Синхронный турнир "Знатокиада. Эпиграф"
Дата: 2016-03-12
1 тур
Вопрос 1: Бойцы из советского фильма соглашаются на меры по борьбе с паразитами только после того, как к ним обращается с речью их командир. Напишите фамилию этого командира.
Ответ: Котовский.
Комментарий: Бойцы сначала не хотели стричься налысо, но все-таки последовали примеру Григория Котовского.
Источник(и): Фильм "Котовский" (1942), реж. А. Файнциммер, 42:24 — 44:18 (http://www.youtube.com/watch?v=u6P8YwOqRqA&t=42m24s).
Автор: Александр Фокин (Челябинск)
!Вопрос 2: За последние десять лет в США вышло много фильмов о домах с привидениями. Александр Павлов объясняет это страхом, связанным с НЕЙ. В этимологической статье об англоязычном термине, обозначающем ЕЕ, упоминается смерть. Назовите ЕЕ.
Ответ: Ипотека.
Комментарий: В этих фильмах реализуется страх перед домом, где ты живешь, но который на самом деле принадлежит не тебе. В английском слове "mortgage" [мОгедж] явно виден французский корень "mort" [морт]: сделка "умирает" либо когда выплачивается долг, либо когда не поступает очередная выплата.
Источник(и):
1. А.В. Павлов. Постыдное удовольствие: философские и
социально-политические интерпретации массового кинематографа. — М.:
Издательский дом Высшей школы экономики, 2015. — С. 244.
2. http://www.etymonline.com/index.php?term=mortgage
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!Вопрос 3: Елена Ржевская писала, что даже тот, кто был знаком только с НИМИ, опознал бы труп Геббельса. Автор одной из НИХ вошел в список личных врагов Гитлера. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Карикатуры.
Комментарий: Йозеф Геббельс обладал характерной внешностью, и карикатуры на него часто появлялись в советской печати. Автора одной из них, Владимира ГАльбу, Геббельс обещал повесить на фонарном столбе на Дворцовой площади.
Источник(и):
1. Е. Ржевская. Берлин, май 1945: записки военного переводчика.
Рассказы. — М.: Московский рабочий, 1986. — С. 77
(http://militera.lib.ru/memo/russian/pzhevskaya_em2/10.html).
2. http://fulltext.pl.spb.ru/spbiblio/digest_spb/P_dn100516_3.pdf
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гальба,_Владимир_Александрович
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!Вопрос 4: Кумпунофобия — это боязнь пуговиц. Со временем она может прогрессировать и переходить на другие объекты схожего размера. Назовите человека, которого после 2007 года стали часто упоминать в материалах о кумпунофобии.
Ответ: [Стив] Джобс.
Комментарий: Джобс не любил ни пуговицы, ни кнопки: он носил водолазки и старался по минимуму использовать кнопки в дизайне устройств компании "Apple" [эппл]. Первый iPhone [айфОн] был презентован в 2007 году, после чего в "Wall Street Journal" [уолл стрит джОрнэл] вышла статья, рассказывающая об этой идиосинкразии Джобса. Забавно, что английское слово "buttons" [бАттонс] обозначает и пуговицы, и кнопки.
Источник(и):
1. http://phobias.about.com/od/phobiaslist/a/Koumpounophobia.htm
2. https://books.google.ru/books?id=MXc0AQAAQBAJ&pg=PA96#v=onepage&q&f=false
3. http://www.wsj.com/articles/SB118532502435077009
4. Поиск в Google по запросу "koumpounophobia "Steve Jobs"" за период
с 1900 года до 2007 года
(https://www.google.ru/search?q=koumpounophobia+%E2%80%9CSteve+Jobs%E2%80%9D&source=lnt&tbs=cdr:1,cd_min:1900,cd_max:01.01.2007).
5. Поиск в Google по запросу "koumpounophobia "Steve Jobs"" за период
с 2007 года по настоящее время
(https://www.google.ru/search?q=koumpounophobia+%E2%80%9CSteve+Jobs%E2%80%9D&source=lnt&tbs=cdr:1,cd_min:01.01.2007,cd_max:31.03.2016).
