XIV межрегиональный кубок «Интеллектуальная ворона». Тур 2. Вопрос 26
Раздаточный материал
Не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги.
Николай Спе́шнев пишет, что переводчику приходится учитывать культурные особенности читателей, при этом сохраняя сюжетные линии. Например, в переводе «Ревизора» на персидский язык у городничего ПРОПУСК. Заполните ПРОПУСК двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: две дочери.
Зачёт: две дочки.
Комментарий: В оригинале Хлестаков увивается за женой и дочкой городничего, но в Иране ухаживание за замужней женщиной карается смертной казнью, и шутить на эту тему нельзя. Поэтому в переводе на персидский городничему пришлось добавить вторую дочь, чтобы Хлестакову было за кем ухаживать одновременно.
Источник(и): http://magazines.russ.ru/neva/2004/11/sp23.html
Автор: Александр Ермишкин (Москва — Воронеж)
!