Фрегат «Паллада»
Дата: 2020-03-11
Тур 1
Вопрос 1: Рассказывали, что Галлирóфий тайно принёс на Акро́поль топор. Но его замысел не удался. Сыном какого бога был Галлирофий?
Ответ: Посейдо́на.
Комментарий: он хотел срубить оливу, которая принесла Афине победу в споре с Посейдоном о том, кто будет покровителем нового города. Но когда он начал это делать, топор вырвался из рук и смертельно ранил его.
Источник(и):
1. Дутли В. Дивная олива. Краткое культурологическое исследования. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2019. С. 20.
2. Ботвинник М. Н. Галлирофий Мифологический словарь. М., 1991. С. 139-140.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 2: В начале XVII [семнадцатого] века юные студенты Оксфорда ставили пьесу, среди персонажей которой были волшебник, отшельники, сатиры и бог Нептун. Для постановки были взяты напрокат двадцать две ИХ. Казнивший Карла I [первого] палач, личность которого до сих пор не установлена, тоже использовал ЕЁ. Назовите ЕЁ двумя словами.
Ответ: накладная борода.
Зачёт: фальшивая борода, искусственная борода.
Комментарий: собственных бород у студентов еще не было, а в пьесе оказалось немало бородатых персонажей. Хотя Карл I был официально приговорен судом, никто не решался привести этот приговор в исполнение. Палача удалось найти на условиях анонимности. Во время казни на его лице были накладные усы и борода.
Источник(и): Винсент С. Волосы. Иллюстрированная история. М.: Новое литературное обозрение. 2020. С. 142-143.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 3: В вопросе слово «зал» заменяет другое слово. Рассказывая о пустующем музее, персонаж До́на Дели́лло упоминает одного сонного охранника на семь залов. В каком зале автор вопроса прочитал об этом?
Ответ: в XXI [двадцать первом] [веке].
Комментарий: музей, судя по всему, был историческим, а в таких музеях экспозиция нередко расположена в хронологическом порядке. Автор вопроса прочитал эту книгу не так давно.
Источник(и):
1. D.DeLillo. Underworld.
2. Личный опыт автора вопроса.
Автор: Иван Семушин
!Какой эпитет Александр Ма́рков применил к гетероге́нной популяции кишечной палочки?
Ответ: разношёрстная.
Комментарий: как вы можете увидеть на картинке, у этих бактерий по всей поверхности клетки расположены жгутики.
Источник(и): А.Марков, Е.Наймарк. Перспективы отбора.
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 5: В некоторых больницах в палатах, в которых лежат пациенты с иммунодефицитом, ОНО ТАКОЕ, а в палатах, где пациенты, например, с туберкулёзом, — ОНО СЯКОЕ. Какие слова мы заменили словами ТАКОЕ ОНО?
Ответ: повышенное давление.
Зачёт: высокое давление.
Комментарий: а СЯКОЕ — пониженное. Так делается для того, чтобы не было потока воздуха снаружи в палату для пациентов с иммунодефицитом, и, соответственно, потока воздуха из палаты для пациентов с инфекционными заболеваниями.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Positive_pressure
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Negative_room_pressure
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 6: В 1660 году к суду был привлечен Уильям Хью́лет. В качестве доказательств вины приводилось, что более десяти лет назад, 30 января, его никто не видел и что вскоре после он неожиданно был повышен в звании. Но Хьюлет сумел убедить судей в своей непричастности. К чему?
Ответ: к казни Карла I.
Зачёт: к убийству, смерти или другим синонимичным ответам, но с упоминанием Карла I.
Комментарий: подозревали, что именно Уильям Хьюлет был тем самым неизвестным палачом, который 30 января 1649 года отрубил голову Карлу I.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Execution_of_Charles_I#Executioner_of_Charles_I
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 7: С 1936 по 1976 год день конституции в СССР отмечался 5 декабря. Согласно воспоминаниям, ученики одной московской спецшколы разучивали к этому дню стихотворение. Какими двумя словами оно начиналось?
Ответ: Remember, remember [римэмбэр, римэмбэр].
Комментарий: «Remember remember the fifth of December» [римэ́мбэр, римэмбэр зе фифс оф дисэ́мбэр]. С этой целью было переделано известное английское стихотворение о дне Гая Фокса – 5 ноября.