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
!Вопрос 5: Среди прочего, этот американский фильм шокировал публику сценой, в которой был показан унитаз. Напишите название этого фильма.
Ответ: "Психо".
Комментарий: До этого унитазы в американском кино не показывали. Слишком неприлично. Более известна другая шокирующая сцена из этого фильма Альфреда Хичкока, действие которой разворачивается в ванной комнате.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Psycho_(1960_film)#Novel_adaptation
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!воить технику искусств
енения, преодолевать все трудности в проведении этого де
зникшие в связи с войной
Перед вами фрагмент документа из советского рассказа о войне. Изменения в тексте этой бумаги связаны с НИМИ. Константин Прохоров образно называет засохшие листья ИМИ. Назовите ИХ.
Ответ: Самокрутки.
Комментарий: Бумагу с краев общипали на курево, и слова в тексте укоротились. Засохшие листья скручиваются.
Источник(и):
1. Е. Ржевская. Берлин, май 1945: записки военного переводчика.
Рассказы. — М.: Московский рабочий, 1986. — С. 224
(http://militera.lib.ru/memo/russian/pzhevskaya_em2/24.html).
2. http://www.stihi.ru/2002/03/26-97/
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!Вопрос 7: В середине 1950-х годов ПЕРВЫЙ просил поместить на обложку книги дорогу или мягкий американский пейзаж и не хотел, чтобы изображение отдавало детством и ВТОРЫМ. В конце жизни ВТОРОЙ страдал от рака полости рта. Напишите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Набоков, Фрейд.
Комментарий: Речь идет об обложке "Лолиты", на которой Набоков не хотел видеть никаких маленьких девочек. Фрейд, как известно, любил курить сигары.
Источник(и):
1. http://www.newyorker.com/books/page-turner/designing-lolita
2. https://vk.com/f_books?w=wall-75397583_888
3. http://www.oralcancerfoundation.org/people/famous_historical_people.php
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
!Вопрос 8: Бастер Китон не любил повторяться, и каждое новое ОНО, по словам кинокритика, открывало Китону простор для творчества. Книга "ОНО Бастера Китона" рассказывает о периоде его карьеры, который началсЯ в конце 1920-х годов. Что в этом вопросе заменено словом "ОНО"?
Ответ: Падение.
Комментарий: Бастер Китон — мастер физической комедии, где персонажи много падают, и Китон каждый раз падал по-новому. С приходом звукового кино популярность Китона пошла на спад.
Источник(и):
1. http://www.youtube.com/watch?v=UWEjxkkB8Xs&t=1m52s
2. Neibaur J. The Fall of Buster Keaton. — Scarecrow Press, 2010.
https://books.google.ru/books?id=_ELk9327M68C
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!Вопрос 9: В конце 1810-х годов, когда шла работа над "ИКСОМ", соседи часто жаловались на вонь. После "ИКСА" планировалось "Отступление французов из России в 1812 году". Назовите "ИКС".
Ответ: "Плот "Медузы"".
Комментарий: ЖерикО добивался натуралистического изображения мертвых тел и делал много предварительных этюдов с натуры, принесенной из морга и подолгу хранившейся в его студии. Французский художник планировал создать другую картину на исторический сюжет, где люди терпят лишения и умирают.
Источник(и):
1. http://morbidanatomy.blogspot.ru/2012/02/theodore-gericaults-morgue-based.html
2. http://marinagra.livejournal.com/127382.html
3. http://www.art-assorty.ru/7300-teodor-zheriko-kartiny.html
4. http://www.muzei-mira.com/biografia_hudojnikov/1763-teodor-zheriko-biografiya-i-kartiny.html
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!Вопрос 10: Теодор ЖерикО в сотрудничестве с психиатром Этьен-Жаном ЖоржЕ создал серию портретов, на которых изобразил пациентов доктора. Сохранилась только половина этой серии. АльбЕр БуАм предположил, как выглядят утерянные портреты, и выдвинул версию, что эта серия была создана по определенному принципу. Назовите этот принцип тремя словами.
Ответ: До и после.
Комментарий: До нас дошли пять картин ЖерикО, на которых изображены душевнобольные — пациенты ЖоржЕ. Согласно версии БуАма, утерянные портреты изображают тех же пациентов, но уже прошедших курс лечения в клинике ЖоржЕ.
