VIII Кубок Поволжской Лиги. 4 тур. Клуб "Знак ответа" (Саратов). 3 тур
Дата: 2005-02-20
Вопрос 1: Однажды забывчивый Некрасов потерял рукопись романа Чернышевского "Что делать?". А как называлась улица, на которой в то время жил поэт?
Ответ: Бассейная.
Комментарий: Человек рассеянный с улицы Бассейной.
Источник(и): Фильм "Российская империя", серия "Санкт-Петербург".
Автор: Алексей Глебов ("Вега")
!Вопрос 2: В русском написании ПЕРВАЯ отличаются от ВТОРОЙ удвоением одной буквы. ПЕРВАЯ бывает непознанной, а значение ВТОРОЙ вы, как люди информированные, вероятно, знаете. Мы не спрашиваем, в какой степени. Назовите периодическое издание, в названии которого есть ПЕРВАЯ, а в статьях встречается ВТОРАЯ.
Ответ: "Компьютерра".
Комментарий: ПЕРВАЯ — "терра". ВТОРАЯ — приставка "тера", которая в компьютерной терминологии означает 2 в 40 степени (терабайт, терабит, терафлоп и т.п.).
Источник(и):
1. http://kaziev.by.ru/kaziev/html/books/inex/index.shtml
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кратные_единицы
Автор: Алексей Богомолов ("Эконом")
!
Вопрос 3: Прослушайте стихотворение Роберта Фроста, в котором мы пропустили вторую
строчку:
Со блещущим оком
[пропуск]
К востоку свершает
Прыжок в небеса.
Сносимый на запад,
Глядишь на восток,
И всё-то тебе
Не закончить прыжок.
С точки зрения науки, эта строчка не совсем верна, поскольку в ней
отсутствует прилагательное, отчего неясно, о каком из двух объектов идет
речь. Но все-таки заполните пропуск двумя словами.
Ответ: Созвездие Пса.
Комментарий: Конечно, есть только созвездия Большого и Малого Пса (а также Гончих Псов), но мы предупреждали... А стихотворение называется Canis Major.
Источник(и): Фрост Р. Неизбранная дорога. СПб., 2000. С. 194.
Автор: Александр Коробейников ("Вега")
!Вопрос 4: Мы склонны предполагать, что русский язык так же красив, как и итальянский. В романе Джона Кутзее встречается фраза на итальянском языке, неправильный перевод которой может выглядеть, например, так: "Донна и мобильник". Воспроизведите первые пять слов классического русского варианта этой фразы.
Ответ: Сердце красавицы склонно к измене.
Комментарий: La donna e mobile. Верди, "Риголетто". В вопросе — "склонны", "красив".
Источник(и): Джон Кутзее, "Бесчестье", изд. "Амфора", стр. 9.
Автор: Мария Лазарева ("Джокер")
!Вопрос 5: Во время русскоязычной экскурсии по Дрезденской галерее автору вопроса довелось услышать следующую историю. Один из посетителей музея, стоя около картины Питера Брейгеля, долго благодарил высшие силы за некое событие, которое дало ему возможность зарабатывать себе на жизнь. Мы не просим вас назвать картину, около которой стоял посетитель, назовите его профессию.
Ответ: Переводчик.
Комментарий: Картина — знаменитая "Вавилонская башня". Экскурсия была русскоязычной.
Источник(и):
1. ЛОА.
2. http://metaldragon.narod.ru/piterbio.htm, дата просмотра
16.12.2004 г.
Автор: Борис Гуревич ("Дилемма")
!Вопрос 6: Николай Гнедич, собираясь в гости, часто повязывал шею очень длинным платком. По этому поводу Грибоедов шутил, что у Гнедича и галстук повязан... Ответьте, как именно, одним словом в творительном падеже.
Ответ: Гекзаметром.
Комментарий: Гнедич перевел "Илиаду", а ее размер — гекзаметр — очень длинный и многосложный.
Источник(и): Шубин В.Ф. Поэты пушкинского Петербурга. Л., 1985. С. 135.
Автор: Александр Коробейников ("Вега")
!
Вопрос 7: [Ведущему: слегка, ненавязчиво, выделить голосом слово "обещал".]
На чемпионате мира 2003 года по трик-шоту был показан следующий трюк:
бильярдный шар, пройдя через скопление красных шаров, упал-таки в
дальнюю лузу. Исполнение трюка сопровождалось комментарием. Догадавшись,
что олицетворяли в этом трюке красные шары, скажите, каким эпитетом
назвал бильярдист лузу, в которую обещал забить шар?
