Синхронный турнир «Куб-1» (сезон 2020/2021). Тур 1. Блок 2. Вопрос 11
Вопрос 11: Японский язык содержит большое количество омонимов, например, «ма́цу» означает и «сосна», и «ждать». Николай Конрад предлагал ДЕЛАТЬ японскую поэзию ТАК. В этом вопросе мы тоже СДЕЛАЛИ ТАК. Напишите ТАК слово, заменённое на ДЕЛАТЬ.
Ответ: Переводить переводить.
Зачёт: Переводить переводить переводить и т. д.
Комментарий: Стихотворения танка часто построены на игре омонимичных слов. Николай Конрад считал, что только несколько переводов могут отразить все смыслы, задуманные поэтом. В ответе вам нужно было дважды или более написать слово «переводить».
Источник(и):
1. http://nippon.temerov.org/compound_view.php?compound=%E5%BE%85%E3%81%A4
2. https://youtu.be/LEht2i-FgiE?t=1191
Автор: Андрей Кунилов и Марина Парр (Мюнхен)
!