Чемпионат Германии по брэйн-рингу (Бад-Киссинген). Запас. Вопрос 9
Вопрос 9:
Катал однажды я
Подружку на санях.
И выпав из саней,
В сугроб свалился с ней.
Упавши хохоча в объятия мои,
Она в сугробе сгоряча
Призналась мне в любви.
Вы прослушали один из переводов песни, в названии которой есть ОНИ.
Назовите город в Новгородской области, в котором расположен музей ИХ.
Ответ: Валдай.
Комментарий: "Jingle Bells" — популярная во всём мире рождественская песня, была зарегистрирована под названием "One Horse Open Sleigh" 16 сентября 1857 года. Bells [беллз] — колокола. Единственный в России Музей колоколов размещается в Валдае в здании дворцовой церкви "Во Имя Великомученицы Екатерины". Вспомните ставшие романсом стихи Федора Глинки, где есть слова (в одной из вариаций): "Вот мчится тройка удалая // Вдоль по дорожке столбовой, // И колокольчик, дар Валдая, // Гудит уныло под дугой".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Jingle_Bells
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Валдай
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!