Дата: 2010-04-24
Вопрос 1:
Перед вами постер фильма, который рассказывает обо всей истории
группы Led Zeppelin [лэд зЭппелин]. Воспроизведите три буквы, которые мы
от вас закрыли.
Ответ: A to.
Комментарий: В названии фильма "'A' to 'Z'eppelin. The story of Led Zeppelin" [эй ту зЭппелин зе стОри ов лэд зЭппелин] обыгрывается выражение "from A to Z" [фром эй ту зэд], являющееся аналогом русского "от А до Я".
Источник(и): http://www.rottentomatoes.com/m/a_to_zeppelin_the_story_of_led_zeppelin/
Автор: Максим Коцюруба (Кишинев)
Вопрос 2: Утверждается, что нартский бог Тлепш первоначально был богом огня. В некоторых сказаниях Тлепш кидает во врагов ЕГО, который летит подобно ЕЙ. Согласно Фасмеру, в русском языке ОНА этимологически связана с НИМ другого бога. Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Молот, молния.
Комментарий: Русское слово "молния" происходит от древнескандинавского слова "Mjolnir" [мьёльнир] — "сокрушитель", которым называли молот Тора. Бог огня впоследствии стал богом кузнечного дела.
Источник(и):
1. http://ru.wiktionary.org/wiki/молния
2. http://www.mith.ru/alb/mith/smith.htm
3. http://myths.kulichki.ru/enc/item/f00/s34/a003403.shtml
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 3: Когда пастухи уходили в горы пасти овец, хозяева стад выдавали им соль. Соль вызывала у овец жажду, способствуя быстрому набору веса. Чтобы ее не воровали, хозяева примешивали к ней перец. Но пастухам это не мешало — в результате появилась ОНА. Стихотворение из "Красной Бурды" обвиняет в ЕЕ отсутствии представителей азиатского народа. Какого?
Ответ: Таджики.
Комментарий: Абхазские чабаны стали добавлять в эту смесь пахучие пряности и использовать как приправу. Такова история возникновения аджики. Согласно стихотворению из "Красной Бурды", "нету на столе аджики — явно слопали таджики!".
Источник(и):
1. http://www.akmalko.ru/library/spices/index.php?ELEMENT_ID=2428
2. http://www.redburda.ru/кран-родной-навек-любимый
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 4: В английском языке словосочетанием six pack [сикс пэк] называется не только упаковка из шести жестяных банок, но и ярко выраженный ИКС. Производство жестяных банок не обходится без другого ИКСА. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Пресс.
Комментарий: Вид на банки сверху напоминает рельефный брюшной пресс. В производстве банок используется пресс, но другой.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Six_pack
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Beverage_can
Авторы: Максим Коцюруба, Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 5: Название блога Николая Писарева, тренера сборной России по пляжному футболу, лишь числом отличается от названия фильма, который был признан "Комсомольской правдой" лучшим иностранным фильмом по итогам 1974 года. Напишите название этого блога.
Ответ: Генерал песчаных карьеров.
Зачёт: Генерал песчаного карьера.
Комментарий: Фильм — "Генералы песчаных карьеров".
Источник(и):
1. http://www.eurosport.ru/pisarev_blog39/blogpostlist.shtml
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Генералы_песчаных_карьеров_(фильм)
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 6: Британский инженер Изамбард Кингдом Брюнель [изамбАрд кИнгдом брюнЕль], создатель колоссального парохода "Грейт Истерн", сначала назвал его "ИКС". В "ИКСЕ" российского автора "Грейт Истерн" также упоминается. Что мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Левиафан.
Комментарий: Брюнель дал своему детищу название "Левиафан", однако впоследствии название сменили. В "Левиафане" Акунина говорится, что "Левиафан" — крупнейшее пассажирское судно, за исключением "Грейт Истерна", однако его описание совпадает с характеристикой последнего.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Грейт_Истерн
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замена.
Юлий Гусман назвал Юрия Норштейна гением отечественной кинематографии
за заявление Норштейна о том, что он бы не пошел получать
правительственную награду. Какую фамилию мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Перельман.
Комментарий: В марте 2009 года математик Григорий Перельман отказался от очередной престижной награды. Гусман назвал Норштейна "Перельманом отечественной кинематографии". Газета Daily Telegraph [дЭйли тЭлеграф] включила Перельмана в список 100 ныне живущих гениев.