Источник(и):
1. https://www.khanacademy.org/humanities/becoming-modern/romanticism/romanticism-in-france/a/gricault-portraits-of-the-insane
2. Boime A. Portraying Monomaniacs to Service the Alienist's
Monomania: Gericault and Georget
(http://www.albertboime.com/Articles/78.pdf).
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
!Вопрос 11: Джозеф часто рассказывал в интервью, как в полтора года упал с большой высоты, но никак не пострадал. Согласно этим рассказам, в те времена подобные опасные падения называли... Каким словом?
Ответ: Buster.
Зачёт: Бастер.
Комментарий: В полтора года Джозеф Фрэнк Китон упал с лестницы, но ничуть не ушибся. Гарри Гудини, на глазах которого это произошло, сказал, что это был настоящий buster [бАстер]. Отец Джозефа после этого стал называть сына Бастером. Слово "buster" [бАстер] образовано от глагола "to bust" [ту баст] — "ломать, разбивать".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Buster_Keaton
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!Вопрос 12: Даниэль БенсаИд называет известную работу детективом: она посвящена раскрытию глобальной кражи и была создана в то время, когда формировался жанр. Напишите фамилии тех, кого БенсаИд сравнивает с Холмсом и Ватсоном.
Ответ: Маркс, Энгельс.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: По словам БенсаИда, Маркс, написавший "Капитал", и его коллега Энгельс расследовали, кто же украл прибавочную стоимость.
Источник(и): Д. Бенсаид. Маркс. Инструкция по применению. — М.: Институт общегуманитарных исследований, 2012. — С. 102-104 (https://vk.com/doc42227007_306418861).
Автор: Александр Фокин (Челябинск)
!Вопрос 13: Считается, что бюст древнегреческой богини, который упоминается в "НЕМ", — это отголосок того, что в первых вариантах фигурировала ОНА, а не ОН. В эскимосской сказке ОНА покрасила ЕГО, но сделала это просто и быстро. ЕМУ результат не понравился, поэтому с тех пор ОНА старается не попадаться ЕМУ на глаза. Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Ворон, сова.
Комментарий: Сначала По думал о сове, а не вОроне. От этого замысла в тексте стихотворения осталось упоминание бюста совоокой Паллады, на который садится ворон. В сказке ворон постарался покрасить сову как можно лучше, поэтому она стала пестрой; а сова не хотела долго работать, поэтому просто облила ворона черным жировым нагаром светильника. Ворон рассердился, и с тех пор сова не попадается ему на глаза и ведет ночной образ жизни.
Источник(и):
1. Г. Давенпорт. Собака Перголези. — Kolonna Publications, 2007. — С.
149.
2. http://www.eapoe.org/works/mabbott/tom1p084.htm
3. http://etnic.ru/lyrics/kak-voron-i-sova-drug-druga-pokrasili-eskimosskaya-skazka.html
Автор: Наталья Яковлева (Москва)
!Вопрос 14: Согласно мистификации восемнадцатого века, однажды в Италии открыли интернат для насаждения латыни, который пользовался популярностью среди богатых семей. Якобы туда со всей Европы свезли АЛЬФ, говоривших на латинском языке. Напишите слово, которое в этом вопросе заменено словом "АЛЬФА".
Ответ: Кормилица.
Комментарий: Якобы богатые семьи отдавали в этот интернат детей, чтобы те могли всосать латынь с молоком матери.
Источник(и):
1. Е. Ланн. Литературные мистификации. — М.: Либроком, 2009. — С. 49
(http://www.imwerden.info/belousenko/books/litera/lann_mistification.htm).
2. http://laudatortemporisacti.blogspot.ru/2012/10/the-petronian-college.html
3. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=collegio&l1=23
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!Вопрос 15: Герой известного иноязычного романа смотрит из окна во двор и говорит, что если прыгнет, то упадет прямо на Небо. Напишите название этого романа.
Ответ: "Игра в классики".
Комментарий: Полукруг над клетками в классиках иногда называют "Небо" или "Рай". Такое обозначение в том числе распространено в испаноязычных странах. "Игра в классики" — роман Хулио КортАсара.