Источник(и):
1. https://www.facebook.com/yulia.shtutina/posts/2591098587621965
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Праздники_СССР
Автор: Максим Руссо
!кирпичналъи матушка
кирпичналъи салдат
pupna ni
pupna lö̭γ
Перед вами их названия в одном из языков Дагестана и в одном из диалектов ханты́йского языка. В одном из переводов на русский язык они являются персонажами известного произведения. Назовите любого из этих персонажей.
Ответ: бубновая дама.
Зачёт: бубновый валет, дама бубён, валет бубён.
Комментарий: так на этих языках называются бубновая дама и бубновый валет. В «Алисе в стране чудес» в оригинале фигурируют червонные Дама и Валет, но там, где использован перевод стихотворения, сделанный Маршаком, дама и валет бубновые.
Источник(и):
1. Алексеев М., Азаев Х. Ботлихско-русский словарь. М.: Academia, 2019. С. 253
2. Steinitz W. Dialektologisches und etymologisches wörterbuch der ostjakischen sprache. Berlin, 1966-1993. 733, 977, 1195.
Авторы: Максим Руссо, Александра Брутер
!Вопрос 9: В XIX веке существовала норма, согласно которой на каждые сто пудов груза требовался один ОН. Так что, возможно, в известном произведении более 17 тонн груза. Назовите это произведение.
Ответ: «Бурлаки на Волге».
Комментарий: на картине изображено 11 бурлаков.
Источник(и): Беловинский Л. В. По следам русского туриста // Сидоров В. По России. Волга. Путевые заметки от Валдая до Каспия. М.: Государственная публичная историческая библиотека России. 2019. С. 7.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 10: Рассказывая о карьере своей героини, живущий в Америке индиец Са́лман Ру́шди пишет, что героиня перешла по, так сказать, деревянному мосту. Откуда и куда?
Ответ: из Болливуда в Голливуд.
Комментарий: Рушди пишет, что героиня-актриса пересекла wood bridge [вуд бридж] между Болливудом и Голливудом. Рушди и сам родился в Индии, а сейчас живёт в США.
Источник(и): S.Rushdie. Quichotte.
Автор: Иван Семушин
!В книге по истории медицины есть главы, посвящённые каждой из трёх тем, которые мы обозначили буквами A [а], B [бэ] и C [цэ]. В главах, посвящённых темам A и C, приводится статистика Нобелевских премий, и хотя для темы B тоже можно было бы привести такую статистику, в соответствующей главе в первую очередь рассказывается о военных преступниках. Какую тему мы обозначили буквой A?
Ответ: эксперименты на себе.
Зачёт: опыты на себе, экспериментирование на себе.
Комментарий: буквой B мы обозначили тему «Эксперименты на людях». Хотя такие эксперименты (называемые клиническими исследованиями) активно проводятся с пользой для всех участников, соответствующая глава начинается с рассказа о преступлениях нацистов. 83 Нобелевских премии было вручено за исследования, включающие эксперименты на животных (картинка на раздаточном материале отражает то, что люди — это подмножество животных), а 7 премий было вручено за исследования, в которых учёные экспериментировали на себе.
Источник(и): П.Талантов. 0,05. Доказательная медицина от магии до поисков бессмертия.
Автор: Иван Семушин
!Вопрос 12: Учёные сначала считали, что нашли неандертальскую ЕЁ, но более внимательное исследование показало, что это просто гиена прокусила кость. В названии какого произведения первой четверти XX века ОНА фигурирует?
Ответ: «Флейта-позвоночник».
Комментарий: кость с дырками, видимо, всё же не оказалась знаком высокого культурного уровня неандертальцев. В названии поэмы Маяковского флейта тоже фигурирует вместе с частью скелета.
Источник(и): 1. С.Дробышевский. Достающее звено. Том 1. Обезьяны и все-все-все. 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Флейта-позвоночник
Автор: Иван Семушин
!Тур 2
Вопрос 13: Бе́нджамин Фра́нклин упоминал неприятные грязные пальцы и писал, что в итоге научился ДЕЛАТЬ ЭТО самостоятельно. Что именно делать?
Ответ: бриться.
Комментарий: пальцы брадобрея казались Франклину отвратительными, так что он стал брить себя сам.
