Дата: 2005-02-19
Вопрос 1: При первом запуске электронный англо-русский словарь Lingvo 8 открывается не в самом своем начале, а ближе к концу. На каком именно слове?
Вопрос 2: Виталий Кличко, говоря о перспективах Николая Валуева на проведение боя с ним, высказался аналогично пушкинскому герою. Назовите этого героя.
Ответ: Балда.
Комментарий: Пусть сначала моего младшего брата побьет. Виталий находится слишком высоко в рейтинге, чтобы заинтересоваться боем с Валуевым. А вот Владимир — нет.
Источник(и): http://www.sport-express.ru/art.shtml?97121
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 3: Прослушайте фрагмент стихотворения, переведенного с одного европейского
языка:
"От голенища и до каблука —
Кругом вода, но я не отсырею;
Премногие ослиные бока
Со шпорой познакомились моею;
Мой рант прочней, чем у иных обнов,
И верхнему сродни продольный шов."
Продольный и верхний шов имеют собственные названия. Какие?
Ответ: Верхний шов — Альпы, продольный шов — Апеннины.
Комментарий: В стихотворении Джузеппе Джусти, посвященному Италии, обыгрывается сходство формы Италии с сапогом.
Источник(и): Джузеппе Джусти. Шутки. Москва, Наука, 1991 с.15, перевод Е.Солоновича.
Автор: Сергей Перехрест (Кременчуг)
Вопрос 4: Загадка Леонардо. Друзья Леонардо ди Каприо называют его Лео или еще более коротким прозвищем. Какая другая знаменитость носила практически такое же прозвище?
Ответ: Принцесса Диана.
Комментарий: Ди.
Источник(и):
1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
"Радиола-плюс", 1998, с.62.
2. http://www.facts.kiev.ua/July2000/0807/05.htm
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Пурпурная цапля любит гнездиться на вершинах финиковых пальм. Когда на рассвете она машет крыльями, ее чудесное оперение ярко освещается лучами солнца. Египетское название пурпурной цапли — "бену". А как ее называли греки?
Ответ: Феникс.
Комментарий: Кстати, по мнению многих лингвистов, слова "финик" и "феникс" этимологически связаны.
Источник(и): Акимушкин И.И. "Следы невиданных зверей", М., Географгиз, 1961.
Автор: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
Вопрос 6: В Большой Советской Энциклопедии по отношению к одному объекту употреблены прилагательные: единственный, естественный и ближайшее. Один пожилой человек, познакомившись с современной техникой, с разочарованием сказал, что данный объект щербатый, с изъеденными краями, как поднос поденщика. Позже этот человек стал "коллегой" объекта. Как звали отца этого человека?
Ответ: Хоттаб.
Комментарий: Это Омар Юсуф ибн Хоттаб. Он потом стал спутником Земли.
Источник(и):
1. Л.Лагин, Старик Хоттабыч, Ташкент, 1984 г., стр.201.
2. БСЭ, ст. "Луна".
Автор: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
Вопрос 7: Одна петербургская фирма разработала портативный кардиограф. Название кардиографа, представляющее собой иноязычное выражение, стало известным в нашей стране благодаря царю, князю и графу. Напишите это название.
Ответ: "Минхерц".
Комментарий: Выражение mein Herz (нем.), буквально "Мое сердце". Стало широко известно после романа графа А.Н.Толстого "Петр I" и одноименного фильма.
Источник(и):
1. Рекламный буклет фирмы "Потенциал", взятый автором вопроса на
выставке "Больница-2004" в октябре 2004 в СПб.
2. Электронный словарь "Lingvo-9" ME, статьи из немецкого словаря
"mein" и "Herz".
3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия-2000", статьи "Петров
Владимир Михайлович", "Толстой Алексей Николаевич".
4. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0230.shtml
Автор: Сергей Валерьевич Григорьев (Санкт-Петербург)
Вопрос 8: На картине-видеоме Андрея Вознесенского, посвященной российскому поэту, есть два близко расположенных пулевых отверстия. Назовите этого поэта.
Ответ: Гумилёв.
Комментарий: Точки над ё.
Источник(и):
1. http://www.avos111.narod.ru/videom/gumilev.htm
2. http://www.avos111.narod.ru/videom/image/gumilev.jpg
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: В романе, действие которого происходит в конце восемнадцатого века, Фейхтвангер пишет: "Либералы предпочитали мармелад реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к мармеладу... принесла свободу." Если вы догадаетесь, о чьей свободе идет речь, то напишете, какое слово мы заменили на "мармелад".
Ответ: Чай.
Комментарий: Цитата полностью: "Либералы предпочитали чай реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к чаю и возмущение тем, что монархическая власть подняла на него цену, принесли английским колониям в Америке революцию и свободу".
Источник(и): http://www.artois.ru/lib/goyya/g23.shtml
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
Вопрос 10: По легенде, когда-то в Тибете было целое королевство нагов. Умирая, король не успел назначить преемника, и два его сына вступили в борьбу за престол. Старший победил, и младшему пришлось с женой и детьми бежать из страны на юг, к Южно-Китайскому морю. Какая буква используется для характеристики места, где закончилось его бегство?
Ответ: Дельта.
Комментарий: Дельта Меконга. Наги — змеевидные существа. По легенде, он проложил русло Меконга.
Источник(и): ГЕО, N 8, 2000.
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
Вопрос 11: Летом 2004 г. сеть немецких магазинов, продающих бытовую технику, провела акцию. Купивший телевизор через пару недель получал второй бесплатно, но в определенном случае. По мнению большинства специалистов, они не очень сильно рисковали. И действительно — второго телевизора никто не получил. В каком случае владельцы сети обещали выдать второй телевизор?
Ответ: В случае победы сборной Германии на чемпионате Европы по футболу.
Комментарий: Эта акция наглядно продемонстрировала слабую веру в победу немцев. Как выяснилось, совершенно справедливую.
Источник(и): http://www.euro04.ru//articles/2004/06/09_71696.shtml
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 12: Название статьи Роберта О'Коннела о причинах войн состоит из трех слов, первое из которых — "скачка". Второе и третье слово, начинающиеся на одну букву, обозначают того, чья скачка имеется в виду. Как называется статья?
