Гран-при Бауманки - 2017/18. 5 этап. "Мемориал Диара Туганбаева - 2018". Нулевой вопрос
Дата: 2018-06-03
Рисия пхуроро о морёстыр,
А пхурьятэ нэво уж копано.
Нэ пхури уж бутыр закостяпэ:
"Дылыно жэ ту, [ПРОПУСК]!
Выманглян, дылыно ту, копано!
Бут ли сы кофо амэнгэ дрэ лэстэ?
Дылыно рисёв ко мачё ту,
Пэр прэ чянга, манг ту о кхэр".
Перед вами фрагмент известного произведения в переводе на цыганский язык. Восстановите десятибуквенное слово в четвертой строке этого фрагмента.
Ответ: Простофиля.
Комментарий: Вам был роздан отрывок из "Сказки о рыбаке и рыбке" А.С. Пушкина в
переводе на цыганский язык. Слово "простофиля" пришло в цыганский язык
из русского и осталось там в изначальном виде как заимствованное слово.
Этим вопросом мы хотели напомнить об одном из главных хобби игрока,
капитана, вопросника, редактора и тестера, члена Правления Бауманского
клуба знатоков (БКЗ) Диара Аскаровича Туганбаева (1981-2011), светлой
памяти которого мы посвящаем этот синхронный чемпионат. Наряду с другими
увлечениями, Диар участвовал в переводе множества текстов Толкина,
составил несколько толкиновских словарей, переводил книги общей тематики
и даже редактировал перевод одной научной монографии с английского языка
на русский. Подробнее см. тут: http://diar.ru/diar/chgk/default.html.
Источник(и): http://www.liloro.ru/library/pushkin2.htm
Автор: Алексей Тугарев (Орел)
!