Серия синхронов "Гран-при" - 2016/17. 1 этап. Гран-при Азии. 3 тур
Дата: 2016-09-16
blonde / blond
Надпись на обложке нового альбома Фрэнка Оушена отличается от официального названия. По распространенной версии, это было осознанным решением музыканта. Данную теорию подтверждает то, что в 2012 году Оушен... Ответьте, использовав англоязычный термин: что сделал?
Ответ: [Совершил] каминг-аут.
Комментарий: Шестибуквенное написание слова "blonde" [блонд] обычно применяется для обозначения блондинок, в то время как пятибуквенное написание применимо к обоим полам. Подобная дуальность может прямо намекать на нетрадиционную ориентацию Оушена.
Источник(и): https://www.mic.com/articles/152295/blond-or-blonde-here-s-the-meaning-behind-frank-ocean-s-new-album-title
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 2: Главный герой одной песни поет, что "видит то, чего не видел раньше". В названии песни упоминается температура плавления... Чего?
Ответ: Воска.
Комментарий: Песня поется от лица Икара.
Источник(и): http://genius.com/Thrice-the-melting-point-of-wax-lyrics
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 3: Фрэнк рассказывал, что был кем-то вроде инспектора по безопасности: следил, чтобы все работники надевали каски, и рисовал пути эвакуации по пустыне. Тем не менее, он гордо называл себя "дядей". Напишите фамилию Фрэнка.
Ответ: Оппенгеймер.
Комментарий: Родной брат "отца атомной бомбы" Роберта Оппенгеймера Фрэнк тоже был физиком и участвовал в ядерных испытаниях. Брат "отца" может формально считаться "дядей".
Источник(и):
1. https://books.google.am/books?id=A9qS4hFB9DoC&pg=PA20#v=onepage&q&f=false
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оппенгеймер,_Фрэнк
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 4: Согласно некоторым свидетельствам, один из участников расстрела Николая Гумилёва был большим почитателем его творчества и сохранил на всю жизнь некий предмет, принадлежавший поэту. Говоря об этом, Сергей Христовский упоминает прилагательное, образованное от названия города. Назовите этот город.
Ответ: Турин.
Комментарий: Расстрельная рубашка Николая Гумилёва стала для его преданного поклонника своего рода Туринской плащаницей.
Источник(и):
1. http://new.stihi.ru/comments.html?2016/04/15/5085
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Туринская_плащаница
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 5: В 2008 году американская группа "The National" [зэ нэшнл] выпустила футболки с названием своей песни "Mr. November" [мИстер новЕмбер]. В интервью лидер группы сказал, что на самом деле песня была написана несколькими годами ранее и была посвящена Джону. Напишите фамилию Джона.
Ответ: Керри.
Комментарий: "The National" активно поддерживали кандидатуру Барака Обамы во время президентских выборов 2008 года. Название песни отсылает к тому факту, что выборы президента в США традиционно проводятся в ноябре. Изначально песня была написана в 2004 году о тогдашнем кандидате демократов Джоне Керри.
Источник(и): http://genius.com/The-national-mr-november-lyrics
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 6: Героиня современного романа говорит, что теперь всё изменилось, и несколько раз повторяет слово "arbeiten" [арбАйтен]. Назовите любое из существительных, которые фигурируют во фразе ее собеседника непосредственно перед этим.
Ответ: Киндер.
Зачёт: Кюхе; кирхе; дети; кухня; церковь; Kinder; Küche; Kirche.
Комментарий: Слово "арбАйтен" переводится с немецкого как "работать". У современной женщины нет времени на патриархальные "кИндер, кЮхе, кИрхе" — "детей, кухню и церковь". Лишь "работать, работать и работать".
Источник(и):
1. Ю. Принцев. "Кто вы, Джордж Коллинз?".
http://www.flibusta.is/b/243293/read#t21
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Kinder,_K%C3%BCche,_Kirche
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 7: По сюжету романа Эрнеста Клайна создатель виртуального мира завещал свое состояние тому, кто первым пройдет квест и найдет спрятанный им секрет. Охотников за его сокровищем в русском переводе романа называют "хантерами". Какие три буквы мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: пас.
Комментарий: Сокровище в этом виртуальном мире по сути является пасхальным яйцом, спрятанным создателем игры.
Источник(и): Э. Клайн. Первому игроку приготовиться. http://www.flibusta.is/b/425985/read
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 8: С 1979 года до первой половины девяностых актер Джордж Коул играл роль несгибаемого дельца Артура Дэйли. Дэйли нередко сравнивали с другим человеком, а Коул шутил, что продержался даже дольше. Назовите этого другого человека.
Ответ: [Маргарет] Тэтчер.
Комментарий: "Железная леди" Маргарет Тэтчер пришла к власти в том же году, когда на британских телеэкранах появился Артур Дэйли, но продержалась чуть меньше.