Источник(и):
1. Х. Кортасар. Игра в классики. http://www.flibusta.is/b/165218/read
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hopscotch
Автор: Алексей Бороненко (Москва)
!2 тур
Вопрос 1: После победы 2011 года ОН занялсЯ анализом данных в биотехнологиях и медицине. Назовите ЕГО.
Ответ: [Компьютер/суперкомпьютер] Уотсон.
Зачёт: [Компьютер/суперкомпьютер] Ватсон; [компьютер/суперкомпьютер] Watson.
Комментарий: Неудивительно, что суперкомпьютер для получения информации из текста был приспособлен примерно для того же самого, только полезного.
Источник(и):
1. http://www.reuters.com/article/us-ibm-watson-science-idUSKBN0GS02820140828
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Watson_(computer)
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 2: Хит Бонни Тайлер под названием "Total Eclipse of the Heart" [тОтал эклИпс оф зе харт] первоначально назывался "Любовь ИХ". Напишите фамилию профессора, известного эксперта по борьбе с ними.
Ответ: [Ван] Хельсинг.
Комментарий: Оказывается, в известной любовной балладе подразумевалась вампирская тема.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Total_Eclipse_of_the_Heart
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Абрахам_Ван_Хельсинг
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 3: Уругваец Рамон Артагавейтиа писал, что с 24 декабря 1871 года мучился ночными кошмарами. Однако племянник уругвайца работал в Берлине, так что на старости лет Артагавейтиа заплатил 49 фунтов... За что?
Ответ: Билет на "Титаник".
Зачёт: Поездка на "Титанике"; путешествие на "Титанике".
Комментарий: 24 декабря 1871 года в бухте Монтевидео загорелся корабль "Америка", на котором плыл Артагавейтиа. Он прыгнул за борт и спасся. В 1912 году на склоне лет он решил сплавать к племяннику в Европу, потому что был уверен, что такое больше невозможно, но на свою беду решил еще и посетить США на обратном пути.
Источник(и): http://www.encyclopedia-titanica.org/titanic-victim/ramon-artagaveytia.html
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 4: Крупнейшая авиакатастрофа в истории Новой Зеландии произошла в 1979 году. После нее рейсы, билет на которые стоил в пересчете больше тысячи долларов США, прекратились. Назовите бога, ставшего одним из виновников этой катастрофы.
Ответ: Эребус.
Зачёт: Эреб.
Комментарий: С 1977 по 1979 год Новозеландские авиалинии осуществляли экскурсионные полеты над Антарктидой. В ходе одного из них произошло столкновение со склоном Эребуса.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Erebus
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 5: Обозреватели журнала "The Economist" [зе экОномист] пишут, что рост гражданских авиаперевозок повлек за собой унификацию и массовость, а вот ИХ эпохе положил конец. Какой ОН стал заглавным героем недавнего произведения?
Ответ: "Будапешт".
Зачёт: Отель "Будапешт"; "Гранд Будапешт"; отель "Гранд Будапешт"; гранд-отель "Будапешт".
Комментарий: Люди начали путешествовать больше, это требовало более дешевых и более массовых отелей, а вот элитарным гранд-отелям пришел конец.
Источник(и):
1. http://www.economist.com/news/christmas-specials/21591743-be-my-guest
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Grand_Budapest_Hotel
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!
Вопрос 6: Дуплет.
1. Согласно нидерландской пословице, мир — это... Что?
2. Согласно азербайджанской поговорке, медлительный человек роет
могилу... Чем?
Ответ:
1. Стог сена.
2. Иголкой.
Зачёт:
1. Воз сена.
2. Иглой.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воз_сена_(триптих_Босха)
2. http://www.wisdoms.ru/poslovizi_i_pogovorki/nar/5_1.html
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 7: Сайт Университета Сэнт-Эндрюса сообщает, что колокольня Делфтского собора использовалась в 1586 году, то есть на три года раньше другого сооружения. Какого?
Ответ: Пизанская башня.
Зачёт: Колокольня Пизанского собора.
Комментарий: Нидерландский механик Симон Стевин кидал с нее шары раньше Галилея.
