Открытый Всероссийский синхронный чемпионат — 2018/19. Этап 3. Тур 3
Дата: 2018-11-02
Вопрос 25: Чтобы побороть искушение пассажиров запрыгивать в поезд в последний момент, на дверях вагонов французских электричек решили нарисовать их. Назовите их одним словом.
Ответ: зубы.
Источник(и): https://www.cnews.fr/france/2017-11-23/rer-e-des-dents-de-monstre-pour-prevenir-les-mauvais-comportements-769633, https://archive.is/s6Nkd
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 26: Из-за большого диаметра колёс и высокой посадки они считались скоростными и опасными. Какое название закрепилось за ними по этой причине?
Ответ: фаэтон.
Комментарий: На конных повозках с сиденьем, расположенным над четырьмя большими колёсами, часто можно было видеть безрассудно мчащихся молодых людей. Аналогия с сыном Гелиоса напрашивалась.
Источник(и):
1. The Carriage Collection. The Museums at Stony Brook, 1986. P. 62. https://books.google.com/books?id=k8sfAQAAIAAJ&q=phaetons.
2. https://www.geriwalton.com/phaetons/, https://archive.is/TAL0r
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 27: В студии, записывающей аудиокниги, все произведения читаются мужским голосом. Название студии на одну букву короче известного словосочетания. Напишите это название.
Ответ: «Театр Абу́ки».
Комментарий: Как указано на сайте студии, «абу́ки» — это аудиокниги. В японском театре кабу́ки традиционно выступают только мужчины.
Источник(и):
1. http://www.abookee.ru/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кабуки
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 28: В 2000 году вышел рекламный ролик, слоган которого начинался словами «Все ищут дверь, через которую можно войти в новую экономику». Назовите компанию, продукцию которой рекламировал ролик.
Ответ: «Ма́йкрософт».
Зачёт: Microsoft.
Комментарий: «Все ищут дверь, а на самом деле это окно».
Источник(и): https://lenta.ru/articles/2015/11/22/windowsads/, https://www.youtube.com/watch?v=yCzBS11xPkQ
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 29: В верла́не — популярном во Франции сленге — слова́, как правило, образованы перестановкой слого́в исходного слова. В описании истории верлана фигурирует деревня Эрво́, а также известный человек. Назовите этого человека.
Ответ: Вольтер.
Зачёт: Аруэ; Франсуа-Мари Аруэ.
Комментарий: По одной из версий, Вольтер взял себе псевдоним, переставив слоги в названии Эрво, которое записывается по-французски как «эрвольт», подобно фамилии Рено́. Эту версию приводят в числе свидетельств того, что игра со слогами во французском языке имеет давнюю историю.
Источник(и):
1. Николаенко А.Д. Верлан как вариант молодёжного сленга на примере художественного фильма «Ненависть». // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. // № 1, 2010, с. 192-155. https://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1288
2. http://thaloe.free.fr/francais/verlan.html, https://archive.is/7VLfC
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Верлан
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 30: В 1791 году жители Пи́ттсфилда, Массачусетс, беспокоясь о новом общественном здании, приняли постановление, которое запрещало определённую активность на расстоянии восьмидесяти ярдов от него. Этот документ нынче считается первым официальным упоминанием в США… чего?
Ответ: Бейсбола.
Комментарий: Жители были обеспокоены сохранностью стёкол в новом молельном доме и запретили играть рядом с ним в игры с мячом, в том числе конкретно в бейсбол. Право считаться колыбелью американского бейсбола оспаривается несколькими городами северо-востока страны, и найденный в 2004 году в библиотеке Питтсфилда документ существенно изменил расклад сил в этой борьбе.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Origins_of_baseball#Early_baseball_in_America
2. http://www.pittsfieldlibrary.org/baseball.html
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 31: Имя одного спортсмена почти совпадает с названием вида спорта, в котором он выступает. В каком штате США он родился?
Ответ: Теннесси.
Комментарий: Те́ннис Сандгрен — американский теннисист, родившийся в штате Теннесси. Его имя пишется в оригинале через игрек (Tennys Sandgren), тогда как слово «теннис» — через «и».