Ответ: Скачка второго всадника.
Комментарий: Согласно Откровению Святого Иоанна Богослова (глава 6): придут в мир четыре всадника Апокалипсиса, и вторым из них будет Война. "И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч".
Источник(и):
1. "А что, если бы?..: альтернативная история" / сост. Р.Коули. — М.,
АСТ, СПб, Терра фантастика, с. 546.
2. http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=re+4:1-22:5
Автор: Сергей Перехрест (Кременчуг)
Вопрос 13: Черный ящик!
Внимание, в вопросе есть замена.
В русском языке в восемнадцатом веке появилось слово "драться",
которое означало "кокетничать". Возраст, с которого можно было начать
"драться", наступал в 13-14 лет. Догадайтесь, какое слово заменено на
слово "драться", и назовите предмет, ставший причиной появления этого
слова, который лежит в черном ящике.
Ответ: Веер.
Комментарий: Слово "махаться" — в настоящее время имеет значение — драться.
Источник(и): Интересное и необычное в русском языке и литературе. Выпуск 77. Дамские словечки.
Автор: Сергей Перехрест (Кременчуг)
Вопрос 14: В одном из рассказов Чехова фигурируют два персонажа: один тонок, высок, жилист и одет в обтяжку; другой — толст, мясист и одет во все широкое. Вместе они, по мнению Чехова, очень напоминали ту, которой иногда обозначают известного человека, уроженца Днепропетровска. Назовите этого человека.
Ответ: Юлия Тимошенко.
Комментарий: Она — буква "ю". Тимошенко — леди Ю. "Идя под руку, они вместе очень походили на букву "ю". Грязнов тонок, высок и жилист, одет в обтяжку и похож на палку. Лампадкин толст, мясист, одет во все широкое и напоминает ноль".
Источник(и): А.П.Чехов, Полное собрание сочинений и писем, М., 1944, Т.4, В Париж, стр.546.
Автор: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
Вопрос 15: Мы надеемся, что автора этого вопроса играющие команды не назовут так же, как заглавного героя произведения, опубликованного на страницах 77-86 пятого тома собрания сочинений знаменитого автора в десяти томах, изданного в Москве в 1956-1962 годах. Назовите это произведение.
Ответ: Гробовщик.
Комментарий: Знаменитее Пушкина автора нет :-) А если этот вопрос не возьмут, то это слово будет самым приличным из всех, каким назовут автора вопроса...
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
Вопрос 1: Олимпиада в Афинах была отмечена большим количеством допинговых скандалов. Не избежала дисквалификации из-за допинга и немецкая спортсменка Мередит Михаэльс-Бирбаум. И это при том, что ее допинг-пробы были чистыми, а ее вид спорта — отнюдь не командный. А что это за вид спорта?
Ответ: Конный спорт.
Комментарий: Допинг был найден у ее лошади.
Источник(и): http://www.gs.promedia.by/arhiv/2004/372/sport.html
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 2: Плутарх в одном из своих произведений порицает этого человека: [цитата] "Забывчивость и его небрежность (...) едва ли могут найти горячего защитника, и даже снисходительные судьи едва ли оправдают его от обвинения в отцеубийстве". [конец цитаты] Назовите этого человека.
Ответ: Тесей.
Источник(и): Муравьева Т.В. Сто великих мифов и легенд. — М.: Вече, 2004, с.142.
Автор: Ярослав Лысенко (Кременчуг)
Вопрос 3: Однажды Жорж Бизе присутствовал на представлении своей "Кармен". Актер, игравший Хосе, забыл взять на сцену необходимую деталь реквизита и, осознав это, застыл в растерянности. Бизе догадался, в чем проблема, и прямо из зала дал совет последовать примеру персонажа другого классического произведения. Так Хосе и поступил. Назовите этого персонажа.
Ответ: Отелло.
Комментарий: Хосе забыл бутафорский кинжал, которым должен был заколоть Кармен. Бизе посоветовал Хосе "задушить" Кармен.
Источник(и): ЖЗЛ "Музыканты". Анекдоты, курьезы, истории.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 4: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо, говоря о воздействии на него пьес Шекспира, употребил односложное существительное. В названии какой пьесы Шекспира присутствует это существительное?
Ответ: "Сон в летнюю ночь".
Комментарий: "От пьес Шекспира меня всегда клонило в сон".
Источник(и):
1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
"Радиола-плюс", 1998, с.75.
2. http://lib.ru/SHAKESPEARE/son.txt
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Как вы знаете, при помощи точки и тире в азбуке Морзе можно представить любую букву, а следовательно и слово. А вот с помощью тильды и тире можно обозначить название музыкальной группы, первое выступление которой состоялось в конце 1973 года. Что это за группа?
Ответ: AC/DC.
Комментарий: В электротехнике тире означает постоянный ток, тильда (~) — переменный.
Источник(и):
1. Schlag nach! 100 000 Tatsachen aus allen Wissensgebieten. 13.
Auflage. Mannheim; Wien; Zuerich: Meyers Lexikonverlag, 1988, S. 390.
2. http://www.peoples.ru/art/music/rock/ac_dc/
3. http://music.com.ua/dossier/artists/350/
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 6: "Санкт-Петербургские ведомости" писали, что в последние годы Петербург и другие крупнейшие города России переживают ЭТО. А в одной компьютерной игре в результате ЭТОГО города не могут производить ничего, кроме войск, но войска производят весьма эффективно. Назовите ЭТО.
Ответ: Мобилизация.
Комментарий: В газете подразумевался бум на рынке мобильных телефонов.
Источник(и):
1. СПб Ведомости, 31 мая 2003.
2. Игра Civilization III.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 7: Этот круглый драгоценный предмет был создан, чтобы принести в мир зло, и борьба за владение им разгорелась нешуточная. Как известно, на нем была надпись. Назовите этот предмет двумя словами, если надпись состояла из одного слова.
Ответ: Яблоко раздора.
