Серия синхронов "Гран-при" - 2016/17. 1 этап. Гран-при Азии. 2 тур
Дата: 2016-09-16
Вопрос 1: В этом вопросе ИКС является заменой.
Рассуждая о слове "симметрия", один интернет-пользователь
разочарованно заметил, что оно не является ИКСОМ. Какой ИКС есть в
тексте этого вопроса?
Ответ: Оно.
Комментарий: Действительно, было бы символично, если бы само слово "симметрия" было палиндромом.
Источник(и): https://www.reddit.com/r/Showerthoughts/comments/4peb07/i_wish_the_word_symmetry_was_a_palindrome/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 2: Рассказывают, что мать Ричарда ХОллингсхеда была очень крупной женщиной и чувствовала себя некомфортно в обычных креслах. После нескольких лет экспериментов в собственном дворе Холлингсхед открыл первый в истории ИКС. Назовите ИКС точно.
Ответ: Автокинотеатр.
Зачёт: Drive-in; драйв-ин; автомобильный кинотеатр.
Комментарий: Мать Холлингсхеда не могла ходить в обычные кинотеатры. В своем дворе Холлингсхед отрабатывал различные положения экрана для удобного просмотра с любой точки.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Hollingshead
2. http://www.umich.edu/~drivein/theater.html
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 3: Актер Дэниел Дэй-Льюис известен своей приверженностью системе Станиславского. Рассказывают, что, играя в одной постановке, Дэй-Льюис сбежал со сцены во время выступления, так как увидел ЕГО. Назовите ЕГО тремя словами, первые два из которых начинаются на согласные буквы.
Ответ: Призрак своего отца.
Зачёт: Призрак собственного отца.
Комментарий: Объясняя причину своего странного поступка, Дэй-Льюис заявил, что увидел призрак своего отца, ушедшего из жизни, когда Дэниел был еще подростком. Впрочем, спустя много лет уже трехкратный обладатель премии "Оскар" заявил, что на самом деле говорил метафорически. После той роли в 1989 году Дэй-Льюис так и не вернулся в театр.
Источник(и): https://www.theguardian.com/stage/2012/oct/29/daniel-day-lewis-hamlet-ghost
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 4: Вышедшая в середине 1940-х годов экранизация пьесы Шекспира "Генрих V" могла стать провальной. Успеху фильма сильно поспособствовало то, что он вышел в прокат через несколько дней после... Чего?
Ответ: Высадки в Нормандии.
Зачёт: Операции "Нептун"; Дня Д; D-Day.
Комментарий: Пьеса Шекспира рассказывает о битве при Азенкуре, когда англичане разбили французов. Воодушевленные успехами армии союзников британцы толпами повалили в кинотеатр смотреть фильм.
Источник(и):
1. http://player.bfi.org.uk/film/watch-henry-v-1944/
2. http://www.litencyc.com/php/stopics.php?rec=true&UID=19432
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 5: На самом деле популярная легенда о ЕГО происхождении не является правдой, так как для действия нужны были три, а не два. В появившемся в XIX веке языке ОН может означать букву. Напишите эту букву.
Ответ: V.
Комментарий: Известна история о том, что жест "Виктория" появился, когда французы грозились отрубать английским лучникам два пальца: указательный и средний. На самом деле для натягивания тетивы английского длинного лука требовались не два, а три пальца, поэтому версия явно не является правдоподобной. В американском жестовом языке этот знак может означать либо двойку, либо букву V, в зависимости от направления ладони.
Источник(и):
1. https://bshistorian.wordpress.com/2007/07/02/two-fingers-up-to-english-history/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/V_sign
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 6: Министерство связи СССР выпускало для НИХ открытки, на одной из сторон которых присутствовало изображение правильной формы. Находясь в долгой разлуке с Верой, Владимир образно писал, что не в силах продолжать ИХ. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: Шахматы на расстоянии.
Зачёт: Шахматы по переписке; шахматы по почте.
Комментарий: На обратной стороне таких открыток была изображена шахматная доска. Владимир Набоков так отзывался о переписке со своей возлюбленной Верой СлОним.
Источник(и):
1. http://www.filokartist.net/forum/viewtopic.php?t=4530
2. С. Шифф. Вера (Миссис Владимир Набоков).
http://www.flibusta.is/b/341968/read
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 7: Все попытки Гарри Каспарова поставить мат Анатолию Карпову долгое время не приносили успеха. "Я позволил себе вступить во владения ИКСА", — говорил Каспаров. В одном анекдоте ИКС, находясь в больнице, отказывался пользоваться известным приспособлением. Назовите ИКСА.
Ответ: Кащей [Бессмертный].
Зачёт: Кощей [Бессмертный].
Комментарий: "Мат" в переводе означает "умер". Анатолий Карпов долгое время был, образно выражаясь, бессмертен для Гарри Каспарова. В анекдоте Кащей Бессмертный боялся воспользоваться уткой — дескать, в утке яйцо, в яйце — игла, а на конце иглы — его смерть.
Источник(и):
1. А.Ю. Хорошевский. 100 знаменитых символов советской эпохи.
http://www.flibusta.is/b/235474/read
2. http://www.anekdot.ru/id/-9943478/
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 8: В своей методичке по собеседованиям Уильям ПАундстоун отмечает, что внешне трудноразрешимые задачи часто имеют простой ответ. Этому эффекту Паундстоун дал английское название, которое содержит восклицательный знак. Не бойтесь и напишите это название.