Источник(и):
1. http://cook.livejournal.com/128857.html
2. http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1567544/Top-100-living-geniuses.html
Автор: Иван Беляев (Вологда)
Вопрос 8:
В горных районах Румынии созвездие Лиры называют "ОН с НИМИ", при
этом Вега — это ОН. Румынское слово, обозначающее ЕГО, заимствовано из
турецкого языка. Напишите это слово.
Ответ: Чабан.
Зачёт: Cioban, ciobanul, чобан.
Комментарий: Созвездие Лиры называют "ciobanul-cu-oile" [чобАнул ку Оиле] — "пастух с овцами".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чабан
2. http://en.wiktionary.org/wiki/cioban
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 9: В одном фильме есть эпизод, посвященный раскрутке некоего товара, где для него предлагается название "Дядюшка О". В итоге было выбрано название экзотического происхождения. Напишите его.
Ответ: Хула-хуп.
Зачёт: Хулахуп, Hula-Hoop.
Комментарий: Ключевое слово вопроса — "раскрутка". Еще предлагался вариант "Летающий бублик". Хула — гавайский танец.
Источник(и): Х/ф "Подручный Хадсакера".
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 10: [Чтецу: на этом вопросе необходимо обойтись без обратного отсчета.]
При упоминании большинства Римских Пап вы используете ТАКОЕ имя,
однако у ранних Пап ТАКИХ имен практически нельзя встретить. Напишите
последнее из ТАКИХ имен, которое все вы слышали.
Ответ: Десять.
Зачёт: Десятый.
Комментарий: ТАКОЕ имя — имя числительное. Последнее числительное, которое слышали знатоки, — номер вопроса.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_числительное
2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_popes
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 11: ОН периодически подвергается выворачиванию, чтобы компенсировать неразборчивость ЕГО владелицы. Однажды в НЕМ нашли черепаху. Какое имя ей после этого дали?
Ответ: Иона.
Комментарий: ОН — желудок акулы. Черепаха оказалась жива и получила символическое имя.
Источник(и):
1. http://www.korrespondent.net/strange/703402
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Акулы
Автор: Александр Макаров (Орел)
Вопрос 1: Внимание, в вопросе есть замены.
Согласно новостной статье, когда ТАМ родилась девочка с хвостом, врач
клиники сказал, что это случается РЕДКО, и что ничего подобного он
раньше не видел. В одном из комментариев к новости с преувеличением
отмечалось, что если это действительно случается РЕДКО, сейчас ТАМ
должно быть полторы тысячи хвостатых людей. Словом "РЕДКО" мы заменили
устойчивое словосочетание. Что мы заменили словом "ТАМ"?
Ответ: В Китае.
Зачёт: В КНР, Китай, КНР.
Комментарий: Если такой случай один на миллион, то в Китае должно быть уже 1500 хвостатых людей. Комментатор преувеличил население Китая примерно на 200 миллионов человек.
Источник(и): http://www.korrespondent.net/tech/health/1054733
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 2: Этот коктейль, появившийся после испано-американской войны, иногда называют "Mentirita" [ментирИта], что является уменьшительным от слова "mentira" [ментИра] — "ложь" и намекает на то, что сейчас его название не соответствует реальности. Напишите это название.
Ответ: Cuba Libre.
Зачёт: Куба Либре, Свободная Куба.
Комментарий: Коктейль представляет собой смесь рома, колы и лайма. Те, кто называют его так, имеют в виду, что при режиме Кастро Куба отнюдь не свободна. По итогам испано-американской войны Испания утратила контроль над Кубой.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Cuba_Libre
Автор: Октавиан Сирецяну (Кишинев)
Вопрос 3:
Ответ: Sky.
Комментарий: Изначально проект Skype назывался "sky peer-to-peer".
Источник(и): http://share.skype.com/sites/en/2005/11/origin_of_the_nameword_skype.html
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 4: В интернет-статье издания "Факты" о госпитализации художника Никаса Сафронова допущена грамматическая ошибка в предписании врача. Напишите это предписание так, как это сделано в статье.
Ответ: Пастельный режим.
Комментарий: Художник все-таки.
Источник(и): http://facts.kiev.ua/new/archive/2002-08-07/48789/index.html
Авторы: Юрий Загребельный (Донецк), Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замена.
Фильм немецкого режиссера и гей-активиста Розы фон Праунхайма [рОзы
фон прАунхайма] называется "КОМАНДА ДРУЗЕЙ, или Бунт извращенцев".
Именно этому фильму обязана своим названием знаменитая "КОМАНДА ДРУЗЕЙ".
