta.is/b/104293/read
2. Кинофильм "Человек из стали" (2013).
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 4: Набоков сравнил ЕЕ распространенное изображение с крестом, на котором распинается эго. На самом деле ЕЕ было бы правильнее изображать в виде тетраэдра. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Молекула углерода.
Комментарий: Нарисованная на бумаге схема молекулы углерода представляет собой крест с буквой C в центре. Углерод — основа жизни, в том числе — человеческой.
Источник(и): В. Набоков. Пнин. http://www.flibusta.is/b/158647/read
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 5: В вопросе словом "ИКС" заменено другое слово.
Как ни странно, у восставших из мертвых зомби-эсэсовцев из кинофильма
"Операция "Мертвый снег" — 2" есть ИКС, работники которого используют,
например, солому и вантуз. Впрочем, это можно объяснить и этимологией.
Назовите имя собственное, от которого происходит слово "ИКС".
Ответ: Лазарь.
Зачёт: Лазаретто.
Комментарий: Солдатам, даже мертвым, все равно необходим лазарет, чтобы устранять полученные в бою повреждения, пускай и варварскими способами — набивая соломой и заменяя конечности посторонними предметами. Лазарь, как известно, тоже восстал из мертвых.
Источник(и):
1. Кинофильм "Операция "Мертвый снег" — 2" (2014).
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лазарет
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 6: Делясь воспоминаниями о своем детстве, Бродский сравнил школьные стены с бесконечными ИМИ. На самом деле те, о которых говорил поэт, бесконечными быть не могут, а ошибку Бродского можно объяснить незаконченным средним образованием. Назовите ИХ.
Ответ: Обыкновенные дроби.
Зачёт: Простые дроби; дроби. Незачет: Десятичные дроби.
Комментарий: Стены школы из-за их окраски Бродский сравнил бесконечными дробями. На самом деле бесконечными могут быть только десятичные дроби. Дроби же обыкновенные бесконечными не бывают.
Источник(и): И.А. Бродский. Меньше единицы. http://www.flibusta.is/b/303240/read
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 7:
Перед вами реклама пива. Напишите его название одним словом.
Ответ: "Spitfire".
Зачёт: "Спитфайр".
Комментарий: Supermarine Spitfire — английский истребитель времен Второй мировой войны, о котором вы могли узнать из второго вопроса, — считается одним из лучших истребителей того времени. Битва за Британию — The Battle of Britain (созвучно с The Bottle of Britain) — авиационное противостояние Второй мировой.
Источник(и): http://plearinlondon.blogspot.ru/2007/10/spitfire-beer-bottle-of-britain.html
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 8: На сленге производителей светодиодного оборудования неполадка, при которой не загораются хаотично разбросанные на экране светодиоды, называется АЛЬФОЙ. Эта неполадка может быть вызвана, в том числе, высокой парусностью уличного экрана. Какое слово мы заменили словом "АЛЬФА"?
Ответ: Ветрянка.
Комментарий: При "ветрянке" экран покрывается хаотично разбросанными точками. При высокой парусности ветер может деформировать экран, что иногда является причиной подобной неполадки.
Источник(и): Личный опыт автора вопроса.
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 9: Когда судно "ЧИтта ди МилАно" прибыло в порт НАрвик, деревянный трап проложили с палубы прямо в железнодорожный вагон, который затем покинул страну. Назовите самого известного пассажира этого вагона.
Ответ: [УмбЕрто] НОбиле.
Комментарий: В Нарвик прибыла спасенная группа Умберто Нобиле, которого норвежцы считали виновным в гибели Руаля Амундсена. Норвежцы проложили трап, чтобы нога Нобиле не ступала на норвежскую землю, и он как можно быстрее сел в поезд и покинул Норвегию.
Источник(и): http://yesaul.livejournal.com/854249.html
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 10: Судя по окаменелостям крупнейшего из известных представителей отряда птерозавров, найденным в Центральной Америке, он обладал длинной гибкой шеей. Напишите имя того, в чью честь был он назван.
Ответ: Кетцалькоатль.
Комментарий: С ацтекского — "пернатый змей". Имя божества древней Америки, одного из главных богов ацтекского пантеона.
