Евгений Волконский
Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.
Вопросов в базе: 15
Вопросы
- Синхронный кубок Республики Беларусь по ЧГК. Сезон 2002-2003. 1 тур. Команда "Хунта". 2002-01-01
-
Вопрос 27: В Нидерландах, в городе БлЕрике, не так давно произошла интересная история. Грабитель ворвался в магазин и под угрозой ножа потребовал у хозяина всю выручку. Однако тот, не отдавая денег, стал действовать столь театрально, что бандит был просто ошарашен и заворожен этим зрелищем. Приехавшая полиция взяла его без сопротивления, тем не менее хозяин все же потерял некоторую часть наличности. Войдите в роль хозяина и представьте, демонстрацией чего он так изумил грабителя. Потом вспомните театр и подумайте, какую известную реплику знаменитого русского драматурга, слегка изменив, мог бы органично сказать хозяин во время своих действий. А в ответе напишите фамилию того, кто произносит оригинальную реплику в пьесе, кстати, повествующей о трагедии одаренной, тонко чувствующей женщины.
Ответ: Карандышев.
Комментарий: Хозяин стал рвать деньги на глазах у грабителя. Он мог бы воскликнуть: "Так не доставайтесь же Вы никому!". Пьеса Островского "Бесприданница", реплика Карандышева перед выстрелом.
Источник(и): Газета "ПАК", N 19 (412) / 2002.
Автор: Евгений Волконский
! - Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2012/13 гг. 11 тур. Команда Евгения Волконского. 2013-02-24
-
Вопрос 1: [Нулевой вопрос]
Раздаточный материал
Через час отсюда в чистый переулок
вытечет по человеку ваш обрюзгший жир,
а я вам открыл столько стихов шкатулок,
я — бесценных слов мот и транжир.
Вот вы, мужчина, у вас в усах капуста
где-то недокушанных, недоеденных щей;
вот вы, женщина, на вас белила густо,
вы смотрите устрицей из раковин вещей.
Все вы на бабочку поэтиного сердца
взгромоздитесь, грязные, в калошах и без калош.
Толпа озвереет, будет тереться,
ощетинит ножки стоглавая вошь.
А если сегодня мне, грубому гунну,
кривляться перед вами не захочется — и вот
я захохочу и радостно плюну,
плюну в лицо вам
я — бесценных слов транжир и мот.
В Луркоморье — интернет-энциклопедии мемов — заголовок розданного вам стихотворения Владимира Маяковского содержится на иллюстрации в начале одной статьи. Назовите эту статью.Ответ: Ненависть.
Комментарий: В английском прочтении название стихотворения "Нате" звучит как hate. Принимается также "Ненависть!!!". Надеемся, наш тур вам запомнится. :-)
Источник(и): http://lurkmore.to/Ненависть
Автор: Евгений Волконский
! - Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2012/13 гг. 11 тур. Команда Евгения Волконского. 2013-02-24
-
Раздаточный материал
В 1982 году дворец Сан-Суси был признан ЮНЕСКО, наряду с другими памятниками Национального Парка, объектом Всемирного Наследия. Он полуразрушен из-за землетрясения 1842 года и нуждается в реставрации. Известно, что в нем покончил с собой первый и, видимо, единственный король Финляндии. Может быть, поэтому местные жители относятся к дворцу с суеверным предубеждением, считая его проклятым.
В 1982 году дворец Сан-Суси был признан ЮНЕСКО, наряду с другими памятниками Национального Парка, объектом Всемирного Наследия. Он полуразрушен из-за землетрясения 1842 года и нуждается в реставрации. Известно, что в нем покончил с собой первый и, видимо, единственный король Финляндии. Может быть, поэтому местные жители относятся к дворцу с суеверным предубеждением, считая его проклятым.
Какое слово мы заменили в вопросе?Ответ: Гаити.
Комментарий: Потсдамский дворец Сан-Суси был внесен в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО в 1990 году, а его тезка на Гаити, построенный в 1810-х годах, попал в этот список раньше, в 1982 году. В 1810-х годах на северо-западе острова Гаити существовало Королевство Гаити во главе с королем Анри Кристофом.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Сан-Суси_(Гаити)
Автор: Евгений Волконский
! - Первая лига Москвы сезона 2015/16 гг. 6.1. Команда Евгения Волконского. 2016-02-27
-
Вопрос 1: Парогазовые турбины на электростанциях США крутятся с частотой 3600 оборотов в минуту. А с какой частотой турбины крутятся на российских электростанциях?
Ответ: 3000 оборотов в минуту.
Зачёт: 50 оборотов в секунду.
Комментарий: Стандартная частота переменного тока в США — 60 Гц, а в России — 50.