Что мы заменили словами "КОМАНДА ДРУЗЕЙ"?
Ответ: Army of Lovers.
Зачёт: Армия любовников.
Комментарий: Название фильма является аллюзией на Священный отряд из Фив, который, как считается, был составлен из 150 пар любовников. Шведская группа, знаменитая своей спорной внешностью и статусом в гей-культуре, получила название именно от этого фильма.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Army_of_Lovers
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Роза_фон_Праунхайм
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 6: На гербе одного румынского города, основанного переселенцами из Германии, присутствует часть дерева. Немецкое название города — ИКС. Для атаки другого ИКСА британский инженер Изамбард Кингдом Брюнель [изамбАрд кИнгдом брюнЕль] предлагал использовать прообраз танков-амфибий. Что мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Кронштадт.
Комментарий: Город — Брашов, который трансильванские саксы называют Кронштадтом. Это название связывают со словом "корона", однако есть и другие версии. На гербе, кстати, изображен ствол дерева и корни, а не крона. Брюнель разработал свой план атаки другого Кронштадта в годы Крымской войны.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брашов
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брюнель,_Изамбард_Кингдом
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 7:
Ответ: Superstar.
Зачёт: Суперстар.
Комментарий: Кричалка поется на мотив припева титульной песни рок-оперы "Иисус Христос — суперзвезда", созданной в 1970 году.
Источник(и): http://www.mirrorfootball.co.uk/opinion/blogs/got-not-got/No-More-Heroes-Charlie-George-Superstar-article279831.html
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 8: Продолжим тему. Википедия утверждает, что про человека, оказавшегося в позорящей его компании, но при этом сохраняющего свои положительные качества, говорят, что он оказался ТАМ. Можно сказать, что на обложке DVD с кинокомедией 1971 года ТАМ изображен молодой человек с кружевным воротником. Какие три слова мы заменили словом "ТАМ"?
Ответ: Меж двух разбойников.
Зачёт: Между двух разбойников.
Комментарий: Данное выражение описывает характер смерти Иисуса Христа. Во втором случае имеется в виду фильм "Старики-разбойники", на обложке которого картина Рембрандта "Портрет молодого человека с кружевным воротником" находится между героями Никулина и Евстигнеева.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Меж_двух_разбойников
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старики-разбойники
3. http://otvet.mail.ru/question/20693421/
Авторы: Григорий Алхазов (Кишинев), по идее Михаила Петренко (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: Хотя Джон Рэнд был посредственным художником, Ренуар утверждал, что без того, что он создал в 1841 году, не было бы импрессионизма. Назовите художника, который обязан этому своим именем.
Ответ: Тюбик.
Комментарий: Рэнд изобрел тюбики для красок, что дало художникам свободу передвижения и позволило выйти из студий на природу.
Источник(и):
1. http://www.humanitiesweb.org/human.php?s=g&p=a&a=i&ID=980
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Oil_paint#Paint_In_Tubes
3. http://skazochki.narod.ru/skazki/neznayka.html
Автор: Елена Леменёва (Торонто)
Вопрос 10: В статье Википедии о фильме "Убить Билла" отмечается, что за помощь в работе над фильмом Квентин Тарантино заплатил Роберту Родригесу один доллар. Следующее предложение статьи касается работы над фильмом "Город грехов". В нем присутствует идиома, которая вполне может оказаться правдой в прямом смысле. Напишите эту идиому.
Ответ: Отплатить той же монетой.
Зачёт: По словам "платить" и "монета".
Комментарий: Родригес отплатил Тарантино той же монетой за режиссирование сцены в "Городе грехов". Вполне возможно, что тем же самым железным долларом.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Убить_Билла
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 11: Надеемся, вы не станете ругать этот вопрос.
В работе ди-джея важно не нервничать и не делать лишних движений.
Примечательно, что Йонас Альтберг все же смог стать известным ди-джеем,
несмотря на НЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Синдром Туретта.
Комментарий: Синдром Туретта [турЕтта] — расстройство центральной нервной системы, которое проявляется в виде тикообразных подергиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса и сопровождается копролалией — болезненным влечением к циничной и нецензурной брани безо всякого повода.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синдром_Туретта
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Basshunter
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Вопрос 1: Прежде чем достичь требуемой гнусности, ОН перебрал несколько вариантов, среди которых "Месмер", "Герман" и "Отто". Мы не просим вас назвать ЕГО. Напишите любое из трех слов, которые мы пропустили в этом вопросе.
Ответ: Месмер.