Ответ: Обетованная.
Комментарий: Красные шары — Красное море, попавший в лузу шар — евреи. В оригинале игра слов — Promised land и Promised Pocket, в русском "обетованная" тоже синоним слова "обещанная" — в какую лузу обещал, в ту и забил шар.
Источник(и): Eurosport, 25.12.2003.
Автор: Алексей Королев ("Джокер")
!Вопрос 8: Вот история открытия химического элемента лютеция. Оксид лютеция был выделен из иттербиевой земли Жоржем Урбеном. Мориньяк обнаружил, что иттербиевая земля входит в состав эрбиевой земли, которую в свою очередь открыл Мозандер в иттриевой земле. Ну и, наконец, иттриевую землю из минерала гадолинита выделил Экеберг. Воспроизведите последнее слово из стихотворного эпиграфа к статье в "Популярной библиотеке химических элементов", посвященной лютецию.
Ответ: Джек.
Комментарий: ... в доме, который построил Джек.
Источник(и): Популярная библиотека химических элементов, т.2, ст. "Лютеций".
Автор: Сергей Шалаев ("Дилемма")
!
Вопрос 9: [Ведущему: кавычки голосом не выделять.]
В 1914 году султан Египта Аббас II призвал к джихаду, и на многих
посещаемых иностранцами базарах прогремели взрывы. Акция получила свое
название от того, в чем египтяне прятали бомбы. Один литературный
персонаж, польстившись на то, в чем прятали бомбы, стал "зайцем".
Назовите этого персонажа.
Ответ: Чебурашка.
Комментарий: Название — "цитрусовая война", бомбы прятали в апельсинах. Чебурашка полез за апельсинами, и в результате "зайцем" отправился в путешествие.
Источник(и): "Коммерсантъ" 9.10.2004. с. 1.
Автор: Михаил Иванов ("Джокер")
!Вопрос 10: Почти вся биография этого героя связана с фамилиями, начинающимися на одну букву. Он появляется как однофамилец советского писателя, автора романа "Берег". Затем оказывается, что его настоящая фамилия происходит от белорусского слова со значением "аист". Фамилии писателя, создавшего его, и актера, воплотившего его образ в более, пожалуй, известной, чем книга, экранизации, также начинаются на ту же букву. Мы не спрашиваем у вас ни одной фамилии. Назовите имя этого героя.
Ответ: Иван.
Комментарий: Это герой Владимира Богомолова и Андрея Тарковского (в фильме "Иваново детство" его сыграл Николай Бурляев). Появляется он как Бондарев, а затем признаётся, что его настоящая фамилия Буслов.
Источник(и):
1. Богомолов В.О. Иван. Устинов, 1984.
2. К/ф "Иваново детство"
Автор: Александр Коробейников ("Вега")
!Вопрос 11: В советском киноварианте известной сказки несколько ИХ участвовало в убийстве лесного агрессора. А вот в статье о реальном убийстве, опубликованной в "Вечерней Москве", была допущена опечатка, и получалось, что ИМ убили некоего человека. Назовите настоящего убийцу этого человека.
Ответ: Рамон Меркадер.
Комментарий: ОН — лесоруб. Цитата: "24 мая 1940 года на Троцкого было совершено неудачное покушение, а 20 августа того же года уже удачное: лесорубом по голове".
Источник(и):
1. "Вечерняя Москва", 5.11.2004 г.
2. http://www.hrono.ru/biograf/trotski.html, 17.11.2004 г.
Автор: Борис Гуревич ("Дилемма")
!Вопрос 12: Герой романа Жана Веркора не знает о причинах оборвавшей жизнь другого героя автокатастрофы, и роман заканчивается так: "Насчет этой гибели мы должны воздержаться от чересчур смелых, хотя и заманчивых, гипотез, ибо мы ничем не можем их подтвердить. ... Конечно, очень не хочется заканчивать повествование [пропуском]. Но разве любая жизнь, как знаменитая, так и безвестная, не оканчивается [пропуском]?". А какие слова заменены в обоих случаях на слово "пропуск"?
Ответ: Знак вопроса.
Зачёт: Вопросительный знак.
Источник(и): http://lib.ru/INPROZ/WERKOR/meduse.html
Автор: Михаил Иванов ("Джокер")
!