Skip to Content

Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2012/13 гг. 6 тур. Команда Юрия Стерина. Вопрос 4

Вопрос 4: Профессиональный афоризм: "Ненавижу шутки, с тех пор как стал ИМ". Гёте сравнивал ИХ со своднями. Назовите ИХ.

Ответ: Переводчики.

Комментарий: Цитата: "Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом".

Источник(и):
    1. http://vk.com/photo-31022965_275986618
    2. http://www.aforizm-pro.ru/?p=2706

Автор: Илья Бабицкий

 !