XVII Чемпионат Санкт-Петербурга (2015). 10 тур. "Анабасис-вектор"
Дата: 2015-11-01
Вопрос 1: Мы надеемся, что даже если тур нашей команды вам не понравится, то вы
всё же узнаете новые интересные факты, что подтолкнет вас в дальнейшем
играть лучше.
В одной из песен российской группы фигурирует исторический персонаж,
живший до нашей эры. Далее в тексте упоминается плеть, смирительная
рубашка и звучит "Яволь". Назовите имя этого персонажа.
Ответ: Заратустра.
Комментарий: Мы решили начать наш тур так же, как начинается телевизионная версия "Что? Где? Когда?". Песня "Заратустра" есть и у группы "Пикник". Судя по тому, что в тексте фигурирует плеть, немецкое слово "Яволь", а также фраза "Не таков он, Заратустра, чтобы каждого жалеть", автора песни вдохновило произведение Фридриха Ницше "Так говорил Заратустра". Известна фраза Ницше "Ты идешь к женщинам? Не забудь плетку". Ницше закончил свои дни в сумасшедшем доме. Вступительное обращение к командам было аллюзией на другую известную цитату из Ницше: "Что нас не убивает, делает нас сильнее", а слово "подтолкнуть" могло напомнить о еще одной его фразе — "Что падает, то нужно еще толкнуть".
Источник(и):
1. http://megalyrics.ru/lyric/piknik/zaratustra.htm
2. Ф. Ницше. Так говорил Заратустра.
http://www.flibusta.net/b/406494/read
Автор: Ренарт Фасхутдинов
!Вопрос 2: В книге "Под пологом пьяного леса" Джеральд Даррелл сравнивает клювы маленьких совят с тем, что вопреки названию чаще изготавливают из грецкого ореха, самшита, палисандра. С чем же сравниваются автором клювы совят?
Ответ: Кастаньеты.
Комментарий: Выпрашивающие пищу совята щелкали своими клювами подобно кастаньетам. Испанское слово "castaña" [кастАнья] означает "каштан".
Источник(и):
1. Дж. Даррелл. Под пологом пьяного леса.
http://www.flibusta.net/b/12071/read
2. http://www.pianinotrade.ru/en-muz-instr/kastanety
Автор: Алексей Тыртычный
!
Вопрос 3:
В 1991 году в журнале "Трамвай" была опубликована игра по мотивам
известного литературного произведения. Вы видите игровое поле, в центре
которого расположена фишка. Задача игроков — бросая кубик, переместить
эту фишку на свою сторону поля. Ответьте максимально точно одним словом,
какой объект символизирует эта фишка.
Ответ: Воз.
Комментарий: Игра по мотивам басни Крылова.
Источник(и): Журнал "Трамвай", 1991, N 10.
Автор: Виталий Баринов
!
Вопрос 4:
Перед вами Джейме и Серсея Ланнистеры — любящие брат и сестра из
сериала "Игра Престолов". На сайте pikabu.ru [пикабу ру] этот кадр
характеризуется двухкоренным неологизмом, часть которого составляет
название сериала, вышедшего в 2004 году. Воспроизведите этот неологизм.
Ответ: Кровосмешарики.
Комментарий:
Источник(и):
1. http://pikabu.ru/story/krovosmeshariki_2422825
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Смешарики
Автор: Николай Московой
!
Вопрос 5: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
Он собирался в Индию, но не нашел "Шотландию" и в итоге отправился
искать "Британию". Он не смог вернуться во Францию из-за боязни навлечь
насмешки на общество, в котором состоял. Назовите причину этой боязни
одним десятибуквенным словом.
Ответ: Татуировка.
Зачёт: Татуировки.
Комментарий: Сев вместо судна "Шотландия" на корабль "Дункан", Паганель направился не в Индию, а на поиски капитана Гранта и его матросов, потерпевших крушение на корабле "Британия". Сделанными у маорийцев татуировками Паганель боялся навлечь насмешки на Географическое общество.
Источник(и): Ж. Верн. Дети капитана Гранта. http://www.flibusta.net/b/400084/read
Автор: Алексей Тыртычный
!Вопрос 6: Этого литературного персонажа на его родном языке звали Трахальд, что можно перевести как "роющий нору, ввинчивающийся вглубь". Из двух же имен, под которыми он нам больше известен, одно происходит из древнеанглийского языка, а другое, предположительно, — из древненорвежского. Назовите любое из этих имен.