Зачёт: Герман, Отто.
Комментарий: Набоковский Гумберт Гумберт, придумывая себе псевдоним, перебрал несколько вариантов, в каждом из которых имена повторяются, как в итоговом варианте.
Источник(и): http://modernlib.ru/books/nabokov_vladimir_vladimirovich/lolita/read_22/
Автор: Иван Беляев (Вологда)
Вопрос 2: В 2003 году известная голливудская актриса выпустила видеокурс по аэробике. Этот материал можно назвать термином из двух слов, который был предложен в 1913 году. Напишите этот термин.
Ответ: Комплекс Электры.
Комментарий: Свой комплекс упражнений предлагает Кармен Электра. Термин "комплекс Электры" был предложен Юнгом и является женским аналогом Эдипова комплекса.
Источник(и):
1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/2169262/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Electra_complex
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 3:
Ответ: Soap Opera.
Зачёт: Мыльная опера.
Комментарий: Некоторых героев мыльных опер специально заставляют стареть быстрее, чтобы вовлечь в хитросплетение сюжетов как можно скорее. Том Хьюз — герой сериала "Как вращается мир", Николас Ньюмен — герой сериала "Молодые и неспокойные".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Soap_Opera_Rapid_Aging_Syndrome
2. http://en.allexperts.com/e/s/so/soap_opera_rapid_aging_syndrome.htm
Автор: Дойна Лека (Кишинев)
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена.
"Это не ВОССТАНИЕ МАШИН, это Война" — таков слоган фильма Алексея
Балабанова "Война". Что мы заменили словами "ВОССТАНИЕ МАШИН"?
Ответ: Брат-3.
Комментарий: "Война" — третий фильм Балабанова, в котором снялся Сергей Бодров-младший. "Восстание машин" — подзаголовок третьего "Терминатора", отсюда и замена.
Источник(и): http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/41431/
Автор: Максим Коцюруба (Кишинев)
Вопрос 5: ПЕРВЫЕ называют ВТОРЫХ "досками", а ВТОРЫЕ ПЕРВЫХ — "капсулами". Для работы ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ необходимо одно и то же специальное сооружение. Назовите ПЕРВЫХ.
Ответ: Бобслеисты.
Комментарий: Вторые — скелетонисты. Сооружение — ледовая трасса.
Источник(и): http://www.sports.ru/others/bobsleigh/69145083.html
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 6: Хотя этот британец и не принадлежал к королевской семье, подпись к его фотографии в одном английском журнале содержит аллюзию на фразу "Да приидет Царствие Твое". О ком идет речь?
Ответ: Изамбард Кингдом Брюнель.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: По-английски эта фраза звучит как "Thy Kingdom come" [зай кИнгдом кам], а подпись к фотографии гласила "Isambard's kingdom to come" [изамбАрдс кИнгдом ту кам] — "царствие Изамбарда придет". Как вы уже знаете, Изамбард Кингдом Брюнель — британский инженер, самым знаменитым детищем которого стал колоссальный полностью металлический пароход "Грейт Истерн".
Источник(и):
1. The Economist, 13.11.2009 г.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lord's_Prayer
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 7:
Перед вами портрет Матиаса Бухингера [мАтиаса бУхингера]. Он родился
безруким и безногим, однако это не помешало ему раскрыть множество
талантов. В частности, Бухингер был успешным иллюзионистом и музыкантом,
превосходно играл в карты и поражал публику точностью стрельбы. В одном
из слов этого вопроса мы пропустили четыре буквы. Напишите их.
Ответ: Авто.
Комментарий: Как и было сказано, талантов у Бухингера было множество. Помимо прочего, он был искусным художником и гравером. Мы раздали вам его автопортрет.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_Buchinger
Автор: Дойна Лека (Кишинев)
Вопрос 8: Внешность и голос главного героя видеоигры Brutal Legend [брУтал лЕдженд] позаимствованы у американского актера, комика и музыканта, а сама игра изобилует соблазнительными женскими персонажами. Это дало повод автору одного из обзоров слегка переиначить Бендера. Напишите имя и фамилию человека, ставшего прообразом главного героя игры.
Ответ: Джек Блек.
Зачёт: Блек Джек (с отвращением).