Источник(и): Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. — М.: Рос. энциклопедия, 1994, Т.2, с.666.
Авторы: Борис Моносов, Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 8: [Ведущему: многоточия читать не надо.]
Цитата из рассказа Кира Булычева, герои которого оказались за
границей: "Как-то вечером они стояли на берегу... В спину им косились
печальные граждане: с одним большим... ключом на всех". Что спасли эти
люди в четырнадцатом веке?
Ответ: Город Кале.
Комментарий: "Граждане города Кале" — монумент работы Огюста Родена. Шесть граждан города Кале добровольно стали заложниками англичан и спасли город от разрушения.
Источник(и):
1. Кир Булычев. "Вячик, не двигай вещи".
2. Н. Полторацкая. Франция. СПб., Лениздат, 1997, с. 150.
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
Вопрос 9:
Ответ: А.С. Пушкин.
Комментарий: "Читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал".
Источник(и):
1. http://www.infolio.asf.ru/Flit/Ciceron/catilin_1.html
2. Апулей, Апология. Метаморфозы. Флориды, М.: Издательство Академии
наук СССР, 1959, с.148.
3. Библия Знатока.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 10: По одной версии, город, название которого переводится как "Плоский Остров", был разрушен из-за того, что за 1338 дней до этого проявил гостеприимство. Куда направлялись те, кто воспользовался его гостеприимством?
Ответ: В Перл-Харбор.
Зачёт: К Гавайским островам.
Комментарий: Между 8 декабря 1941 г. (а именно в этот день по японскому времени был атакован Перл-Харбор) и 6 августа 1945 г. (атомная бомбардировка Хиросимы) прошло 1338 дней. Именно порт Хиросимы принял на отдых японский флот, атаковавший Перл-Харбор.
Источник(и):
1. Док. сериал "Тайны века".
2. фильм "Снег над Вашингтоном", 22.12.04, канал ОРТ.
3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М., Русские словари,
Астрель, АСТ, 2001, с.448.
Автор: Дмитрий Зиборов (Кировоград)
Вопрос 11: Критянин Сипрет увидел однажды купающуюся богиню Артемиду. Разгневанная тем, что мужчина увидел ее наготу, богиня наказала его. Назовите эстрадный псевдоним человека, с которым в 1993 г. произошло то же, что и с Сипретом в результате наказания.
Ответ: Дана Интернэшнл.
Комментарий: Сипрет был превращен в женщину. Израильская певица Дана Интернэшнл раньше была мужчиной.
Источник(и):
1. http://www.mythology.sgu.ru/mythology/linc_personag/sipret.htm
2. http://www.dana.narod.ru/press/private.htm
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 12: На одном израильском сайте был задан риторический вопрос: "Дана Интернешнл — кто она — ..." Дальше следовало название произведения, вышедшего на экраны в 1991 г., в котором один союз был заменен на другой. Назовите это произведение.
Ответ: "Красавица и чудовище".
Комментарий: Красавица или чудовище?
Источник(и):
1. http://www.sem40.ru/rest/music/musican/13076
2. http://www.movieshop.ru/catalog/dvd/000000400/000000454/xi.html
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
Вопрос 13: Он был профессиональным врачом и знал, какие надо принять сильнодействующие настойки из растений, чтобы впасть в транс и увидеть галлюцинации. Может быть, из-за этого его произведения написаны так несвязно: французские слова перемешаны с латынью, оборотами из древнееврейского и старопровансальского. Назовите этого человека.
Ответ: Мишель Нострадамус.
Источник(и): Отрывной календарь на 2005 "На досуге", Кострома: ФГУИПП "Кострома", листок на 21 октября.
Автор: Артем Матухно (Одесса)
Вопрос 14: В 1995 г. кандидат в президенты Боб Доул выступал против жестокости в голливудском кино, приводя в пример фильм "Прирожденные убийцы". Его оппонентом в прессе был Квентин Тарантино, на основе сценария которого был снят этот фильм. Вся эта история напомнила автору вопроса волну критики, разразившуюся в "Литературной газете" в 1958 г. Причиной этому стал общий факт биографий Боба Доула, Тарантино, да и многих из вас. Какой именно факт?
Ответ: Никто из перечисленных не смотрел фильм "Прирожденные убийцы".
Комментарий: После упомянутых публикаций в "ЛГ", посвященных присуждению Пастернаку Нобелевской премии, родилась фраза "Я Пастернака не читал, но скажу".
Источник(и):
1. Джефф Доусон, Тарантино, М.: Вагриус, 1999, с. 153, 157.
2. К.В. Душенко, Словарь современных цитат, М.: Изд-во Эксмо, 2002,
с.565.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 15: [Ведущему: после слова "ЕЕ" — интонационная пауза.]
Умберто Эко метафорично называет ЕЕ "ЕГО щитом, нафаршированным
четырехлапой змеей". Что ОН пытался сделать с НЕЙ, если верить ученику
Парменида?
Ответ: Догнать.
Комментарий: Эко назвал черепаху "щитом Ахилла", который пытался догнать черепаху в апории Зенона
Источник(и): У. Эко. Остров накануне. — СПб., "Симпозиум", 2003. — с. 100.
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
Вопрос 1: В одной модификации шахматной игры под названием "Волшебные шахматы" есть фигура, которая может проходить сквозь другие. Какой немецкой фамилией она названа?
Ответ: Рентген.
Источник(и): http://www.chessplay.h1.ru/modes.html
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 2: В некоторых компьютерных играх используется заклинание "цепная молния". Скажите на жаргоне любителей этих игр такую фразу: "Каждому слабому игроку — цепной молнией по голове!"
Ответ: Каждому чайнику — чайником по чайнику.
Комментарий: Цепная молния (Chain Lightning) на этом жаргоне также называется "чайник".
Источник(и): ЛНА.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 3: Назовите имя и фамилию человека, в 1285 г. занимавшего должность правителя города Янчжоу.
Ответ: Марко Поло.
Источник(и):
1. Марко Поло. Книга о разнообразии мира. СПБ, Амфора, 1999, с.220.