Источник(и): http://www-history.mcs.st-andrews.ac.uk/Biographies/Stevin.html
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 8: Рассказывая о поездке в одну из соседних стран, Тонино Гуэрра упоминает шапки, а также ожерелье из НИХ. Назовите ИХ несклоняемым словом.
Ответ: Шале.
Комментарий: На вершинах Швейцарии снежные шапки, а ниже ожерелье из шале.
Источник(и):
1. Т. Гуэрра. Дождь над всемирным потопом.
http://www.flibusta.is/b/21567/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шале
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 9: Одним из тех, кто почувствовал обиду за Нельсона, был сэр Эдвард Уоткин. Он написал письмо известному человеку, однако тот по понятным причинам ответил отказом. Другие не могли сладить с проектом, и в 1907 году все работы свернули. Назовите первого адресата Уоткина.
Ответ: [Гюстав] Эйфель.
Комментарий: После строительства Эйфелевой башни многие англичане были ущемлены, ведь считали, что это ответ Колонне Нельсона. Железнодорожный магнат Уоткин пригласил Эйфеля построить башню побольше, однако получил ответ, что французы не поймут. Другие инженеры не сладили, и в 1907 году треть башни была разрушена, потому что строить и поддерживать всё это было очень дорого.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Watkin%27s_Tower
2. http://www.theguardian.com/artanddesign/2006/mar/14/architecture.communities
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 10: В девятнадцатом веке в Англии это слово на время исчезло из традиционной фразы, потому что одно из его значений — "нетрезвый". Напишите это слово.
Ответ: Merry.
Комментарий: Вот так вот викторианские нравы на время изменили привычную фразу "Merry Christmas".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_and_holiday_season#Merry_Christmas_and_Happy_Christmas
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 11: Винфрид Зебальд писал, как до конца девятнадцатого века капали в глаза жидкость из белладонны. Глаза при этом блестели, правда, сам человек некоторое время практически не видел. Более или менее понятно, что если родители проводили такую процедуру, то итогом становился ОН. "ОН" — название классического русского произведения. Назовите автора этого произведения.
Ответ: [Василий Владимирович] Пукирев.
Комментарий: Такие капли нередко капали молоденьким девушкам перед знакомством с богатеньким кавалером. Глаза девушек источали радостный блеск, а не омерзение от увиденного.
Источник(и):
1. В. Зебальд. Аустерлиц. http://www.flibusta.is/b/330634/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неравный_брак_(картина)
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 12: Хосе Франциско Йовель вспоминает, что сотрудники отеля в Аликанте даже предложили сыграть товарищеский матч, чтобы поддержать и вернуть веру в себя. Уроженцем какой страны является Йовель?
Ответ: Сальвадор.
Комментарий: Защитник сборной Сальвадора рассказывает, что на следующий день после печального известного матча с венграми на чемпионате мира в Испании сотрудники отеля прониклись симпатией и сочувствием к своим гостям и сыграли с ними товарищеский матч, скорее чтобы поддержать и вернуть веру в себя. Сальвадор товарищеский матч выиграл.
Источник(и): http://www.fourfourtwo.com/features/82-ten-best-hungary-el-salvador-suffer-day-shame
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 13: Изначально ОН был метафорой, которую придумал Фридрих Бессель в своей работе 1838 года. Позднее, несмотря на смущавший многих языковой парадокс, ОН получил широкое распространение. Назовите ЕГО.
Ответ: Световой год.
Комментарий: Бессель придумал метафору для огромного расстояния. Идея измерять годами расстояния была для некоторых удивительной, но даже несмотря на это световой год получил распространение для описания расстояний во Вселенной.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Light-year
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 14: Однажды у дочери художника Софьи из-за болезни обстригли волосы. Так что Софья — один из вариантов, впрочем, не самый распространенный среди специалистов. Напишите фамилию художника.
Ответ: Крамской.
Комментарий: "Неизвестная" скрывает голову, к тому же немного похожа на другие портреты, точно атрибуцированные как портрет дочери. Впрочем, это не самый авторитетный среди культурологов вариант, кто же такая "Неизвестная".