Комментарий: Робот Бендер из "Футурамы" говорил о собственном луна-парке с блэк-джеком и шлюхами. Согласно обзору, "Тим Шейфер ... выпустил новый концептуальный шедевр — с Джеком Блеком и шлюхами".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BCtal_Legend
2. http://allg.ucoz.ru/news/brutal_legend/2009-11-09-573
3. http://ru.wikiquote.org/wiki/Футурама
Автор: Григорий Шлайфер (Запорожье)
Вопрос 9: С брашовской церковью святой Марии так стали поступать после большого пожара 1689 года. Спустя почти три века практически так же стали поступать с Александром, чтобы отличать от сокурсника, который был его тезкой и однофамильцем. Напишите фамилию Александра.
Ответ: Панкратов.
Зачёт: Панкратов-Черный.
Комментарий: После пожара церковь стали называть Черной из-за следов пожара. На курсе было два Александра Панкратовых, поэтому один из них стал носить приставку "Черный".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_церковь_(Брашов)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Панкратов-Чёрный,_Александр_Васильевич
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 10: Книга Макса Фрая "Идеальный роман" составлена из названий и последних абзацев вымышленных книг. Некоторые названия вызывают аналогии с книгами существующими. Например, "Пикко, который живет в водосточной трубе" — аллюзия на книгу "Карлсон, который живет на крыше". Еще одна книга называется "Метроном ЕГО". К сожалению, у нас не получилось сделать вопрос коротким и четким, но все равно назовите ЕГО.
Ответ: Ларошфуко.
Комментарий: Аллюзия на "Маятник Фуко". Ларошфуко — автор афоризмов, коротких и четких высказываний.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Идеальный_роман
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 11: В фильме Кеннета Брана актеры в декабре репетируют фантасмагорическую постановку шекспировского "Гамлета". Какими двумя словами называется этот фильм в русском прокате?
Ответ: "Зимняя сказка".
Комментарий: Ставят "Гамлета", но название фильма повторяет название другой пьесы Шекспира.
Источник(и): http://www.kinoantropologiya.ru/archives/tag/brana
Автор: Елизавета Овдеенко (Одесса)
Вопрос 1: БАджо — "народ мореплавателей", живущий в малайзийских океанических водах. Баджо часто называют "морскими ИМИ". Назовите произведение, в котором таинственный эпитет был поначалу связан с ИХ предметами одежды.
Ответ: "Пестрая лента".
Комментарий: ОНИ — цыгане. У Конан Дойля эпитет "пестрая" поначалу связали с платками цыган, которые жили в поместье доктора Ройлотта.
Источник(и):
1. http://www.webpark.ru/comment/52695
2. http://www.serann.ru/t/t442_0.html
Автор: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
Вопрос 2: Знаменитый янки из Коннектикута однажды сказал, что он принимал хорошие решения не только в прошлом, но и в будущем. Когда на него было совершенно покушение при помощи ЭТОГО, он расценил инцидент как забавный. Назовите ЭТО.
Ответ: Ботинок.
Комментарий: Джордж Буш-младший родился в Нью-Хэйвене, штат Коннектикут. Высказывание приведено в списке бушизмов.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бушизм
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Буш,_Джордж_Уокер
Автор: Александр Чижов (Харцызск)
Вопрос 3: Создатели документального фильма об Иване, родившемся в 1851 году, отмечают, что его квартира заполнена огромным количеством книг, и на всех значится его фамилия. Вероятно, среди них есть и издание, рассказывающее о тезке и коллеге Ивана. Напишите фамилию этого тезки.
Ответ: Федоров.
Зачёт: Москвитин.
Комментарий: Даже очень плодовитый писатель не напишет столько книг, а вот издатель выпустить может. Фильм рассказывал об Иване Дмитриевиче Сытине — крупнейшем в дореволюционной России книгопечатнике. В 1910 году его издательством была выпущена книга об Иване Федорове.
Источник(и):
1. Д/ф "Московский быт. Книгоиздатель Иван Дмитриевич Сытин".
2. http://liber.rsuh.ru/article.html?id=51113
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иван_Фёдоров
Автор: Денис Рыбачук (Брест)
Вопрос 4:
Ответ: Сливочное масло.
Зачёт: Коровье масло.
Комментарий: Японцы известны непереносимостью лактозы (до 90% населения), а потому всё прозападное, чужеродное, пришлое ассоциируется у них с молочными продуктами. На то, что имеется в виду сливочное масло, указывает японское слово "бата" (ср. с английским "butter").
Источник(и):
1. http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/MURAKAMI_HARUKI.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Непереносимость_лактозы
Авторы: Александра Косолапова (Запорожье), Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 5: Блиц. Статья о Динияре Билялетдинове, написанная сразу после его
перехода в ливерпульский "Эвертон", состоит из нескольких разделов.
