ЧГК по немецкой тематике, выпуск 4 (Хоббах - 2008). Основной набор. Вопрос 16
Вопрос 16: По мнению одного путешественника, в ПЕРВОЙ кормят вкусно, но порции маленькие, а во ВТОРОЙ кормят обильно, но невкусно. И только ОН объединяет в себе лучшие черты и ПЕРВОЙ, и ВТОРОЙ. Пламенные патриоты местной кухни считают главным ее символом блюдо, которое получило широкое распространение только после появления моды на его, так сказать, итальянского родственника. Как же называется это блюдо?
Ответ: Flammkuchen.
Зачёт: tarte flambée (тарт фламбе — по-французски), flammekueche (на эльзасском диалекте), пламенный/пылающий пирог.
Комментарий: ПЕРВАЯ — Франция, ВТОРАЯ — Германия, ТРЕТИЙ — Эльзас. Flammkuchen — популярное блюдо эльзасской кухни, плоский открытый пирог, отчасти напоминающий пиццу. Слово "пылающий" здесь означает, что он приготовлен на открытом огне, "в языках пламени". В отличие от других блюд эльзасской кухни, тарт фламбе почти не подавался в городских ресторанах вплоть до 1960-х годов. Лишь мода на пиццерии вызвала интерес к этому традиционному блюду. В вопросе недаром сказано, что патриоты пламенные.
Источник(и):
1. Elsass. Reisen mit Insider Tipps. Marco Polo, MairDumont GmbH &
Co. KG, Ostfildern, 2005, S. 19.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тарт_фламбе
Автор: Борис Шойхет
!