Источник(и):
1. http://www.bessmertnybarak.ru/article/sudba_zaklyuchennoy_neznakomki/
2. http://www.kulturologia.ru/blogs/220815/25927/
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 15: В 1997 году Боб Дилан тяжело болел. По его собственным словам, в то время музыкант был уверен, что скоро СДЕЛАЕТ ЭТО. Луиза Веллинг утверждает, что в 1987 году в овощной лавке она тоже СДЕЛАЛА ЭТО. Что именно?
Ответ: Увидела Элвиса.
Зачёт: Увидела Пресли; увидела Элвиса Пресли.
Комментарий: Дилан полагал, что его дела совсем плохи, однако намного хуже обстоят дела у людей, которые регулярно видят Элвиса.
Источник(и):
1. http://www.examiner.com/article/bob-dylan-and-the-death-of-elvis-presley-august-16-1977
2. http://www.classicbands.com/MysteryofElvisPresley.html
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!3 тур
Вопрос 1: Переводчики "Евгения Онегина" на польский с самого начала сталкиваются с дилеммой, которую решают по-разному: Адам Сикорский и СтанИслав Будзинский выбрали ПЕРВОГО, а ВладИслав Станкевич и ЮлиАн ТУвим — ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Дядя по отцу, дядя по матери.
Зачёт: Дядя по отцовской линии, дядя по материнской линии; дядя по линии отца, дядя по линии матери; дядя со стороны отца, дядя со стороны матери; дядя с отцовской стороны, дядя с материнской стороны; брат отца, брат матери; стрый, вуй; stryj, wuj (везде — в любом порядке).
Комментарий: В польском языке есть два отдельных слова "дядя по отцу" (стрый) и "дядя по матери" (вуй). Поэтому переводчики должны были что-то выбрать. В основном почему-то в известных переводах выбран дядя по отцу; даже Тувим в более позднем совместном переводе с Адамом ВАжиком тоже выбрал вариант "стрый", а не "вуй". Может быть, потому что переводчики мысленно сопоставляли дядю Онегина с дядей Пушкина по отцу Василием Львовичем, к которому в романе действительно есть ряд отсылок.
Источник(и):
1. http://pl.wikisource.org/wiki/Eugeniusz_Oniegin/Ksi%C4%99ga_I-sza
2. http://www.feb-web.ru/feb/pushkin/biblio/top/top-001-.htm?cmd=2
3. http://forum.lingvo.ru/actualpost.aspx?bid=19&tid=35638&mid=235319&p=1&act=quot
4. http://sputnik.id.joe.pl/komentarz_1573208_aleksander-puszkin-eugeniusz-oniegin-przelozyl.html#k1573208
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 2: На юмористическом рисунке РЭнделла МАнро под названием "КУРСКИЙ ГАМБИТ" изображено начало не вполне обычной шахматной партии. Фигуры одной из сторон еще не двигались с места, а оба коня соперника уже убиты. Какие несколько букв мы пропустили в названии рисунка?
Ответ: Азен.
Комментарий: В руках у черных пешек длинные английские луки. Лучники внесли важный вклад в победу англичан при Азенкуре, попросту расстреляв французских рыцарей. Knight [найт] по-английски — и рыцарь, и шахматный конь.
Источник(и): http://xkcd.com/1078/
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 3: Елена Костюкович в книге "Еда. Итальянское счастье" отмечает, что во многих русских идиомах упоминается ПРАВАЯ; в итальянских же ПРАВАЯ вовсе не упоминается, зато много поговорок о ЛЕВОЙ. Назовите ПРАВУЮ и ЛЕВУЮ.
Ответ: Ложка, вилка.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Что привычнее, чаще используется в повседневной еде, то и упоминается в идиомах. Этикет предписывает класть ложку справа от тарелки, а вилку слева.
Источник(и): Е. Костюкович. Еда. Итальянское счастье. — М.: Эксмо, 2007. — С. 274.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 4: Перед одним из сражений византийский полководец ВелисАрий, воодушевляя солдат, сказал, что враги не ТАКИЕ. В последовавшей битве византийцы убили немало врагов, являвшихся "ТАКИМИ". Какими — ТАКИМИ?
Ответ: Бессмертными.