Источник(и):
1. http://www.mosenergoinform.ru/turbo/class.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Частота#.D0.9F.D1.80.D0.BE.D0.BC.D1.8B.D1.88.D0.BB.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D0.B0.D1.8F_.D1.87.D0.B0.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.82.D0.B0_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D1.82.D0.BE.D0.BA.D0.B0Автор: Евгений Волконский
! - Первая лига Москвы сезона 2015/16 гг. 6.1. Команда Евгения Волконского. 2016-02-27
-
Раздаточный материал
Ghost in nerd war
Polish eye of sky are
Most cove ski year war rotor
Kid eye go red
Валерий Ковалёв предложил в помощь англоговорящим иностранцам, например, словосочетания, которые указаны в раздаточном материале. Назовите по-русски ближайшее к нам место, где этот список будет полезен.Ответ: Станция метро "Проспект Вернадского".
Зачёт: По смыслу.
Источник(и): http://www.altmetromap.com/
Авторы: Юлия Петрова, Евгений Волконский
! - Первая лига Москвы сезона 2015/16 гг. 6.1. Команда Евгения Волконского. 2016-02-27
-
Вопрос 4:
В вопросе есть замена.
Картина Питера Мондриана называется "Одинокое дерево на ГЕНРИХЕ". Авторы вопроса полагают, что это дерево — не хвойное. Какое слово мы заменили на "ГЕНРИХ"?Ответ: Гейн.
Комментарий: У Генриха Гейне есть стихотворение "Ein Fichtenbaum" об одиноком хвойном дереве, известное по переводу Лермонтова.
Источник(и):
1. https://artchive.ru/artists/8348~Pit_Mondrian/works/262941~Odinokoe_derevo_na_Gejne
2. http://ru.wikisource.org/wiki/На_севере_диком_стоит_одиноко_(Лермонтов)Авторы: Юлия Петрова, Евгений Волконский
! - Первая лига Москвы сезона 2015/16 гг. 6.1. Команда Евгения Волконского. 2016-02-27
-
Раздаточный материал
This is the shell and this is the core
That possesses the compound levels galore
That make up the spectrum
That's due to the modes
That belong to the drop
That looks like the nucleus
That sits in _ _
That _ _.
К 70-летию известного человека Рудольф Пайерлс написал шуточное пародирующее стихотворение, часть строфы которого мы вам раздали. Напишите по-русски или по-английски название этого стихотворения.Ответ: "Атом, который построил Бор".
Зачёт: "The atom that Bohr built".
Источник(и): http://www.kapitza.ras.ru/~glazkov/students/bohr-atom-eng.pdf
Автор: Евгений Волконский
! - Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2014/15 гг. 11 тур. Команда Евгения Волконского. 2015-04-11
-
Вопрос 4: Продолжим еще одной историей из относительно свежих газет.
Андреа Аккомаццо, летчик-испытатель и инженер, около двадцати лет назад сильно поссорился со своей будущей женой, когда та увидела у него на столе бумажку с цифрами и словом, которое она расшифровала как женское имя. Напишите это слово.Ответ: Розетта.
Комментарий: Андреа Аккомаццо отвечал за полет космического аппарата "Розетта". История, конечно, стала достоянием общественности, когда аппарат завершал свою миссию.
Источник(и): http://www.gazeta.ru/science/2014/12/18_a_6350465.shtml
Авторы: Евгений Коватенков, в редакции Евгения Волконского
! - Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2014/15 гг. 11 тур. Команда Евгения Волконского. 2015-04-11
-
Раздаточный материал
Пролетарии всех стран, бейте в красный барабан!
Бейте в красный барабан! бейте в красный барабан!
Тра-ля-ля-ля!
Сил на это не жалейте, не глядите вкось и врозь —
в обе палки вместе бейте так, чтоб небо затряслось!
Чтоб небо затряслось!
Ого-го-го-го!
Этот текст был выбран "Коммунистами Петербурга и Ленобласти" в 2010 году для участия в международном конкурсе на лучшие слова для известного произведения. Мы не спрашиваем у вас это произведение. Назовите председателя жюри конкурса.Ответ: [Эдуард] Хиль.
Комментарий: Вокализ "Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой" в исполнении Хиля принес ему прозвище "Мистер Трололо". "Коммунисты Петербурга и Ленобласти" известны своим троллингом.
Источник(и):
1. http://www.metronews.ru/novosti/kommunisty-peterburga-podobrali-stihi-dlja-vokaliza-hilja-tro-lo-lo/npUjeE---276432412/
2. http://www.newsru.com/arch/cinema/01jun2010/trololo.html
3. http://lurkmore.to/Эдуард_ХильАвтор: Евгений Волконский
! - Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2014/15 гг. 11 тур. Команда Евгения Волконского. 2015-04-11
-
Вопрос 9:
Во время ритуальных танцев перья на маске индейцев сэлиш означают связь с небом. Шарики пуха символизируют ЕГО. ОНО ассоциировалось у индейцев с инициацией. Назовите ЕГО.Ответ: Землетрясение.
Источник(и): http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7370/
Авторы: Татьяна Алдошина, в редакции Евгения Волконского
!