2. http://vostlit.narod.ru/Texts/rus3/Polo/primtext8.htm
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
Вопрос 4: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо сказал, что его от НЕЕ тошнит: "Сидит перед тобой, как истукан, а ты с умным видом решаешь, что же в ней такого замечательного". Назовите ЕЕ.
Ответ: "Мона Лиза" a.k.a. "Джоконда".
Комментарий: На этот раз вопрос имеет отношение к главному Леонардо.
Источник(и): Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО "Радиола-плюс", 1998, с.105.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Внимание, цитата. "Мир движется вперед со скоростью несколько [...] в год". В этом высказывании Веслава Брудзиньского о прогрессе пропущены два слова: существительное — единица скорости — и относящееся к нему прилагательное. Напишите оба слова.
Ответ: Гордиевых узлов.
Источник(и): http://www.aphorism.ru/457_2.shtml
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 6: Татьяна Толстая утверждает, что ОНО "ест со сковородки, выуживает холодную котлету из помутневшей литровой банки, заваривает чай в кружке". В Базе вопросов ОНО упоминается более ста раз, иногда вместе с временным промежутком. Каким?
Ответ: Сто лет.
Зачёт: Век.
Комментарий: В базе — часто в названии книги "Сто лет одиночества".
Источник(и):
1. Толстая Т. Река Оккервиль: Рассказ.
2. http://users.lk.net/~stepanov/main8.html
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 7: Забавным, и в определенным смысле оскорбительным, было включение в известный цикл пьесы "Пианисты". Из этого цикла нам больше всего известна другая пьеса. Назовите ее заглавного героя (или, возможно, героиню).
Ответ: Лебедь.
Комментарий: Композитор Камиль Сен-Санс написал "Карнавал животных", куда включил помимо других животных "Пианистов". В пьесе "Пианисты" их "низкий умственный уровень" символизируется музыкой, изображающей оболванивающую техническую зубрежку этюдов.
Источник(и): www.maykapar.ru/articles/sensans.html
Автор: Сергей Стегний (Киев)
Вопрос 8: Перед чемпионатом Европы с футболистом российской сборной Радимовым произошло ЭТО, а с футболистом российской сборной Карякой произошло ТО. Если бы ЭТО произошло с Радимовым лет 15 назад, его бы, вероятно, отругали. Если бы ТО произошло лет 15 назад с Карякой, его бы похвалили. Что произошло с Радимовым и Карякой? Ответ напишите в правильном порядке.
Ответ: Радимов получил двойку, а Каряка — пятерку.
Зачёт: Радимов — 2, Каряка — 5, и вообще по двойке и пятерке в правильном порядке.
Комментарий: Перед чемпионатом Европы Радимов получил в сборной постоянный игровой номер 2, Каряка — номер 5. 15 лет назад оба были еще школьниками. А что бывает со школьниками за двойки и пятерки, общеизвестно.
Источник(и): http://www.sport-express.ru/euro2004/rosters/russia.shtml
Автор: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: Послушайте фрагмент одного из произведений А. Крона.
— Вдовин. Вы знаете Вдовина? Правда, талантливый?
— Талантливый? Скорее, перспективный.
— Это одно слово или два?
— Два.
— Ну как же вы не язва?
(конец фрагмента)
Какое слово мы заменили словом "перспективный"?
Ответ: "Многообещающий".
Источник(и): http://www.mediaterra.ru/ruslang/13.htm
Автор: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
Вопрос 10: "Она похожа на компьютерную программу, но является гораздо более совершенной, чем любой программный продукт, который мы когда-либо создали". Так Билл Гейтс отозвался о том, что можно назвать с помощью трех или тридцати знаков. Назовите это любым способом.
Ответ: ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота.
Источник(и): Агеев В.Н. Семиотика. М., 2002. С. 70.
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
Вопрос 11: Однажды Питер Устинов испытал при въезде в США определенные проблемы с таможенной службой. Связаны они были с его ответом на один из пунктов анкеты, изрядно переполошившим таможенников. Устинов ответил на этот вопрос "Розовый". А что Устинов, как ожидалось, должен был написать?
Ответ: "Белый".
Комментарий: Это — цвет кожи. А вы что подумали?
Источник(и): Устинов П. Крамнэгел. М., 1987.
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
Вопрос 12: Слоган офтальмологической клиники "Эксимер" гласит: "Освободись от...". Последние два слова отличаются на одну букву. Напишите их.
Ответ: "... оков очков".
Источник(и): http://www.bestlibrary.ru/glass.gif
Автор: Татьяна Лещинская (Кременчуг)
Вопрос 13: В X веке в Исландии ЕГО называли "сражающим Етунов", а ЕЕ — "конунгом жен". Знаменитый визирь Низам аль-Мульк считал ЕГО и ЕЕ супружеской парой. В шахматном наборе короля Фердинанда ОН и ОНА заменяли короля и ферзя, а одного из королевских министров звали ОН-ОНА. Назовите имя министра.
Ответ: Хесус-Мария.
Зачёт: Иисус-Мария.
Комментарий: В X веке в Исландию начало проникать христианство. Для того чтобы обратить в свою веру викингов, миссионерам пришлось говорить с ними на их языке — отсюда привычные воинственные эпитеты. Рафинированный интеллектуал аль-Мульк, как ни странно, не озаботился тем, чтобы выяснить, каковы родственные отношения между Марией и Иисусом. У Фердинанда были шахматы, изображавшие войну между Раем и Адом. А его министр носил вполне аристократическое испанское имя Хесус-Мария де Пома.
Источник(и): Frojmovic, E. (ed.) Imaging the self, imaging the other. Leiden, 2002, pp. 120, 134, 201.
Автор: Илья Немец (Хайфа)
Вопрос 14: Согласно Владимиру Бельскому, у НЕГО было два варианта реплики. Оба варианта начинались одинаково. Один продолжался словами "Берегись, будь начеку!". А как продолжался другой?
Ответ: Царствуй, лежа на боку!
Комментарий: "Кири-ку-ку!.." Бельский — автор либретто оперы "Золотой петушок".