Комментарий: Это было во время войны с персами. Велисарий сказал: "Что персы отнюдь не непобедимы, что они не бессмертны, в этом вы уже убедились...". "Бессмертные" — элитный отряд персидской армии.
Источник(и): Прокопий Кесарийский. Война с персами. http://militera.lib.ru/h/caesariensis/01.html
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 5: В одной из скандинавских саг задается загадка: "Десять языков, двадцать глаз, сорок ног, на дворе ходит". Ответом на загадку была свинья. Какое слово мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: Беременная.
Зачёт: СупорОсая; супорОсная; порОсая; порОсная.
Комментарий: Это была свинья с девятью поросятами внутри. Отгадав загадку, конунг велел для проверки заколоть свинью, и в ней действительно оказалось девять поросят.
Источник(и): Сага о Хервёр и Хейдреке. http://norse.ulver.com/src/forn/hervor/ru.html
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 6: По словам Александра Гениса, АЛЬФЫ — это гири повествования, мешающие ему разогнаться. Назовите АЛЬФУ словом иностранного происхождения.
Ответ: Метафора.
Комментарий: Метафора, по мнению Гениса, украшает текст, но отвлекает от действия. "Метафоры — гири повествования" — это тоже метафора.
Источник(и): А. Генис. Уроки чтения: камасутра книжника. — М.: АСТ, 2014. — С. 115.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 7: ОНА — одно из очень немногих животных, названия которых входят в список СвОдеша — набор базовой, наиболее устойчивой лексики любого языка. В ацтекской загадке ОНА умирает на белом камне. Согласно русской примете, найденная ОНА предвещает дождь. Назовите ЕЕ.
Ответ: Вошь.
Комментарий: Вошь была хорошо знакома людям вне зависимости от языка и уровня материальной культуры. Кроме нее, из обозначений животных в стословный список Сводеша входят только "рыба", "птица" и "собака". Белый камень из загадки — ноготь, на котором вошь давили. Примета, вероятно, основана на отождествлении вшей и капель дождя, кроме того, "вошь" и "дождь" рифмуются (хотя примета обошлась без этой рифмы: "найти одну вошь — к дождю, две рядом — к дождю с градом").
Источник(и):
1. Г. Старостин. К истокам языкового разнообразия. — М.: ИД "Дело"
РАНХиГС, 2016. — С. 153.
2. http://isites.harvard.edu/fs/docs/icb.topic103981.files/Section_4/Aztec_literary_conventions.pdf
3. http://ng.sb.by/ekosreda/article/est-vosh-budet-i-grosh.html
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 8: Римский философ Лактанций с насмешкой писал, что если ходящие вниз головой антиподы существуют, то и ОНИ не представляют собой чего-то особенно удивительного. Впрочем, живший в III веке Лактанций лично увидеть ИХ уже не мог. Назовите ИХ.
Ответ: Висячие сады.
Зачёт: Висячие сады Семирамиды; сады Семирамиды; висячие сады Вавилона; сады Вавилона.
Комментарий: По представлениям античности, у антиподов верх и низ поменялись местами. Лактанций считал нелепым, что у антиподов "травы и деревья растут обратившись вниз", и писал: "И кто удивится, что среди чудес света называют висячие сады, после того как философы сделали висячими и поля, и моря, и города, и горы?". Впрочем, во времена Лактанция (III-IV века) этого чуда света уже не существовало — возможно, поэтому Лактанций не учел, что висячие сады Вавилона не висели вверх корнями, а росли на террасах.
Источник(и):
1. У. Эко. История иллюзий. — М.: Слово/Slovo, 2014. — С. 33.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лактанций
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Hanging_Gardens_of_Babylon
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 9: Персонаж современного произведения делает из облака воздушный шар. Это произведение публиковалось, в том числе, в журнале, названном в честь бельгийца. Назовите этого бельгийца.
Ответ: ТинтИн.
Зачёт: ТентЕн; ТантАн.