Источник(и): http://www.dinomillennium.com/2012/11/blog-post.html
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 11: В вопросе словами "ТАКАЯ АЛЬФА" и "ТАКАЯ БЕТА" заменены другие слова.
В 1232 году папа Григорий IX издал буллу, в которой призывал бороться
с воплощениями сатаны и особенно с ТАКИМИ АЛЬФАМИ. По мнению Дмитрия
Чернышёва, эта булла стала одной из причин ТАКОЙ БЕТЫ. Ответьте двумя
словами, что мы заменили ТАКОЙ БЕТОЙ.
Ответ: Черная смерть.
Комментарий: Булла призывала бороться с черными кошками. По всей Европе их начали истреблять, что способствовало увеличению числа крыс, которые являлись переносчиками чумы.
Источник(и): http://mi3ch.livejournal.com/2961572.html
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 12: По одной из версий, МехмЕт АгА просто перепутал "шесть" и "золотые". Назовите самое известное творение Мехмета Аги.
Ответ: Голубая мечеть [в Стамбуле].
Зачёт: Мечеть СултанахмЕт.
Комментарий: По легенде, султан приказал построить стандартное количество — четыре золотых (алтын) минарета, но архитектор что-то напутал и построил шесть (алты) минаретов.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Голубая_мечеть_(Стамбул)
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!2 тур
Вопрос 1: [Ведущему: вопрос прочитать медленно, под запись.]
По условиям одного из конкурсов на проходящем в Пермском крае
"Фестивале русского юмора" девушки должны раздеться на двадцать минут, а
затем происходит подсчет. Какие две буквы в этом вопросе мы заменили
одной?
Ответ: ко.
Комментарий: Один из конкурсов на "Фестивале русского комара" в городе Березники
Пермского края должен определить самую вкусную девушку — после 20 минут
стояния на открытом воздухе без верхней одежды, девушки покрываются
большим количеством следов от комариных укусов, которые и подсчитывает
жюри.
z-checkdb: Чтобы из слова "комара" получить слово "юмора", нужно три
буквы заменить двумя.
Источник(и): http://www.interfax.ru/russia/452915
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 2: Первое слово оригинального названия романа Чарльза Буковски "Хлеб с ветчиной" можно перевести как "бездарность". Согласно английской Википедии, название романа, по-видимому, является отсылкой к другому известному произведению. Назовите его автора.
Ответ: [Джером Дэвид] Сэлинджер.
Комментарий: Слово "ham" [хэм] в переводе с английского — это не только "ветчина", но и "бездарность", и даже "радиолюбитель". Оригинальное название романа "Ham on rye" [хэм он рай] может являться отсылкой к произведению Джерома Дэвида Сэлинджера "The Catcher in the Rye" [зэ кэтчер ин зэ рай] ("Над пропастью во ржи", "Ловец во ржи"), в котором также от первого лица рассказывается о становлении характера и проблемах взросления. Дословный перевод "Ham on Rye" может звучать как "Бездарность во ржи".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ham_on_Rye
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хлеб_с_ветчиной
3. http://slovari.yandex.ru/бездарность/перевод/
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 3: Роман "Сатанинские стихи" вызвал возмущение мусульманского мира. В переводе романа на русский при описании любительской радиосвязи, с помощью которой передается речь изгнанного имама, упоминаются НЕПОЗВОЛИТЕЛЬНО короткие радиоволны". Какое слово мы заменили словом "НЕПОЗВОЛИТЕЛЬНО"?
Ответ: Свински.
Зачёт: По-свински.
Комментарий: По-английски любительское радиовещание — "ham radio". Слово "ham" — также ветчина, свинина, для мусульман — запретная.
Источник(и): С. Рушди. Сатанинские стихи. http://www.flibusta.is/b/232554/read#c_610
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 4: Дуплет.
1. В романе Салмана Рушди после исчезновения актера, находящегося в
зените славы, о его существовании быстро забывают. Ответьте сложным
словом, с чем сравнивает Рушди своего героя.
2. Герой Салмана Рушди, работающий на радио, остается, по словам
автора, невидимым для окружающих, а работы у него с каждым днем всё
больше. С чем сравнивает Рушди этого героя?
Ответ:
1. Сверхновая.
2. Черная дыра.