Источник(и):
1. http://www.telegraph.co.uk/comedy/comedians/george-cole-arthur-daley-guide-life/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тэтчер,_Маргарет
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 9: Воспользовавшись интересом англичан викторианской эпохи к определенной дате, Ричард КЭдбери стал продавать шоколад в НЕЙ. У известного человека были трудные отношения с женой, и, возможно, поэтому в произведении 1993 года он говорил, что заперт в НЕЙ. Назовите ЕЕ четырьмя словами.
Ответ: Коробка в виде сердца.
Зачёт: Шкатулка в виде сердца; коробка в форме сердца; шкатулка в форме сердца.
Комментарий: В викторианской Англии очень увлекались Днем святого Валентина, и Кэдбери решил сыграть на этом. В песне "Heart-Shaped Box" [харт-шэйпд бокс] Кобейн, как считают многие, отразил свои сложные отношения с женой Кортни Лав.
Источник(и):
1. https://www.thechocolatejournalist.com/first-sold-chocolate-valentines-day/
2. http://www.history.com/news/hungry-history/celebrating-valentines-day-with-a-box-of-chocolates
3. http://genius.com/Nirvana-heart-shaped-box-lyrics
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 10: По одной из версий, английский народный танец мОррис зародился в XV веке после выступления иностранных танцоров перед Генрихом VII. Этимологию названия танца чаще всего связывают с НИМИ. Назовите ИХ.
Ответ: Мавры.
Зачёт: Мориски.
Комментарий: Скорее всего, название "моррис" родственно танцу эпохи Возрождения мореска, в котором гротескно изображались мавры.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Morris_dance
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
!Вопрос 11: Увидев Рона МУди в роли диккенсовского ФЕджина — скуповатого пожилого человека, знавшего о попрошайничестве не понаслышке, другой режиссер решил, что нашел своего ИКСА. Напишите название животного, от которого произошла фамилия "ИКС".
Ответ: Воробей.
Комментарий: Так Мэл Брукс нашел актера для роли Кисы Воробьянинова в своей экранизации "Двенадцати стульев".
Источник(и):
1. http://www.tcm.com/this-month/article.html?id=627019%7C627025
2. http://lit-helper.com/p_Priklyucheniya_Olivera_Tvista_harakteristika_obraza_Fedjin
3. Ч. Диккенс. Приключения Оливера Твиста.
http://www.flibusta.is/b/102660/read
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 12: Описывая заслуги Иосифа Бродского в критике тоталитаризма, Лев Лосев упоминает его кумиров — Джорджа Оруэлла, Уистена Одена и ЧЕслава МИлоша. Каким словом греческого происхождения Лосев называет последних?
Ответ: Гиганты.
Комментарий: Лосев считает, что Бродский в данном вопросе стоял на плечах гигантов, тем самым делая отсылку к знаменитому высказыванию Исаака Ньютона.
Источник(и):
1. Л.В. Лосев. Иосиф Бродский. http://www.flibusta.is/b/136729/read
2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Исаак_Ньютон
3. http://ru.wiktionary.org/wiki/гигант
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 13: После гола, забитого командой в красной форме, команда в синей форме еще некоторое время не могла прийти в себя. Говоря об этом, телекомментатор упомянул слово с тремя одинаковыми согласными. Напишите это слово.
Ответ: Грогги.
Комментарий: Комментатор матча провел аналогию с боксом, где соперники традиционно обозначаются синим и красным цветами, а подобное "пьяное" состояние после пропущенного удара именуется словом "грогги".
Источник(и):
1. Репортаж с матча "Манчестер Юнайтед" — "Манчестер Сити", телеканал
"Футбол 1", 10.09.2016 г.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грогги
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 14: В ЕГО вариации для путешественников во времени говорится, что увеличение количества визитов в прошлое может вызвать эффект бабочки, который с высокой вероятностью аукнется людям в середине XX века. Напишите фамилию американца, которая входит в ЕГО название.
Ответ: Годвин.
Комментарий: Закон Годвина гласит, что по мере разрастания дискуссии вероятность сравнения, упоминающего Гитлера, стремится к единице. А по мере увеличения количества путешествий во времени к единице стремится вероятность победы Гитлера во Второй мировой войне.
Источник(и): http://posmotre.li/Закон_Годвина_для_путешествий_во_времени
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 15: Сюзанна ЛИнтон считает, что работы ее соотечественника следует открывать, чтобы с удовольствием вспоминать приятные моменты прошлого. Эти работы Сюзанна сравнивает с НИМ. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: Вино из одуванчиков.
Комментарий: Цитата из повести: "А если он что-нибудь забудет — что ж, в погребе стоит вино из одуванчиков, на каждой бутылке выведено число, и в них — все дни лета, все до единого". Сюзанна Линтон писала о Рэе Брэдбери.
Источник(и):
1. http://www.suzannalinton.com/dandelionwine/
2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Вино_из_одуванчиков
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!