Синхронный турнир «Куб-4» (сезон 2020/2021). Тур 1. Блок 1
Дата: 2021-02-20
Вопрос 1: Хемингуэй признавался, что понял ИХ, лишь увидев землю с самолёта. Можно сказать, на какое-то время автор вопроса тоже стал одним из НИХ. Кто ОНИ?
Ответ: Кубисты.
Комментарий: С высоты птичьего полёта земной ландшафт часто разбивается на квадраты — примерно как на полотнах кубистов. Кубистами можно назвать и авторов турнира «Куб». Как долго они будут оставаться кубистами — зависит от вас.
Источник(и): http://psujourn.narod.ru/lib/flight.htm
Автор: Павел Ершов (Москва — Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: Куклу Барби в виде известной американки критиковали за отсутствие ЕЁ. Назовите ЕЁ одним словом без пробелов.
Ответ: Монобровь.
Комментарий: Мексиканскую художницу Фриду Ка́ло дизайнеры компании «Матте́л» несколько огламурили, что некоторым не понравилось.
Источник(и): https://meduza.io/feature/2018/03/17/barbi-feministka-frida-kalo-i-lara-kroft
Автор: Елизавета Овдеенко (Москва)
!Вопрос 3: Английский перевод «Айболита» начинается с того, что заглавный герой сидит под деревом. Во второй строке сообщается, что он очень умный, и у него даже есть ОНА. Куб — это ТАКАЯ ОНА. Назовите ТАКУЮ ЕЁ.
Ответ: Третья степень.
Комментарий: «Doctor Concocter sits under a tree. He’s ever so clever, he has a degree!» Доктор — это ещё и учёная степень, а куб — ещё и третья степень числа.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_Aybolit
Автор: Павел Ершов (Москва — Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: В отличие от более привычных нам сюжетов, в венгерской сказке лиса — пап рика. Что мы заменили на «пап рика»?
Ответ: Кур кума.
Комментарий: В сказке «Волк-болк» лиса курам не враг, а кума. А па́прика и куркума́ — промысловые растения. (На самом деле правильное ударение — курку́ма.)
Источник(и): https://litlife.club/books/326974/sections/8?page=1
Автор: Павел Ершов (Москва — Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Герой одного романа любит нареза́ть блинчики на квадраты, а поедая, дойти до «родной пятьдесят третьей». На каком острове живёт герой?
Ответ: Манхэттен.
Комментарий: Точнее, на углу 53-й стрит и 3-й авеню. «Он резал стопку блинчиков сеточкой, а потом мы ели по кусочку, давая название каждой улице и авеню, и обязательно доходили до 3-й авеню и 53-й улицы». Манхэттен похож на картины кубистов даже без самолёта.
Источник(и): Нед Виззини Это очень забавная история: https://www.litres.ru/ned-vizzini-2/eto-ochen-zabavnaya-istoriya/chitat-onlayn/
Автор: Павел Ершов (Москва — Санкт-Петербург)
!В тверском говоре есть глагол ПРОПУСК со значением «прикарманить, завладеть». Редактор постарался не ПРОПУСК свою часть пакета. Какой родственник является однокоренным с пропущенным глаголом?