Комментарий:
1. "После того как он исчез, его вездесущие портреты утратили
свежесть... считавшаяся бессмертной физиономия стала разлагаться,
пузыриться и выцветать; проекторы необъяснимым образом жевали пленку на
выходе, прерывая показ, и жар проекторных ламп сжигал целлулоидную
память о нем: звезда вспыхнула сверхновой, поглощенная пламенем".
2. Герой был своего рода легендой, но легендой увечной: не звездой,
но черной дырой. Гравитационное поле его способностей притягивало к нему
работу, но он оставался невидимым.
Источник(и): С. Рушди. Сатанинские стихи. http://www.flibusta.is/b/232554/read
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 5: Сообщая о своей неспособности выучить параграф учебника биологии, рассказывающий о кишечнополостных, знакомый автора вопроса в своей фразе упомянул первое и последнее слово из известного перечня. Из скольких пунктов состоит этот перечень?
Ответ: 88.
Комментарий: Знакомый сообщил, что поставил на гидре крест. В списке созвездий, упорядоченном по их площадям на небе, Гидра занимает первое место, а Южный Крест — последнее.
Источник(и):
1. Личный опыт знакомого автора вопроса.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_созвездий_по_площади
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 6: "Евреи — это, безусловно, раса, но раса не человеческая". Эпиграфом к какому произведению послужила эта цитата Гитлера?
Ответ: "Маус".
Комментарий: В комиксе Арта Шпигельмана "Маус" рассказывается история польского еврея, пережившего Холокост, при этом евреи там представлены в образе мышей, а немцы — в образе кошек.
Источник(и): Арт Шпигельман. Маус.
Автор: Михаил Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 7: В вопросе словами "ВЫХОДИЛ ИЗ СЕБЯ" заменены другие слова.
В русском переводе детективного романа после обнаружения в научном
музее трупа герой в шутку замечает, что покойник зря ВЫХОДИЛ ИЗ СЕБЯ.
Напишите фамилию художника, упоминаемого незадолго до этого события.
Ответ: Херст.
Комментарий: Словами "выходил из себя" заменены слова "лез в бутылку". В романе труп обнаруживают в бутылке с формалином. Известные работы художника ДЭмьена Херста "Natural History", "Физическая невозможность смерти в сознании живущего" представляют из себя мертвых животных в формалине.
Источник(и): Ч. Мьевиль. Кракен. http://www.flibusta.is/b/297606/read
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 8: В книге "Из открытого космоса" ОН выведен под именем "РейнАрд", взятом из основанного на баснях Эзопа средневекового эпоса о ловкаче. Назовите ЕГО фамилию.
Ответ: Малдер.
Комментарий: РейнАрд — или РенАр — герой французского "Романа о ЛИсе". В книге из сериала "Секретные материалы" агент Фокс Малдер, имя которого переводится как "лис", выведен под псевдонимом.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ренар_(лис)
2. https://vk.com/thexfilesru?w=wall-22800546_87812
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!
Вопрос 9:
Фотография на раздаточном материале сделана в отеле
восточноевропейского города. Назовите этот город, побратим города
Иваново.
Ответ: Лодзь.
Комментарий: Фото сделано в Лодзи (в переводе с польского — "лодка", "ладья"). Кровать, как легко обратить внимание, лодку на причале и напоминает. Лодзь является одним из крупнейших городов Польши и центром текстильной промышленности страны. Иваново — центр текстильной промышленности России.
Источник(и):
1. http://www.vipturystyka.pl/hotel-reymont.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лодзь
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 10: Григорий Тарасевич пишет, что любой законопроект начинает собирать вокруг себя сторонников и противников, которые будут становиться всё более непримиримыми и могут даже формировать общественные движения, выходить на улицы и драться на площади. Комментируя аналогию, которую для этого законопроекта приводит Тарасевич, автор вопроса замечает, что при этом на площади будет нарушен закон. Какой именно закон?
Ответ: Второй закон термодинамики.
Зачёт: Второе начало термодинамики.
Комментарий: Тарасевич сравнивает такие законопроекты с демоном Максвелла, который разводит по разные стороны людей с противоположным отношением к законопроекту, при этом градус противостояния между ними нарастает.
