12-й чемпионат России по ЧГК (Москва). 2 тур
Дата: 2012-05-19
Вопрос 1: В XIX веке в США, чтобы незаконным путем улучшить результат, специально нанятые люди за несколько недель до ЭТОГО переставали бриться, а затем брились во время ЭТОГО. Во время чего?
Ответ: Выборов.
Комментарий: В XIX веке удостоверений личности с фотографиями почти ни у кого не было. И избиратели-жулики, желая "продавить" своего кандидата, голосовали дважды: вначале с бородой, потом сбрив ее.
Источник(и): Фильм Сюзена Айсена "Настоящие банды Нью-Йорка".
Автор: Александр Макаров (Орел)
Результат: 43/72
!Вопрос 2: Эскимосы кладут ЕЕ на снег только определенным образом, иначе ОНА прилипнет. ЕЕ подарили на юбилей лидеру самой популярной в России оппозиционной партии Геннадию Зюганову. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Шкура медведя.
Зачёт: Медвежья шкура.
Комментарий: Бесцветные волоски шкуры белого медведя хорошо проводят солнечный свет к коже животного, в результате чего он получает дополнительное тепло. Поэтому шкуру эскимосы кладут только кожей вверх, иначе снег под шкурой подтает, и она прилипнет к нему. Шкура медведя в качестве подарка должна была символизировать победу над "Единой Россией".
Источник(и):
1. Эврика-89. Сборник-ежегодник. — М.: Молодая гвардия, 1989. — С.
49.
2. http://pressa.irk.ru/sm/2004/28/007001.html#1
Автор: Александр Макаров (Орел)
Результат: 60/72
!Вопрос 3: В исторической книге Советский Союз 30-х годов назван первым словосочетанием. Официальный документ 50-х, в котором говорилось о борьбе с излишествами, посвящен тому, что называют вторым словосочетанием. На французский язык оба словосочетания переводятся одинаково. Напишите любое из них.
Ответ: Империя Сталина.
Зачёт: Сталинская империя, сталинский ампир.
Комментарий: По-французски — "Empire de Staline" [ампИр де СталИн]. Со сталинской архитектурой, часто называемой "сталинским ампиром", как генеральной линией было покончено Постановлением 1955 года "Об устранении излишеств в проектировании и строительстве".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сталинская_архитектура
2. http://www.dokumentika.org/ru/knigi/roman-perin
Автор: Александр Макаров (Орел)
Результат: 30/72
!
Вопрос 4:
В известном произведении есть неточность: человек, от имени которого
как бы говорит автор, на самом деле провел старость в городе,
местоположение которого мы отметили на карте. Назовите автора этого
произведения.
Ответ: [Иосиф] Бродский.
Комментарий: Речь идет о строках "Если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря", которые Бродский приписал Марциалу. Город Бильбилис, где родился и куда вернулся Марциал (и откуда он предположительно пишет у Бродского), находился в теперешней провинции Арагон, выхода к морю не имеющей.
Источник(и): http://magazines.russ.ru/zvezda/2007/5/zh17.html
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт)
Результат: 36/72
!Вопрос 5: В юбилейном, тысячном выпуске комикса, посвященного главным образом компьютерным темам, один из героев говорит, что не хватает ЭТОГО. ЭТО используют, рекламируя доступность. Назовите ЭТО.
Ответ: 24.
Комментарий: Для информатиков "круглое число" совсем не 1000, а 1024. Разнообразные сервисы используют число 24, намекая на 24 часа в сутках, чтобы сказать, что доступны круглосуточно.
Источник(и): http://xkcd.com/1000/
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт)
Результат: 53/72
!
Вопрос 6: [Ведущему: не сообщать командам, что "opera" в кавычках и латинским
шрифтом.]
В известном произведении из пяти частей четвертая часть — "opera", а
остальные — нет, хотя третья часть и связана с оперным голосом
этимологически. Назовите эту третью часть.
Ответ: tenet.
Комментарий: Имеется в виду знаменитая латинская фраза "sator arepo tenet opera rotas". Слово "tenet" и название голоса тенор произошли от одного корня.
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт)
Результат: 4/72
!Вопрос 7: В статье английской Википедии об ИКСЕ фигурирует арабское слово, означающее "штука, вещь". Назовите ИКС.
Ответ: X.
Зачёт: Икс.
Комментарий: Речь идет о букве, использующейся в математике для обозначения
неизвестного. Испанская транскрипция слова "штука" начинается с буквы
"X", поэтому мы X и используем.
z-checkdb: На самом деле обычай обозначать неизвестную величину
буквой "x" появился не в XII веке, а гораздо позже — его ввел Декарт,
который обозначал известные величины буквами из начала алфавита (a, b,
c), а неизвестные — буквами из конца алфавита (x, y, z), см.
http://avva.livejournal.com/2455371.html.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/X#Uses
Автор: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
Результат: 15/72
!Вопрос 8: При ЕЕ основании была произнесена речь, цитату из которой мы перевели с немецкого: [чтецу, озвучить: начало цитаты] "Дух великих философов и поэтов должен наполнить нашу жизнь". [чтецу, озвучить: конец цитаты] Назовите ЕЕ.