Ответ: Голлум.
Зачёт: Смеагол; Горлум; Смеагорл; Gollum; Smeagol.
Комментарий: Вопрос легко можно было взять, если в вашей команде кто-то знает старонорвежский язык. :-) Трахальд — имя персонажа на придуманном Толкином языке. В основном тексте "Властелина колец" этот язык передан английским.
Источник(и):
1. Дж.Р.Р. Толкин. Руководство по переводу имен собственных из
"Властелина Колец". http://www.flibusta.net/b/167956/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Голлум
Автор: Виталий Баринов
!Вопрос 7: Известный знаток Нурали Латыпов последние годы занимается вопросами интеллектуального развития человека. В своей книге, вышедшей в 2014 году, он приводит несколько десятков упражнений для развития мозга и поддержания его в должной интеллектуальной форме. Каким существующим только во множественном числе словом называет Латыпов эти упражнения?
Ответ: Бигуди.
Комментарий: Характерную форму головному мозгу придают так называемые извилины. Считается, чем больше в мозге извилин, тем человек умнее. Приводимые в книге задачи и упражнения Латыпов рассматривает как своеобразные бигуди для извилин.
Источник(и): Н.Н. Латыпов. Бигуди для извилин. Возьми от мозга всё! — М.: АСТ, 2014.
Автор: Александр Скородумов
!
Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замены.
Французский энтомолог Жан-Анри Фабр сетовал, что, в то время как он
часами наблюдал за насекомыми, стараясь определить наличие у них ИКСА
или ИГРЕКА, случайные прохожие приходили к выводу, что ИГРЕКА нет у него
самого. Ответьте одним словом, какой ИКС упоминается в названии фильма
1992 года.
Ответ: Основной.
Комментарий: ИКС — инстинкт, ИГРЕК — разум. Прохожие принимали Фабра, часами наблюдавшего насекомых, за сумасшедшего.
Источник(и):
1. Ж.-А. Фабр. Жизнь насекомых. Рассказы энтомолога.
http://www.flibusta.net/b/308146/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Основной_инстинкт_(фильм)
Автор: Виталий Баринов
!
Вопрос 9: Внимание, в вопросе словом "ОНИ" заменено другое слово.
В самом начале кинофильма "Социальная сеть" главный герой Марк
Цукерберг заявляет, что ОНИ ему не нужны. Ответом на какую стандартную
фразу его собеседницы служит это заявление Цукерберга?
Ответ: "Нам лучше остаться друзьями".
Зачёт: "Будем друзьями" и иные фразы с сохранением данного смысла и упоминанием друзей.
Комментарий: В самом начале фильма никому еще не известный студент Марк Цукерберг пытается ухаживать за девушкой, но она отказывает ему со словами "Нам лучше остаться друзьями". "Мне не нужны друзья", — отвечает Цукерберг. А скоро он создает свою первую университетскую сеть, и у него появляется много-много друзей.
Источник(и): Фильм "Социальная сеть" (2010), реж. Дэвид Финчер.
Автор: Александр Скородумов
!
Вопрос 10: Вопрос посвящается команде "Эклипс", тур которой в чемпионате нам очень
понравился. Не ищите в этом какую-то подсказку на ответ.
Действие романа Фейхтвангера "Еврейка из Толедо" происходит в
средневековой Испании времен Альфонса VIII. Автору вопроса показалось
странным, что в театральной постановке этого романа эксплуатировался
один из объектов Всемирного наследия, которому этот статус был присужден
ЮНЕСКО в 2010 году. Назовите этот "огненный" объект Всемирного наследия
одним словом.
Ответ: Фламенко.
Комментарий: По различным источникам, фламенко появилось не ранее XV века. 16 ноября 2010 года ЮНЕСКО присудила фламенко статус объекта Всемирного Наследия.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фламенко
2. Спектакль "Испанская баллада" в Театре им. Ленсовета в
Санкт-Петербурге.
Автор: Алексей Тыртычный
!
Вопрос 11: Без Шекспира наш пакет мы также решили не оставлять.
Одну из разновидностей ИХ — центифОлию — называют также капустной.
Другую ранние христиане связывали с Девой Марией, еще одну — с кровью
Христа. В выдуманной Шекспиром сцене в одной из его пьес представлен
процесс выбора из двух последних упомянутых выше разновидностей ИХ.