1. Название раздела, в котором есть слова "Еще пару недель назад
никто и полагать не мог", состоит из одного английского слова. Напишите
его.
2. Название раздела, в котором есть слова "У нас тут неформальное
собрание команды намечается, посидим все вместе, обсудим", состоит из
двух английских слов. Напишите его.
3. Название раздела, в котором есть слова "Вчера вообще еле до
кровати дополз после тренировки", состоит из четырех английских слов.
Напишите его.
Ответ:
1. Yesterday.
2. Come Together.
3. A Hard Day's Night.
Комментарий: Команда представляет Ливерпуль, поэтому в качестве заголовков были выбраны названия песен группы The Beatles.
Источник(и): http://www.sports.ru/tribuna/blogs/prosport/51739.html
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 6: Латинское происхождение этого антропонима очевидно. Однако с греческого его можно перевести как "воздаю должное", что хорошо сочетается с мотивом возмездия. Напишите этот антропоним.
Ответ: Немо.
Зачёт: Капитан Немо.
Комментарий: Тот же корень, что и в имени богини Немезиды. Сходные параллели есть и в латинском Nemo — вероятна аллюзия на девиз "Nemo me impune lacessit" ("Никто не тронет меня безнаказанно").
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Nemo
Авторы: Григорий Алхазов (Кишинев), по идее Александра Копылёва (Торонто)
Вопрос 7: В произведении 1846 года указан родовой девиз главного героя — "Никто не оскорбит меня безнаказанно". По ходу действия главный герой утверждает, что состоит в масонской ложе, и даже демонстрирует доказательство. Напишите название этого произведения.
Ответ: "Бочонок амонтильядо".
Комментарий: Рассказ Эдгара По повествует о том, как главный герой, Монтрезор, отомстил своему товарищу Фортунато за издевательства и унижения, замуровав его заживо в стену. В качестве доказательства своего масонства Монтрезор показывает Фортунато лопатку для кладки стен, которую впоследствии использует по назначению.
Источник(и): http://lib.ru/INOFANT/POE/bochonok.txt
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 8: Финская атомная электростанция в ЛовИсе создавалась на основе реакторов советского производства. Для приведения станции в соответствие с западными стандартами была привлечена американская компания "Вестингауз", которая успешно совместила свою систему контроля с советским оборудованием. В итоге этой электростанции было дано шуточное прозвище, образованное по тому же принципу, что и кинематографический термин. Напишите это прозвище.
Ответ: Eastinghouse.
Зачёт: Истингауз, Истернгауз, Easternghouse.
Комментарий: Кинематографический термин — "истерн".
Источник(и):
1. Cuban Communism by Irving Louis Horowitz, p.396.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Истерн
Автор: Григорий Львович (Торонто)
Вопрос 9:
Перед вами диаграмма взаимоотношений между героями известного
произведения, на которой мы стерли имена. Назовите это произведение.
Ответ: "Опасные связи".
Комментарий: Треугольник с красным бордюром — типичный дорожный знак, предупреждающий об опасности.
Источник(и): http://de.wikipedia.org/wiki/Gef%C3%A4hrliche_Liebschaften
Автор: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
Вопрос 10: Заведомо ложная теория связывает ЕЕ "особую примету" с именем древнегреческого бога Зела. Назовите ЕЕ.
Ответ: Ревность.
Зачёт: Зависть.
Комментарий: Ревность, равно как и зависть, называют "чудовищем с зелеными глазами". Бог Зел является воплощением зависти, ревности и соперничества (сравните греческое Zelos с английским jealousy). Теория, вне сомнения, ложная, потому что выражение взято из английского, где сходства слов "зеленый" и "Зел" не наблюдается.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зел
2. Теория автора вопроса.
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Вопрос 11: Описывая коммуналку, в которой прошло его детство, Андрей Макаревич пишет, что одна из дверей вела ТУДА. Автор тут же оговаривается, что знает, как правильно пишется некое слово, но намеренно употребил другое слово из-за малого размера. Мы не спрашиваем вас, какой буквой различаются эти слова. Напишите оба этих слова.
Ответ: Ванная, ванна.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: По словам Макаревича, дверь вела не в ванную, а именно в ванну, которая занимала всё пространство этого помещения. Начали мы буквой "А", а заканчиваем буквой "Я".
Источник(и): http://www.mashina-vremeni.com/samovca4.htm
Автор: Денис Рыбачук (Брест)