Источник(и): http://www.opera-class.com/rimsky-kors/petushok.html
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 15: [Ведущему: перенос слова "каркнула" выделять не надо, чтобы не сбивать
команды.]
Прослушайте хайку, в котором пропущено слово:
Семнадцать раз кар-
Кнула ворона, "Пропуск", —
Подумал Штирлиц.
Пропущенное слово отсутствует в словарях Даля, Ожегова и Ушакова.
Напишите его.
Ответ: "Хайку".
Комментарий: В классическом хайку, так же как и в этом, семнадцать слогов.
Источник(и): http://www.livejournal.com/~kobyaki
Автор: Сергей Валерьевич Григорьев и Наталия Хараг (Санкт-Петербург)
Вопрос 1: Грек Ликамб обещал отдать в жены поэту свою дочь Необулу. Но, когда пришел срок выполнять обещание, Ликамб, видимо, приняв поэта за очень наивного и глупого человека, обманул его, предложив взять вместо Необулы ее старшую некрасивую сестру. Назовите поэта.
Ответ: Архилох.
Источник(и): http://www.sno.7hits.net/lib/school/greece/10.htm
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 2: Известный француз говорил: "ОНИ всегда были для меня предлогом, чтобы изобразить замечательные ткани и ухватить движение". Одна из них трагически погибла вместе с тем, кто хотел на ней жениться. Назовите ИХ.
Ответ: Балерины (танцовщицы).
Комментарий: Эдгар Дега.
Источник(и):
1. Художественная галерея, 2004, N 4, с.19.
2. http://lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 3: Говорят, Раби Моше Ибн Эзра как-то сказал одному шлимазлу: "Если ты начнешь заниматься изготовлением ПЕРВЫХ, то люди перестанут умирать ныне и во веки веков. А если ты займешься изготовлением ВТОРЫХ, то солнце станет посреди ясного неба и будет стоять ныне и во веки веков". Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
Ответ: Гробы и свечки.
Источник(и): http://www.michael.genealogia.ru/slovo.htm
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 4: Британская филологическая ассоциация выяснила, какое слово является самым трудным для перевода. На первое место она поставила слово "илунга" — так одна из народностей юго-востока Конго называет человека, который готов простить любую обиду в первый раз, закрыть на нее глаза во второй, но в третий раз потеряет терпение. А на втором месте оказалось слово из языка германской группы, к которому редакторам пакета, возможно, из-за своей некомпетентности, тоже не удалось найти адекватного перевода. Что это за слово?
Ответ: Шлимазл.
Источник(и):
1. http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=46786
2. http://www.mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23660
Автор: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Вильям Похлебкин пишет, что у западных славян это прилагательное означало "нежный", "добрый" — из-за формы листа. Впрочем, может, это и неправда. Что это за прилагательное?
Ответ: Липовый.
Комментарий: Лист похож на сердце.
Источник(и): В.В. Похлебкин, Международная символика и эмблематика, М.: Международные отношения, 1989, с. 120, 121.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 6: Герой одного современного романа — человек пожилой, но, благодаря ежедневным тренировкам, здоровый. В аптеке он покупал только йод и спирт, и то не для себя. Назовите двумя словами его профессию, уже не в первый раз ставшую заглавием романа.
Ответ: Учитель фехтования.
Источник(и):
1. А. Перес-Реверте, Учитель фехтования, М.: "Иностранка", 2003,
с.164.
2. http://www.bibliogid.ru/bookshelf/reading/history/duma-history
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 7: Как на жаргоне немецкой контрразведки называли руководителя группы вражеской разведки?
Ответ: Дирижер.
Комментарий: Радистка — пианистка.
Источник(и): Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны, М.: ООО "Издательство "Олимп"": ООО "Издательство АСТ", 2002, с.186.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 8: Внимание, в вопросе замена.
Ученый Шарлемань пишет, что в степи деревья растут только около рек.
Поэтому определить местоположение спрятавшейся в ложбине реки можно еще
издали — с помощью бакланов. Кого мы в этом вопросе заменили на
бакланов?
Ответ: Дятлы.
Комментарий: По стуку.
Источник(и): Слово о полку Игореве, М.: Худож. лит., 1987, с.220.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: В книге Кастанеды "Путешествие в Икстлан" повествуется о маге доне Хенаро, который всю жизнь безуспешно пытался вернуться к себе домой. Проблема была в том, что Икстлан стал уже не просто определенным местом, а символом всего, к чему стремится человек в своем сердце, к чему он будет идти всю свою жизнь. Какой российский город Виктор Пелевин назвал побратимом Икстлана?
Ответ: Петушки.
Источник(и): http://www.pelevin.nov.ru/rass/pe-ixt/1.html
Автор: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
Вопрос 10: В статье, автор которой ищет в произведениях искусства XX века мифологический подтекст, сказано об этих эпизодических героях: "Их сверхъестественная бездвижность, безучастность ко всему, почти полная безмолвность позволяют говорить об их соответствии неподвижным владыкам мира смерти, хранителям сокровищ или магического оружия". Главный герой действительно забирает у них нечто, обладающее разрушительной силой. Назовите фамилию главного героя.
Ответ: Сухов.
Комментарий: Эпизод с аксакалами в "Белом солнце пустыни".
Источник(и): http://venec.com/alb/mith/suhov3.htm
Автор: Максим Руссо (Москва)
Вопрос 11: В США их называют "привидениями". У нас их называют двумя словами, которыми можно также назвать, например, Джима, Тома, Геркулеса, Ибрагима. Напишите эти два слова.
Ответ: Литературные негры.
Комментарий: В США их называют "ghost writers". Том — из "Хижины дяди Тома", Джим — "Приключения Гекльберри Финна", Геркулес — "Пятнадцатилетний капитан", Ибрагим — "Арап Петра Великого".
Источник(и):
1. Деньги. 15.05.2002, с.68.
2. Вышеупомянутые произведения.
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
Вопрос 12: Как-то жители одного известного греческого города предъявили фиванцам множество обвинений. Эпаминонд сказал, что фиванцам удалось отучить жителей этого города от... Чего?