Источник(и): http://expert.ru/russian_reporter/2014/32/10-lovushek-vnashej-golove/
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 11: Граница ИХ распространения примерно совпадает с линией МЭйсона — ДИксона, разделяющей северные и южные штаты Америки. ОНИ обусловили невыгодность использования труда европейцев в южных штатах. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Малярийные комары.
Комментарий: Малярия стала одной из основных причин гораздо более высокой смертности европейцев, вновь прибывающих в Америку, по сравнению с африканцами, многие из которых имели иммунитет к малярии. Малярия переносится малярийными комарами, предпочитающими жаркий и влажный климат. Граница их распространения на север (примерно совпадающая с линией Мэйсона — Диксона) послужила причиной разделения штатов на южные рабовладельческие (в которые было выгоднее завозить рабов) и северные нерабовладельческие (в которые было выгоднее привозить переселенцев из Европы).
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/1493:_открытие_Нового_Света,_созданного_Колумбом
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 12: В сентябре 1862 года генерал Роберт Ли решился СДЕЛАТЬ ЭТО, хоть и понимал, что лишится поддержки местного населения. Какие два слова, начинающиеся на одну букву, мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Перейти ПотОмак.
Зачёт: Пересечь ПотОмак.
Комментарий: Главнокомандующий армией Конфедерации во время Гражданской войны в США понимал, что нельзя одержать победу в борьбе с промышленно более развитым Севером только обороняясь. Поэтому он форсировал границу и перешел к действиям на территории северян.
Источник(и): http://www.istmira.com/istros/perelomnye-momenty-istorii/page/25/
Автор: Анатолий Лебедев (Краснодар)
!3 тур
Вопрос 1: Своего героя, араба, впервые приехавшего на историческую родину и удивленно рассматривающего ПЕРВОГО, писатель сравнил с греком, удивленно рассматривающим ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОЙ.
Ответ: Верблюд, корабль.
Комментарий: Араба, никогда не видевшего верблюда, сравнили с греком, никогда не видевшим корабля, и с викингом, пораженным блеском боевого топора.
Источник(и): http://a-ushka.livejournal.com/136707.html
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 2: Созданную в XIX веке эмблему решили "оживить" в 30-х годах XX века, однако в Чехии ОНИ были невзрачными, и пришлось снарядить специальную экспедицию в Закарпатье. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Козлы.
Комментарий: Горный козел из Закарпатья получил кличку Ольда и стал живым символом завода "Velkopopovicky Kozel".
Источник(и):
1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8353/
2. http://www.praga-praha.ru/pivo-velkopopovicky-kozel/
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 3: Название статьи, рассказывающей о фотопроектах, посвященных сельскому быту, на одну букву отличается от названия альбома 1998 года. Напишите название этого альбома.
Ответ: "Глубина резкости".
Комментарий: Глубина резкости — не только термин из фотодела, но и название альбома Дельфина 1998 года. Статья о деревенских фотографах носила название "Глубинка резкости".
Источник(и):
1. http://www.tutdesign.ru/cats/art/23298-glubinka-rezkosti.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Глубина_резкости_(альбом)
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 4: Описанное Кристофером Бакли выдуманное государство МАтар отличалось от других стран региона благосостоянием жителей при отсутствии природных ресурсов, относительной безопасностью при отсутствии сильной армии, а также развитым туризмом. Бакли пишет, что в МАтаре не хватало только ЕГО. ЕГО французское название, по одной из версий, происходит от имени малоизвестного персонажа Рабле. Назовите ЕГО.
Ответ: Маттерхорн.
Комментарий: Матар — ближневосточный аналог Швейцарии. Одна из самых высоких гор Швейцарии — Маттерхорн — созвучна с названием Матар. Персонажи Рабле достаточно крупны, поэтому неудивительно, что в честь одного из них могла быть названа гора.
Источник(и):
1. К. Бакли. Флоренс Аравийская. http://www.flibusta.is/b/132384/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маттерхорн
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 5: Во время своего последнего визита ЭТОТ ПЕРСОНАЖ рассказывает о своем брате-близнеце. Сходные образы братьев имеются в греческой мифологии, причем в древней Спарте существовал культ одного из них. Назовите имя ЭТОГО ПЕРСОНАЖА.
Ответ: Оле-Лукойе.