Ответ: Веймарская республика.
Комментарий: Дело было в городе Веймар, где жили Гёте, Шиллер, Бах, Лист, Гердер, Ницше и другие. Речь произнес Фридрих Эберт.
Источник(и): http://www.wilfried-heidt.de/pdf/ebertrede.pdf
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт)
Результат: 2/72
!ABCDEFG
Автор вопроса утверждает, что латинский алфавит ДЕЛАЕТ ЭТО. Какое животное ДЕЛАЕТ ЭТО, согласно загадке?
Ответ: Лягушка.
Комментарий: Начинается на "ля". В зарубежной традиции нота "ля" обозначается буквой A. Мы специально раздали первые семь букв алфавита, которыми обозначаются ноты.
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Результат: 32/72
!Вопрос 10: Лион Фейхтвангер упоминает толпу, которая ради НИХ собиралась у дверей театра, где останавливались кареты и паланкины. Итальянцы вспоминают ИХ при игре в лото, если выпадает число 77. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Женские ножки.
Зачёт: Синонимичные ответы.
Комментарий: "Толпа мужчин ждала у дверей театра, чтоб посмотреть, как выходят из карет и паланкинов женщины: это была единственная возможность увидеть женскую ножку".
Источник(и):
1. http://souvorova.narod.ru/lion_f.html
2. http://www.postolniy.ru/italiano/dizionario/g.html
Автор: Александр Макаров (Орел)
Результат: 30/72
!Вопрос 11: Генерал Джереми Мур не допустил, чтобы в документе о капитуляции использовалось это прилагательное. О каком прилагательном идет речь?
Ответ: Мальвинские.
Комментарий: Джереми Мур, командующий английскими войсками в конфликте вокруг Фолклендов, не разрешил аргентинцам использовать в документе о капитуляции термин "Мальвинские острова" как пропагандистский.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Фолклендские_острова
Автор: Александр Макаров (Орел)
Результат: 4/72
!Вопрос 12: Алексея Андреевича Аракчеева за жесткий и решительный характер прозвали неким словосочетанием. Этим словосочетанием иногда ошибочно именуют человека, которого некоторые исследователи считают выходцем из местечка в Пикардии. Как называется это местечко?
Ответ: Ля-Фер.
Зачёт: Фер, la Fere. К написанию ни по-русски, ни по-французски особо не придираться.
Комментарий: Прозвище — Железный Граф. Так иногда называют графа де ла Фер. На самом деле название местечка la Fere [ла Фер] в Пикардии и fer — "железо" во французском языке — всего лишь омофоны.
Источник(и):
1. http://www.rusk.ru/st.php?idar=800973
2. http://db.chgk.info/search/questions/железный%20граф%20Фер
Автор: Александр Макаров (Орел)
Результат: 15/72
!
Вопрос 13: В этом вопросе "ОНА" и "ОН" — замены.
Писатель Олег Алёхин так описывает профессора: "Создавалось
впечатление, что на НЕЕ тяжко давит невыносимое бремя знаний <...>. По
НЕЙ беспрерывно метался внушительный ОН размером с грецкий орех".
Назовите ЕГО.
Ответ: Кадык.
Комментарий: ОНА — шея профессора, на которую давит, соответственно, голова.
Источник(и): http://zhurnal.lib.ru/a/alehin_o_w/ts.shtml
Автор: Александр Макаров (Орел)
Результат: 68/72
!Вопрос 14: В английском языке есть слово, которое можно дословно перевести как "хребет сельди". Слово обозначает способ, которым можно как подниматься, так и класть. Смысловым переводом этого слова на русский можно назвать героиню музыкального произведения. Назовите эту героиню.
Ответ: Елочка.
Комментарий: Имеется в виду структура "елочкой", которую напоминает хребет сельди. Елочкой поднимаются на лыжах, когда дорога идет вверх, елочкой кладут паркет.
Источник(и):
1. http://dic.your-english.ru/word/herringbone
2. http://skisport.narod.ru/article/techn11.html
3. http://www.parket-klass.ru/pro_parket/sposoby_ukladki_parketa
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт)
Результат: 64/72
!Вопрос 15: Нордкирхенский дворец, находящийся между Дортмундом и Мюнстером, называют ИКСОВЫМ ИГРЕКОМ. ИКСОВЫЙ ЗЕТ и ИГРЕКОВЫЙ ЗЕТ разделяют примерно 270 лет. Каким же словосочетанием называют Нордкирхенский дворец?
Ответ: Вестфальский Версаль.
Зачёт: По двум корням.
Комментарий: Известны Версальский мир (после Первой мировой) и Вестфальский мир (после Тридцатилетней войны).
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт)
Результат: 18/72
!