Назовите в правильном порядке тех, кто делал этот выбор.
Ответ: Йорки, Ланкастеры.
Зачёт: По фамилиям.
Комментарий: Столистную розу, или центифОлию, называют также капустной розой. Белые розы — символ Девы Марии, алые — крови Христа. Речь в вопросе идет об участниках "Войны роз" в Англии.
Источник(и):
1. http://i-fakt.ru/interesnye-fakty-o-rozax/
2. http://www.инфо-сад.рф/publ/rozy_vidy_roz_prodolzhenie/1-1-0-18
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_Алой_и_Белой_розы
Автор: Алексей Тыртычный
!
Вопрос 12: Внимание, в вопросе присутствуют замены.
В середине пятнадцатого века правитель Османской империи присвоил
себе титул, который буквально означает "ИКС ИГРЕКА". Известный ИКС,
будущий государь, родился в 1475 году в ИГРЕКЕ. Назовите фамилию этого
ИКСА.
Ответ: Борджиа.
Комментарий: В 1453 году османский султан Мехмед II захватил Константинополь, после чего взял себе титул Кайзер-и-Рум, что буквально означает "Цезарь Рима". Поводом к этому послужило то, что официальное название Константинополя было Новый Рим, а сама Византия именовалась Ромея, т.е. Римская империя. В 1475 году в Риме родился Цезарь Борджиа (в итальянской огласовке — Чезаре), будущий правитель Романьи. Его образ использован Макиавелли в трактате "Государь".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Падение_Константинополя_(1453)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борджиа,_Чезаре
Автор: Ренарт Фасхутдинов
!Вопрос 13: Одна из статей на сайте "Российской газеты" описывает препятствия для экономического роста России, которые создает увеличение цен на электрическую энергию. Название этой статьи на две буквы длиннее названия природного объекта Всемирного наследия, на котором встречаются коровы. Воспроизведите название статьи, состоящее из трех слов.
Ответ: "Большой Барьерный Тариф".
Комментарий: На Большом Барьерном рифе встречаются морские коровы.
Источник(и):
1. http://www.rg.ru/2011/03/14/energetika.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большой_Барьерный_риф
3. http://www.destinations.ru/fact/52
Автор: Алексей Тыртычный
!... мистрис Гейз... подошла и снисходительно сказала: "А вы просто шлепните ее хорошенько, если она вам мешает в ваших размышлениях. Как я люблю этот сад", — продолжала она без ПРОПУСК1. — "А это солнце, разве это не рай (ПРОПУСК2 тоже отсутствует)".
Ответьте в правильном порядке (оба раза — двумя словами), что в полученном вами фрагменте из романа Набокова "Лолита" было заменено на ПРОПУСК1, а что — на ПРОПУСК2.
Ответ: "... восклицательного знака...", "... вопросительный знак...".
Комментарий: Мы не знаем, какие эмоции в большей степени вызвал наш тур — вопросительные или восклицательные, но надеемся, что он не был воспринят вами равнодушно по принципам мистрис Гейз.
Источник(и): В.В. Набоков. Лолита. http://www.flibusta.net/b/425308/read
Автор: Алексей Тыртычный
!Вопрос 15: [Ведущему: не реагировать на поправки из зала, текст вопроса прочитать медленно и отчетливо, но отдельные слова не повторять.]
Догадавшись отсутствие чего в некоторых собственных статьях удивляло героя Чопека, назовите латинским словом изобретение венерианского издателя Габриэля Пьерри.
Догадавшись, отсутствие чего в некоторых собственных статьях удивляло героя Чапека, назовите латинским словом изобретение венецианского издателя Габриэля Пьерри.
Ответ: Errata.
Зачёт: Erratum; эррата; эрратум.
Комментарий: Как вы могли видеть, в полученном вами тексте вопроса присутствовали
опечатки. Героя Чапека удивляло, что в некоторых его статьях опечаток не
было. Габриэль Пьерри впервые стал помещать в конце книги список
замеченных опечаток — эррату.
Надеемся, наш тур вам понравился, мы учтем замечания и постараемся не
допускать отмеченных вами ошибок.
Источник(и):
1. К. Чапек. Как делается газета.
http://www.flibusta.net/b/82290/read
2. Д.Ю. Шерих. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история
опечаток. http://www.flibusta.net/b/249148/read
Автор: Алексей Тыртычный
!