Комментарий: В последней истории-Оле Лукойе рассказывает мальчику про своего брата Смерть. Гипнос и Танатос — два брата. Культ Танатоса существовал в Спарте.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оле_Лукойе
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Танатос
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 6: В вопросе словом "ИКС" заменено другое слово.
ИКС оказался на корабле четвертым. Другой ИКС договорился о встрече в
"Корабле" в половине первого. В каком городе находился этот второй
"Корабль"?
Ответ: Дублин.
Комментарий: ИКС, оказавшийся четвертым, — это бык из мультфильма "Козленок, который считал до десяти". Персонаж "Улисса" Бык Маллиган договорился о встрече со Стивеном Дедалом в половине первого в пабе "Корабль", но тот не явился.
Источник(и):
1. Мультфильм "Козленок, который считал до десяти".
http://www.youtube.com/watch?v=upja5Zu2HGA
2. Дж. Джойс. Улисс. http://www.flibusta.is/b/72359/read
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 7:
Добавив три буквы к существующему названию породы собак, восстановите
подпись под этой картинкой.
Ответ: Томйоркширский терьер.
Зачёт: Том-йоркширский терьер.
Комментарий: Некоторая усталость на морде и полуприкрытый левый глаз придали йоркширскому терьеру черты лица знаменитого музыканта Тома Йорка.
Источник(и): http://duran-art.com/blog/1764
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 8: В финале одного из выпусков после оглашения неоправданно сурового приговора подсудимый упоминает ЕЕ, и все присутствующие в ожидании смотрят на дверь зала суда, но визитеры появляются только после титров. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну букву.
Ответ: Испанская инквизиция.
Комментарий: Подсудимого приговаривают к сожжению на костре. Он заявляет, что это какая-то испанская инквизиция. Так как обычно на этих словах инквизиция в предыдущих скетчах Монти Пайтона появлялась со словами "Никто не ожидает появления испанской инквизиции", все начинают ее ожидать.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Испанская_инквизиция_(Монти_Пайтон)
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 9: ОНИ упоминаются в названии статьи о проблемах Академии наук. Герой одной песни, рассказывая о планах на будущее, прогнозирует, что когда-нибудь получится зажить так же, как ОНИ. Назовите ИХ.
Ответ: Раны.
Комментарий: Статья носит название "Раны РАН". "Мы заживем с тобой, как раны" — цитата из песни группы "Ундервуд".
Источник(и):
1. "Ундервуд" — "Чего ты ждешь?".
2. http://vera-mysina.livejournal.com/45213.html
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 10: Статья о группе граждан, пытающихся спасти обветшалые здания начала XX века, называется "Окна". Какие слова мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Осторожно, модерн!
Комментарий: Комитет спасения старой Самары пытается спасти уникальные здания — образцы старого архитектурного модерна. "Окна" и "Осторожно, модерн!" — телепередачи, в создании которых принимал участие Дмитрий Нагиев.
Источник(и): http://www.iarex.ru/news/9264.html
Автор: Михаил Карачун (Краснодар)
!Вопрос 11: В нижней части герба какого российского города изображен Сатана?
Ответ: Архангельск.
Комментарий: А в верхней части — Архангел Михаил, ввергающий Сатану в ад.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Архангельск
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 12: Стивен Кинг пишет, что в 1967 году благодаря ИКСАМ у заключенных Шоушенка появилось чувство, что шанс на воскрешение есть даже у аутсайдера. На рождественском плакате ИКСОВ есть ИКСЫ. Какие два слова мы заменили словом "ИКСЫ"?
Ответ: Рэд Сокс.
Зачёт: Красные носки.
Комментарий: В 1967 году произошло так называемое "Чудо 67", когда бейсбольная команда "Бостон Рэд Сокс" смогла подняться в призеры с девятого места. На рождественском плакате команды "Рэд Сокс" изображены красные носки, в которых лежат подарки. Редакторская группа поздравляет команды с Рождеством по григорианскому календарю и наступающим Новым годом.
Источник(и):
1. С. Кинг. Побег из Шоушенка.
http://www.loveread.ec/read_book.php?id=1230&p=20
2. http://en.wikipedia.org/wiki/1967_Boston_Red_Sox_season
Автор: Михаил Карачун (Краснодар)
!