Комментарий: Речь об облачке, содержащем речь персонажа комиксов. В бельгийской серии комиксов "Suske en Wiske" [суске эн виске] персонаж надувает свое облако в виде воздушного шара. Бельгийский журналист Тинтин — герой более известной серии комиксов; неудивительно, что в его честь назвали целый журнал комиксов.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_balloon#Substance_of_balloons
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Spike_and_Suzy#Publication_history
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Tintin_(character)#Description
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 10: Оксана Филонова дала своей книге о снижении веса образный подзаголовок: "Открыть АЛЬФУ". Астроном Марк Шоуолтер сравнил с АЛЬФАМИ орбиты пяти спутников Плутона, почти идеально круговые и лежащие в одной плоскости. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: Матрешка.
Комментарий: Внутри толстой матрешки прячется тонкая. Оксана Филонова дала своей книге подзаголовок: "Открыть матрешку!". Орбиты спутников Плутона вложены друг в друга, как матрешки.
Источник(и):
1. https://books.google.ru/books?id=1FBf5BbU-uUC
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Styx_(moon)
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!danger! Watch behind you!
There's a stranger out to find you!
"Опасность! Берегись! Тебя ищет какой-то незнакомец!". Что, испугались? Тогда ответьте, что мы пропустили в начале первой строчки двустишия из детской песенки.
Ответ: D-D-D-.
Зачёт: Da-da-da; любое число повторений слогов D или Da, дефис не обязателен.
Комментарий: Имитируется заикание от страха. Это строчки из песенки-заставки к мультсериалу "Утиные истории".
Источник(и): http://disney.wikia.com/wiki/DuckTales_Theme
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 12: Некогда иерусалимские арабы-христиане называли ИКСА "лошадью святого Георгия" — вероятно, за характерную стойку. В Иерусалиме и сейчас ИКСОВ множество. Назовите ИКСА.
Ответ: Богомол.
Комментарий: Возможно, потому, что стоит на четырех ногах и, сложив две остальные, как будто молится. Во втором предложении слово "богомол" использовано в значении "человек, приверженный к молитвам, богослужениям" (это значение есть в словаре Ожегова).
Источник(и):
1. Дж. Ханауэр. Мифы и легенды Святой Земли. — М.: Центрполиграф,
2009. — С. 232.
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/13650/
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 13: Мелвин Брэгг пишет, что в семнадцатом веке мирное английское существительное превратилось в глагол, от которого волосы вставали дыбом. Напишите это слово.
Ответ: Scalp.
Зачёт: Скальп; скальпировать.
Комментарий: Слово "скальп" в значении "кожа головы" появилось в английском языке еще в четырнадцатом веке и лишь после контактов с индейцами приобрело новое значение "кожа головы как трофей", а потом и стало глаголом "снимать скальп".
Источник(и):
1. http://www.etymonline.com/index.php?term=scalp
2. М. Брэгг. Приключения английского языка. — М.: Альпина нон-фикшн,
2014. — С. 225.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Вопрос 14: В опере "Богема" обитатели парижской мансарды во время скромного ужина пародируют великосветское празднество. Среди прочего, в постановке Большого театра один из героев, повернувшись спиной к сотрапЕзникам, использует ПЕРВЫЙ как ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
Ответ: Багет, дирижерская палочка.
Зачёт: Батон, дирижерская палочка (из милосердия).
Комментарий: Какой французский ужин без багета и какой великосветский прием без танцев! Музыкант ШонАр дирижирует багетом, как палочкой. В театре дирижер стоит спиной к публике (хотя к зрительному залу ШонАр как раз получается лицом). Забавно, что по-французски дирижерская палочка тоже называется словом "baguette" [багЕт].
Источник(и):
1. "Богема", постановка в Большом театре, просмотрено 28.01.2016 г.
2. ABBYY Lingvo 12, русско-французский словарь.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!Звенит в ушах, в глазах, в ногах,
С трудом дописываю строчку,
А муза на моих стихах
Пусть за меня поставит точку.
Какую букву мы заменили в четверостишии Саши Чёрного?
Ответ: Х.
Комментарий: Не муза, а муха. Действие стихотворения Саши Чёрного "Кумысные вирши" происходит в сельской местности, где мухи поэту досаждали.
Источник(и): http://cherny-sasha.lit-info.ru/cherny-sasha/stihi/kumysnye-virshi.htm
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)
!