Ответ: От лаконичности.
Комментарий: Обвинений было множество.
Источник(и): Плутарх, Сравнительные жизнеописания. Трактаты. Диалоги. Изречения, М.: НФ "Пушкинская библиотека", ООО "Издательство АСТ", 2004, с.793.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 13: Политик-исламист Джибриль Хоаг утверждает, что мусульмане побывали в Америке еще до Колумба. Географическое название, на самом деле данное, скорее всего, экспедицией Хименеса или Кортеса, он производит от арабского слова, означающего "наместник". Напишите это название.
Ответ: Калифорния.
Комментарий: Калиф.
Источник(и):
1. http://www.evreimir.com/article.php?id=1632
2. Словарь иностранных слов и выражений. — М.: Олимп: ООО "Фирма
"Издательство АСТ", 2000, с.255.
3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М.: Русские словари,
Астрель, АСТ, 2001, с.180.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 14: Один студент сказал автору вопроса, принимавшему экзамен, что Симеон Полоцкий был автором стихотворного переложения на русский язык одного лекарственного средства. Какого?
Ответ: Пластыря.
Комментарий: Студент перепутал псалтирь и пластырь.
Источник(и): Преподавательский опыт автора вопроса.
Автор: Леонид Гусман (Санкт-Петербург)
Вопрос 15: В этом вопросе одно словосочетание заменено на "ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ".
В басне Эзопа алчный трус, найдя ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ, долго мучался,
брать его или не брать. В каком городе нашли своих хозяев уже около
пятидесяти ПЛЮШЕВЫХ МЕДВЕДЕЙ?
Ответ: Венеция.
Комментарий: "Золотой лев" — главный приз Венецианского кинофестиваля.
Источник(и):
1. Эзоп, Басни, М.: ООО "Издательство АСТ", Харьков: "Фолио", 2003,
с.138.
2. http://www.mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?topicnumber=13814
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 1: В начале 20 века он стал свидетелем трагической гибели своего коллеги. В тот же день он был оштрафован полицией с формулировкой в протоколе: "За неприличное подглядывание под дамские юбки". А некоторое время спустя он запатентовал изобретение. Какое?
Ответ: Парашют.
Зачёт: Ранцевый парашют, ранец для парашюта.
Источник(и): Г. Котельников. История одного изобретения (русский парашют). — М.: Детская литература, 1938.
Автор: Роман Хесс (Дортмунд)
Вопрос 2: Он умер в 1976 году в Мюнхене, и на его могиле написали: "Он лежит где-то здесь". Назовите его фамилию.
Ответ: Гейзенберг.
Комментарий: Вернер Гейзенберг — знаменитый физик, сформулировавший принцип неопределенности.
Источник(и):
1. http://www.livejournal.com/users/mustangostang/91341.html
2. http://www.krugosvet.ru/articles/04/1000452/1000452a1.htm
Автор: Максим Руссо (Москва)
Вопрос 3: Эта девушка отличалась необыкновенной целеустремленностью, но обладала посредственными артистическими данными, поэтому актрисой в Голливуде она не стала. Вскоре она вышла замуж за актера, чья артистическая карьера уже клонилась к закату. Годы спустя в Голливуде шутили: "Если бы они поженились раньше, то он точно получил бы Оскара". Назовите имя этой девушки.
Ответ: Нэнси (Рейган).
Источник(и): http://www.alphabet.ru/nomer.shtml?action=select&a=4244
Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд)
Вопрос 4: В конце 19 века в Англии вошло в моду следующее соответствие: для понедельника ОНА — цвета морской волны, по вторникам — бледно-розовая, по средам — серая, по четвергам — светло-голубая, по пятницам — серебристая, по субботам — желтая и по воскресениям — белая. Такое соответствие облегчало педантичным англичанам контроль над работой некоего ведомства. Назовите ЕЕ.
Ответ: Бумага для писем.
Комментарий: Для контроля работы почты.
Источник(и): http://filatelist.narod.ru/gl_17.htm
Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд)
Вопрос 5: У монголов есть легенда о чудо-стрелке Эрхий-мергене, который дерзнул состязаться в стрельбе из лука с богом и проиграл. Бог наказал Эрхий-мергена за дерзость, отрубив ему Эрхий. Переведите слово "эрхий" с монгольского языка на голландский, и напишите имя сказочной героини, образованное от полученного слова.
Ответ: Дюймовочка.
Комментарий: Бог отрубил Эрхию большой палец — чтоб больше ему не стрелялось; "дюйм" по-голландски значит "большой палец".
Источник(и): http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/index?E/elpis.html
Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд)
Вопрос 6: Внимание, в вопросе замена.
Бывший ШВЕЙЦАР, один из лучших ШВЕЙЦАРОВ СССР, весьма логично
объяснил, почему на церемонию вручения телевизионной премии ТЭФИ он
надел костюм вместо полагающегося в таких случаях смокинга: "Ведь я
ШВЕЙЦАР, а форма ШВЕЙЦАРОВ отличается от формы (других) остальных...".
Какое слово заменили мы словом ШВЕЙЦАР?
Ответ: Вратарь.
Комментарий: В.Н. Маслаченко был футбольным вратарем. Свой выбор в пользу костюма он объяснил так: "Ведь я вратарь, а форма вратарей отличается от формы полевых игроков".
Источник(и): "Огонек", N 42, 2001 г.
Автор: Сергей Поляков (Дортмунд)
Вопрос 7:
Ответ: Cook, cook.
Зачёт: Кук и кок — не принимать. Оригинал на английском.
Комментарий: Судовая роль барка "Эндевор". Фамилия Кук и слово cook "судовой повар, кок" по-английски пишутся одинаково.
Источник(и): http://www.captaincooksociety.com/ccsu70.htm
Автор: Илья Немец (Хайфа)
Вопрос 8: На одном пиратском DVD был обнаружен фильм под названием "Дорогой Гюнтер". Тот же переводчик, вероятно, посчитал бы, что известный мифологический персонаж сначала был "Гюнтером", а потом стал "дорогим". Назовите имя этого персонажа.
