А. Коваленин
Если это Вы, пожалуйста, зарегистрируйтесь и сообщите нам.
Вопросов в базе: 2
Вопросы
- Вопросы Ученого Кота, 1999 г. Ноябрь 1999.. 1999-11-01
-
Вопрос 19: В словаре Даля приведена поговорка: "Всё товар, и мусор товар, а ... не товар". Эта поговорка, в которой одно слово я спрятал за многоточием, служит мне укором, поскольку то, что означает это слово, мне приходится делать товаром. Какова область моих занятий?
Ответ: Книгоиздание. Пропущенное слово — "книги".
Комментарий: Автор написал, что возможно, придётся засчитывать и ответ "Книготорговля", хотя для него не столь уместно слово "приходится".
Автор: А.В. Коваленин
! - Вопросы Ученого Кота, 1999 г. Декабрь 1999.. 1999-12-01
-
Вопрос 17: Какой русский город упомянут автором в названии произведения, которое известно сегодня каждому русскому, хотя было написано автором по-английски, и, по некоторым данным, является переложением армянской народной песни?
Ответ: Санкт-Петербург.
Комментарий: Речь идет о стихотворении Томаса Мура из цикла "National Airs" "The Bells of St.Peterburgh" — "Санкт-Петербургские колокола", которое известно в переводе И.И.Козлова как "Вечерний звон".
Источник(и): "Английская поэзия в русских переводах", М: Прогресс, 1981.
Автор: А.В.Коваленин
!