XI турнир "Неспростая Зима". Тур 1.. Вопрос 9
Вопрос 9: Лингвист Владимир Плунгян отмечает замечательно точный перевод Библии на древнеармянский язык грабар, выполненный Месропом Маштоцем. Такой перевод можно было бы назвать «царём переводов»; однако, следуя французскому учёному монаху Матюрену де ла Крозу, этот перевод принято считать не царём, а... Кем?
Ответ: царицей (переводов).
Зачёт: королевой (переводов).
Комментарий: Слово-то женского рода.
Источник(и):
1. http://feb-web.ru/feb/ivl/vl2/vl2-2854.htm
2. Плунгян В.А. Почему языки такие разные. – М., 2010.
Автор: Анатолий Белкин (Москва)
!