Ответ: Актеон.
Комментарий: Фильм на самом деле называется "Охотник на оленей" ("Deer Hunter"). Актеон — знаменитый охотник, превращенный богиней Артемидой в оленя.
Источник(и):
1. http://www.livejournal.com/users/dr_zloben/5632.html
2. http://www.dvdhouse.ru/box.php?b=D&str=3&pid=1061
3. http://ellada.spb.ru/?p=3010119
Автор: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: Недавно одна японская фирма выпустила необычный вариант одного предмета, лежащего в черном ящике, под названием "Рука приятеля", который тут же пришелся по душе одиноким японкам. Продукт выполнен в форме торса и руки. Для особо чувствительных японок существует выбор — между стройной рукой и мускулистой. Президент фирмы Томоки Какехаши утверждает, что "Рука приятеля" обеспечивает не только физический, но и эмоциональный комфорт. Что это за предмет?
Ответ: Подушка.
Источник(и): http://www.day.az/news/unusual/13786.html
Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд)
Вопрос 10: У англичан известна история о том, как группа толстых лягушек ловила испуганных рыб. Кто входит в группу такой же численности в русском произведении, обладавшем той же особенностью?
Ответ: Чертята.
Зачёт: Чертенята.
Комментарий: Four fat frogs fishing for frightened fish.
Источник(и): http://www.englishfun.narod.ru/twisters.html
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 11: На средневерхненемецком языке слово "лИбе" означало низменную, земную любовь. Каким словом на средневерхненемецком языке обозначалась воспеваемая поэтами высокая чистая любовь?
Ответ: Минне.
Зачёт: Minne, Mine, Мине.
Комментарий: Миннезингеры — немецкие трубадуры — воспевали возвышенную, неземную любовь.
Источник(и): www.russianplanet.ru/filolog/trubadur/slovar.htm
Автор: Марк Ленивкер (Дортмунд)
Вопрос 12: В годы сталинского террора среди ленинградцев, сосланных в лагеря Коми АССР, была в ходу горькая шутка: "Здесь живут сто пятьдесят тысяч "первых" и гораздо больше "вторых"". Назовите первых и вторых в правильном порядке.
Ответ: Комики, трагики.
Источник(и): Синдаловский Н.А. Словарь петербуржца. СПб: Норинт, 2002. С. 261.
Автор: Иван Стариков (Санкт-Петербург)
Вопрос 13: По одной версии, знаменитого англичанина поразил образ, фигурирующий в предсказании, сделанном в одиннадцатом веке на севере Великобритании. Возможно, благодаря этому образу и появились необычные существа. Какие?
Ответ: Энты.
Зачёт: Онты (вариант, принятый в переводе Муравьева и Кистяковского).
Комментарий: Толкиена впечатлил образ ожившего Бирнамского леса из "Макбета".
Источник(и):
1. Шекспир. Макбет.
2. "Властелин колец".
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 14: Его научное название образовано от греческого слова, обозначающего однолезвийный меч со слегка изогнутым клинком, и слова odontos. Каково его русское название?
Ответ: Саблезубый тигр.
Зачёт: Махайрод, Махайродус.
Комментарий: Махайрод — machaira + odus (odontos).
Источник(и):
1. http://www.fonetix.ru/mater/dictionary/descript.php?id=8366
2. http://www.xlegio.ru/armies/max/a_equites.htm
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 15: Журнал "Эксперт" писал, что на Франкфуртской книжной ярмарке 2003 года произошло пренеприятнейшее событие. С российской экспозиции пропала иллюстрация художника Алимова к одной повести, правда, к счастью, она скоро вернулась на свое законное место. Назовите повесть, к которой была эта иллюстрация.
Вопрос 1: [Указания ведущему: первая последовательность латинских слов читается:
"натурАлис, артифициАлис, прэстигиАтрикс, дэмОника", вторая
последовательность: "матэмАтика, натурАлис, венефИциа"]
Мартин Дель-Рио различал четыре ее рода: naturalis, artificialis,
praestigiatrix, daemonica. Агриппа Неттесгеймский — только три:
mathematica, naturalis, veneficia, ставя отдельно гойетейю. А как
называлась та, что опиралась на силы ангелов?
Ответ: Белая.
Комментарий: Речь идет о магиях. Черные опирались на силы демонов. Более известное название гойетейи — некромантия.
Источник(и): В. Брюсов. Огненный ангел. — М.: Высшая школа, 1993. — С. 335.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 2: Копье кельтского бога Луга было живым и отличалось ненасытной жаждой крови. Успокоить это копье можно было только обманом, погрузив его в успокаивающий отвар. Из чего делали этот отвар?
Ответ: Из мака.
Зачёт: По слову "мак", упоминание лепестков, головок, коробочек и т.д. не возбраняется.
Комментарий: Для того чтобы обмануть, отвар должен был быть красным, для того чтобы успокоить — обладать наркотическим действием.
Источник(и): Кельтская мифология: Энциклопедия. — М.: Изд-во Эксмо, 2002. — с. 68.
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
Вопрос 3: Одно из значений этого английского слова — кардиостимулятор, как бы задающий сердцу темп, шаг. Автор вопроса предположил, что этим словом можно назвать, например, тель-авивского парикмахера. Что это за слово?
Ответ: Пейсмейкер.
Комментарий: Англ. pacemaker <- pace 'шаг, темп' + maker 'делатель', при достаточно живом воображении может быть воспринято на слух как "тот, кто делает пейсы".
Источник(и): http://www.medlinks.ru/article.php?sid=6848
Автор: Илья Немец (Хайфа)
Вопрос 4: В греческом театре ЕГО символизировал багровый цвет маски. С НЕГО начиналось обучение в древнегреческих школах. Чьим он в этом случае был?
Ответ: Ахиллеса, Пелеева сына.
Зачёт: Ахиллеса, Ахилла.
Комментарий: Речь идет о гневе. "Гнев, о богиня, воспой, Ахиллеса, Пелеева сына".
Источник(и):
1. http://www.countries.ru/library/ant/grteatr.htm
2. Гомер, Илиада, М.: Худож. лит., 1987, с.3.
