III Всеукраинский синхронный турнир. 3 этап. 2 тур
Дата: 2001-04-21
Вопрос 1: По Конституции США, принятой в 1776 году, признавалось двойное гражданство. Более того, согласно первой редакции Конституции, все родившиеся в США автоматически это двойное гражданство получали. Гражданами чего они становились?
Вопрос 2: Во время ответного визита Вячеслава Молотова в Берлин, в 1940 году, он пригласил верхушку гитлеровской Германии на прием в советское посольство. Но из-за англичан гости довольно быстро покинули посольство, поскольку в посольстве не было... Чего?
Вопрос 3: В начале 20-го века, командуя гарнизонной военной разведкой он заслужил три ордена в ходе боевых действий против представителей некой национальности. Во второй половине 20-го века один из представителей этой национальности во многом благодаря этому человеку создал произведение искусства, еще раз напомнившее миру именно об этом человеке. Назовите обоих.
Вопрос 4: В юмористическом сериале "Частная милиция" гангстеру Эль Капоньке конкуренты прислали посылку, предупреждающую о том, что его "заказали". Открыв посылку, Капонька объясняет дочери: черная роза у них, гангстеров, обозначает эмблему любви. А что, противоположное этой розе по своей характеристике, он охарактеризовал как эмблему печали?
Вопрос 5: Исследователи сходятся во мнении, что такое событие с ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ действительно произошло. Однако вторым участником события они считают не того, кто признал свое участие через 34 года, а Зюсмайера — ученика ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА, либо юриста Франца Хофдемеля. Назовите ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА.
Вопрос 6: Это указание автора пьесы, как отмечает Игорь Ильинский, почти ни в одной из постановок выполнено не было, хотя Мейерхольд, например, пошел в свое время на компромисс и заменил в решающий момент актеров куклами. Назовите эту пьесу.
Вопрос 7: В Московском зоопарке пара казуаров выстроила гнездо, где вскоре появилось аж восемь крупных зеленоватых яиц. Однако в заголовке статьи об этом событии упоминались не острова Серам или Новая Гвинея, где обитают казуары, а совсем другой остров. И это неудивительно, так как событие можно отнести скорее к курьезам. Какой же остров косвенным образом упомянут в заглавии?
Вопрос 8: Герой повести Константина Сергиенко "Дом на горе", обладавший странной то ли привычкой, то ли особенностью, так рассказывает о своем любимом магазине: "Этот магазин на самом деле кубически синий... Краска отваливается и висит на фасаде лохмотьями... Буква "т", сорванная ураганным ветром, покоится на ближайшем дереве, но никто не хочет туда лезть." Как же назывался этот магазин?
Вопрос 9: О слабой проработке юридических тонкостей в Интернете журнал "Итоги" отозвался заметкой, предпослав ей заголовок в виде русской пословицы, где одно слово было дано в написании латиницей. Воспроизведите этот заголовок.
Вопрос 10: Именно это — по Лоренсу Питеру — является опровержением закона спроса и предложения, ибо стоимость этого постоянно растет, но спрос никогда не падает. О чем речь, если известно, что у Сталина это было более чем на треть длиннее, нежели у Ленина.
Вопрос 11: Писатели Гамсун, Камю, Стаднюк, Нар-Дос. Объединяют их писатель Яновский с еще одним вероятным писателем. Назовите последнего.
Вопрос 12: Этот важный элемент всем известного механизма создал Элиас Хоу, которой в 1844 году увидел во сне копья, с отверстиями в виде глаза в наконечнике. О каком механизме идет речь?
Вопрос 13: Феликс Кривин в одной из философских миниатюр пишет, что, попав на Землю, он начинает дрожать, спотыкаться о каждый фонарь, пока совсем не пропадет. Следующее предложение начинается крылатым словосочетанием и заканчивается словами "... чувствует себя хорошо". Ответьте тремя словами: где же он, по словам Кривина, погибает?
Вопрос 14: Азональностью в биологии называют распространение какого-либо природного явления вне связи с зональными особенностями данной территории. Места, в которых азональность проявляется наиболее ярко, известный поэт разделил по качеству на две группы, причем для каждого человека состав групп определяется индивидуально. Назовите этого поэта.
Вопрос 15: Неофициальный девиз Британских ВВС звучит примерно так: "[часть пропущена], все остальное — проверяем". А на чем, совсем небританском, напечатана пропущенная часть?