Ответ: Jeopardy[!].
Зачёт: Джепарди[!].
Комментарий: На схожем принципе построены вопросы для телевизионной "Своей игры" и ее американского аналога под названием "Джепарди". По словам Паундстоуна, зритель, услышав ответ, должен воскликнуть: "И как это я сам не догадался!". Чаще всего название передачи переводится на русский призывом "Рискуй!".
Источник(и):
1. http://www.e-reading.club/chapter.php/47279/52/Paundstoun_-_Kak_sdvinut'_goru_Fudzi.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Jeopardy!
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 9: Школьникам из одного русскоязычного романа казалось, что учитель физики своим пристальным взглядом словно просверливает их. Напишите прозвище этого учителя.
Ответ: Буравчик.
Комментарий: Свое прозвище учитель получил в честь правила буравчика в физике, а уже потом ученики обратили внимание на буравящий взгляд преподавателя.
Источник(и):
1. В. и М. Воробей. Черепашкина любовь.
http://www.flibusta.is/b/134560/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Правило_буравчика
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 10: БОльшую часть населения необычной нидерландской деревни ХОгевей составляют пожилые люди, страдающие болезнью Альцгеймера и слабоумием. Какой фильм 1998 года упоминается в статье Википедии об этой деревне?
Ответ: "Шоу Трумана".
Зачёт: "Шоу Трумэна".
Комментарий: Пациенты Хогевея не знают, что они пациенты, а деревня — своеобразный дом престарелых. Все, кто работает в деревне, либо являются врачами, либо имеют специальную подготовку в области гериатрии.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Hogewey
2. http://www.kinopoisk.ru/film/4541/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!— What's [ПРОПУСК] of Cambridge economics?
— Absolutely nothing — there's nothing to the [ПРОПУСК] of Cambridge economics.
Рассказывают, что в восьмидесятые годы кембриджские экономисты в большинстве своем симпатизировали теории Карла Маркса. Заполните пропуск в шутке тех лет одним словом.
Ответ: Left.
Комментарий: Шутка построена на игре слов. Первую фразу можно перевести и как "Что осталось от кембриджской экономики?", и как "Что левее, чем кембриджская экономика?". На это следует ответ: "Нет ничего левее".
Источник(и): http://www.jonathanclements.com/home/2016/6/24/on-your-marx/
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 12: В постановке театра имени Пушкина члены табора, в который попадает Алеко, увлечены музыкой, ведут себя фривольно и одеты по моде полувековой давности. В описании этой постановки Виктория Никифорова использует топоним. Напишите этот топоним.
Ответ: Вудсток.
Комментарий: Согласно рецензии, племя цыган, в которое попадает Алеко, — это такой своеобразный Вудсток, обитель хиппи, музыки и свободной любви. Вудстокский фестиваль состоялся в городке БЕтел, но в историю всё равно вошло название места, где его планировалось провести изначально.
Источник(и): https://www.vedomosti.ru/newspaper/articles/2002/12/26/bremya-cygan
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 13: Маня Рубенштейн вспоминала, что, выглянув в окно 15 апреля, поначалу подумала, что находящиеся на улице сразу двумя руками ДЕЛАЮТ ЭТО. Что именно?
Ответ: Показывают нацистское приветствие.
Зачёт: Показывают нацистский салют; кидают зигу; зигуют.
Комментарий: Был 1945 год, и британские войска вошли в концлагерь, чтобы освободить пленных. Сдававшиеся немецкие солдаты, естественно, подняли руки вверх. Рубенштейн рассказывала, что из-за постоянного недоедания узники плохо соображали и не сразу смогли понять, что их освобождают.
Источник(и): http://www.jweekly.com/article/full/23003/how-the-holocaust-rocked-rush-front-man-geddy-lee/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 14: Йозеф Геббельс был талантливым оратором, эффективно уничтожал своих политических противников, но в итоге погиб. Согласно русскому переводу мемуаров Эрнста ГАнфштенгля, автор прибавлял к фамилии Йозефа еще четыре буквы, которые звучат так же, как имя. Напишите это имя.
Ответ: Пьер.
Комментарий: Ганфштенгль заметил, что многие пассажи речей Геббельса как будто скопированы у знаменитого своим ораторским мастерством Максимилиана Робеспьера и прозвал его "Геббельспьером".
Источник(и):
1. Е. Брамштедте, Г. Френкель, Р. Манвелл. Йозеф Геббельс —
Мефистофель усмехается из прошлого. http://www.flibusta.is/b/276011/read
2. http://militera.lib.ru/memo/german/hanfstaengl_e01/text.html
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 15: Острый аппендицит характеризуется многообразием симптомов, которые зачастую говорят о совсем иных болезнях. Доктор Иван Греков сравнил аппендицит с РАКОМ. Какое слово мы заменили словом "РАК"?
Ответ: Хамелеон.
Комментарий: Аппендицит — это болезнь-хамелеон, которая часто маскируется под другие заболевания. Название одного созвездия мы заменили названием другого.
Источник(и):
1. http://www.lapcenter.ru/lap/jekstrennaja_hirurgija/ostryj_appendicit.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Созвездие
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!