3. Гаспаров М., Шульц Ю. Примечания // Эпиграммы греческой Антологии.
— М., 1999, стр. 661.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Как минимум семь церквей утверждали, что хранят ЭТО Иисуса Христа. По одному из свидетельств, святая Екатерина Сиенская утверждала, что, когда Иисус явился ей и взял ее как жену, то он отдал ей ЭТО в качестве обручального кольца. Назовите ЭТО.
Ответ: Крайняя плоть.
Источник(и):
1. http://www.newc.narod.ru/article/nx/sprstr.htm
2. http://www.ozzornik.narod.ru/love/love19.html
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 6: Из множества объектов, находившихся на территории СССР, лишь четыре удовлетворяли одному условию, и за победу над ними присуждалось почетное звание. Но с 1984 по 1989 год из-за напряженных отношений с Китаем второй можно было заменять пятым, а к почетным званиям, полученным в эти годы, злые языки добавили обидное определение "кастрированный". До какого показателя немного недотягивал пятый? Дайте точный ответ.
Ответ: Высоты 7000 м.
Зачёт: 7000 м, 7 км.
Комментарий: В описанные в вопросе времена было действительно очень трудно получить разрешение совершить восхождение на пик Победы, расположенный на границе с Китаем. Поэтому в списке вершин, на которые необходимо было совершить восхождение для получения звания "Снежный барс", была произведена замена пика Победы на пик Хан-Тенгри, которому до 7000 м не хватает 5 м.
Источник(и):
1. Большой энциклопедический словарь.
2. http://mountains.tos.ru/~alpin.htm
Автор: Сергей Поляков (Дортмунд)
Вопрос 7: Исидор Севильский рассказывает о водном потоке, затоплявшем одну местность: стоило перекрыть одно русло, появлялось еще несколько. В окрестностях какого города это происходило?
Ответ: Лерна.
Источник(и): Жизнь чудовищ в Средние века, СПб.: Азбука-классика, 2004, с.81.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 8: Пушкин, видимо, неспроста написал, что этому помещику его крепостные платили оброк орехами. Назовите его фамилию.
Ответ: Белкин.
Комментарий: В этом вопросе "Неспроста" тоже неспроста.
Источник(и): http://www.saslib.ru/cgi-bin/list.cgi?go=&read=00016
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: К Виктору Черномырдину многие относятся несерьёзно. И всё же некая организация, нисколько не ёрничая, отметила его за уважение к языку. То, что мы сделали в этом вопросе четырежды, он скрупулёзно делал во всей своей книге. Что именно?
Ответ: Ставил точки над Ё.
Комментарий: Организация называется "Центр за ёфикацию всего мира".
Источник(и): http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=41103
Автор: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
Вопрос 10: Книга британского публициста Кристофера Хитченса рассказывает о деятельности и взглядах известной проповедницы матери Терезы. Первые два слова названия этой книги, набранные в "Яндексе", выводят на разнообразные сайты эротической тематики. Напишите эти два слова.
Ответ: Позиция миссионера.
Зачёт: Миссионерская позиция.
Источник(и): http://religion.rin.ru/cgi-bin/religion/about.pl?idn=37833&id=
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
Вопрос 11: Сначала название знаменитого произведения состояло из двух слов, а третье добавили после того, как один из авторов увидел газетный заголовок, утверждавший, что Том Джонс очень популярен. Как это произведение стало называться в окончательном варианте?
Ответ: Иисус Христос — Суперзвезда.
Зачёт: Иисус Христос — Суперстар, Jesus Christ — Superstar.
Источник(и): "Домашний ПК", N 10.
Автор: Сергей Перехрест (Кременчуг)
Вопрос 12: Один ученый предложил алхимическую трактовку этого произведения. Главная героиня — это киноварь. Главный герой, по сути — тигель. Вторая героиня — возможно, какой-то катализатор. А все произведение — метафора переработки киновари. Назовите произведение.
Ответ: "Красная Шапочка".
Комментарий: Киноварь красного цвета.
Источник(и): У. Эко, Шесть прогулок в литературных лесах, СПб.: "Симпозиум", 2003, с.171.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 13: В эпитафии некому Джону Брауну сказано: "Здесь Джон Браун заполняет свою последнюю нишу". Если вы догадаетесь, как еще с английского языка можно перевести словосочетание, которое здесь переведено как "заполнять нишу", то ответите, кем по профессии был при жизни Джон Браун.
Ответ: Стоматологом.
Комментарий:
Stranger, approach this spot with gravity;
John Brown is filling his last cavity.
Заполнять нишу — пломбировать дыру в зубе.
Источник(и): Jan Bell, Roger Gower. Matters Upper Intermediate/ Students' Book. P. 134.
Автор: Кира Полевая (Гомель)
Вопрос 14: В европейских книжных ярмарках принимают участие издательства, занимающиеся публикацией авторов, которые очень хотят, чтобы их издавали, и сами платят за это. Умберто Эко пишет, что такие издательства по-английски называют двумя словами. Одно слово — press — "издательство". Второе слово присутствует в названии романа, опубликованного в середине девятнадцатого века. Как называется этот роман?
Ответ: "Ярмарка тщеславия".
Зачёт: "Vanity fair".
Комментарий: Издательства называют "Vanity press".
Источник(и): У. Эко. Маятник Фуко. — СПб, "Симпозиум", 2003. — с. 280.
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
Вопрос 15: Внимание, в вопросе есть замена.
Обычай при встрече целовать дамам руку почти канул в Лету. Однако
некоторые мужчины ведут себя как джентльмены при встрече с любой
красавицей. Трехстишие без рифмы из цикла "Парижских записок" Вениамина
Бутенко парадоксально подтверждает это:
"Руки Прекрасной Дамы
Тайно целую — чтобы никто не заметил
И надо мною не рассмеялся".
Какие слова мы заменили на слова "Прекрасной Дамы"?
Ответ: Венеры Милосской.
Источник(и): http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg022004/Polosy/art15_2.htm
Автор: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)