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Tennys_Sandgren
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 32: Владелец компании «Лейка» Эрнст Лейтц в течение десятка лет отправлял сотрудников с семьями в заграничные представительства своей фирмы. Там он обучал их за свой счёт и пристраивал на работу в другие компании фотоиндустрии. В заголовке статьи журнала «Штерн» Лейтца сравнивают… с кем?
Ответ: с Оскаром Шиндлером.
Зачёт: Шиндлер.
Комментарий: Эрнст Лейтц-младший с 1933 по 1943 год отправлял работавших у него евреев и социал-демократов, а также членов их семей, за границу и тем самым спасал их от нацистов.
Источник(и):
1. http://www.porezag.de/buecher/ernstleitz/einleitung.htm, https://archive.is/SzZDh
2. https://de.wikipedia.org/wiki/Ernst_Leitz_junior
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_Шиндлера
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 33: Для автомобилей «Мерседес» производитель предлагает колёсные диски разного цвета и величины. Торговые названия им даются, как правило, по именам неких объектов. Неудивительно, что почти все названия мерседесовских дисков происходят из одного языка. Какого?
Ответ: арабского.
Комментарий: Литые диски, получившие распространение в девяностых годах, как правило, имеют форму звезды с расходящимися лучами. Трёхлучевой звездой называют и логотип «Мерседеса». Большинство названий звёзд происходят из арабского языка.
Источник(и):
1. http://www.alloywheelsdirect.net/mercedes_alloy_wheels/e_class_saloon_w210_alloys
2. https://nsk.mercedes-benz-clubs.com/wp-content/uploads/sites/7/2015/05/R170-Light-alloyWheelsOut-of-production.pdf
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 34: Южная Корея возражает против названия «Японское море» и даже обратилась в ООН с инициативой его переименования. Три из четырёх предложенных Кореей вариантов нового названия прямо или косвенно указывают, что море — такое. Финны называют таким морем Балтику, поскольку переняли название у шведов. Какое прилагательное в вопросе обозначено словом «такое»?
Ответ: «восточное».
Комментарий: Корейцы возражают против наименования «Японское море», предлагая ряд вариантов, среди которых основной — «Восточное», так как море расположено к востоку от Корейского полуострова. Балтийское море называется Восточным не только на датском, немецком, шведском, но и на финском, хотя и находится к югу и к западу от Финляндии.
Источник(и):
1. http://geo.1september.ru/article.php?ID=200204004, https://archive.is/UGyCF
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Baltic_Sea
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 35: Однажды в самолёте гастрольный администратор Мэл Э́ванс поинтересовался у соседа, что означают буквы на пакетиках, положенных перед ними. Прозвучавший ответ вскоре привёл к появлению… кого?
Ответ: сержанта Пеппера.
Комментарий: В шестьдесят шестом году Пол Маккартни считал, что группе «Битлз» нужно новое название. Возвращаясь с отдыха в Кении, Маккартни и Эванс — гастрольный администратор, телохранитель и друг группы — каламбурили в поисках подходящего названия. На вопрос Мэла, что означают буквы на пакетиках в наборе бортового питания, Пол ответил «солт энд пе́ппер» и тут же переиначил эти слова, произнеся «сержант Пеппер». Следующий альбом битлы записали от имени оркестра Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера.
Источник(и): https://www.beatlesbible.com/1966/11/19/paul-mccartney-idea-for-sgt-peppers-lonely-hearts-club-band/, https://archive.is/YQtr2
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 36: Блогер из Нью-Йорка рассказала, как после массового отключения света ходила по соседям и объясняла, что их газовые пли́ты с электропо́джигом можно разжигать спичками. Американцы, которым эта мысль не приходила в голову, благодарили женщину как могли. В конце своего рассказа она говорит, что теперь догадывается, почему у известного персонажа пострадало именно это. Назовите это.
Ответ: печень.
Комментарий: Автор сравнила себя с Прометеем, который подарил людям огонь. Благодарные соседи предлагали рассказчице алкогольные напитки.
Источник(и): http://kisochka-yu.livejournal.com/147568.html, http://blogs.yandex.ru/cachedcopy.xml?f=8a746a5c2ec6b771e50d4410e403d95d&i=513, http://www.webcitation.org/6C2cGxvAF, https://ljsear.ch/savedcopy?post=409740080
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!