Источник(и): Винсент С. Волосы. Иллюстрированная история. М.: Новое литературное обозрение. 2020. С. 83.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 14: В нереализованном сценарии мультфильма по известному произведению одно из случившихся с главным героем событий объясняется тем, что, пока он спал, к его жене пришел любовник и повесил свои штаны на спинку стула. Назовите этого героя.
Ответ: человек рассеянный.
Зачёт: рассеянный, рассеянный с улицы Бассейной.
Комментарий: «Сел он утром на кровать, Стал рубашку надевать, В рукава просунул руки — Оказалось, это брюки». Любовник повесил штаны поверх рубашки героя. Когда с утра герой встаёт (а любовник в этот момент прячется под диваном), он не глядя берет со стула одежду, просовывает руки… а это оказываются брюки.
Источник(и): Штейнер Е. Что такое хорошо. Идеология и искусство в раннесоветской детской книге. М.: Новое литературное обозрение, 2019. С. 304-305
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 15: В XIX [девятнадцатом] веке в Нижнем Новгороде произошла такая история: местные чиновники втихаря распродавали с государственных складов запасы соли. Они надеялись, что их хищения не обнаружат, но ОН оказался слишком маленьким, и преступников разоблачили. Назовите ЕГО.
Ответ: паводок.
Комментарий: амбары с солью были построены на берегу Волги. По расчётам мошенников, недостачу соли можно было бы списать на подмывший амбары паводок.
Источник(и): Резанова Н., Григорьева Н. Нижний Новгород. Тайны, легенды, истории. Нижний Новгород: Деком, 2019. С. 153-154.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 16: Борис Аку́нин рассказывает историю о том, как коррумпированные провинциальные чиновники очень долго разбирались в деле некоего откупщика́. По требованию из Петербурга сотни тысяч страниц дела отправили в столицу на подводах, но до цели обоз очень кстати не доехал. Упомянутое в следующем абзаце ОНО подчёркивает гротескность всей этой истории. ОНИ бывают чёрными, белыми и чёрно-белыми. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: перо Гоголя.
Зачёт: перо гоголя, гоголевское перо.
Комментарий: Акунин пишет, что эта история достойна гоголевского пера. Во втором случае речь идёт о птице гоголь.
Источник(и):
1. Б.Акунин. История Российского государства, том 7.
2. https://www.featherbase.info/da/species/bucephala/clangula
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 17: В английском языке один из ИКСов получил название благодаря паломникам, без особой спешки путешествующим в Ке́нтербери. Назовите ИКС словом, пришедшим из французского.
Ответ: аллюр.
Комментарий: название одного из аллюров — canter [кэ́нтер] — происходит от слова Кентербери.
Источник(и):
1. https://www.etymonline.com/word/canter
2. https://ru.wiktionary.org/wiki/аллюр
Автор: Иван Семушин
!milt
В романе о биологах оставленный пролетающим самолётом след сравнивается с НИМИ. По-английски ОНИ называются milt [милт]. Назовите ИХ по-русски.
Ответ: моло́ки.
Комментарий: внешне испускаемые самцами рыб молоки действительно похожи на след самолёта. В английском языке их название, как и в русском, отличается только последней буквой от слова «молоко».
Источник(и): R.Powers. The Gold Bug Variations.
Автор: Иван Семушин
!Вопрос 19: В 1770 году в Базеле была издана книга с предсказаниями будущих событий в жизни европейских держав. Автором ее был назван 106-летний старик по фамилии Цáдек. Издание не имело особого успеха, но в другой стране неожиданно стал популярен его перевод. Назовите имя Цáдека.
Ответ: Ма́ртин.
Зачёт: Марты́н.
Комментарий: в России не только издавали перевод предсказаний Мартина Цадека, но и стали выпускать под его именем другие сочинения, касавшиеся предсказаний будущего. Особенно популярным стал сонник. Это и был тот самый «Марты́н Заде́ка», которого так любила читать Татьяна Ларина.
Источник(и): Вигзелл Ф. Читая Фортуну: Гадательные книги в России. М. ОГИ. С. 191-200.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 20: На юге Франции была пословица: «Тебе принесёт прибыль дедовская олива, отцовский каштан и посаженная тобой ОНА». Способ получения прибыли, который имеется в виду в последнем случае, Маха́тма Га́нди предложил изменить, чтобы не нарушать принцип непричинения вреда живым существам. Назовите ЕЁ.
Ответ: шелкови́ца.
Комментарий: шелковица (тутовое дерево) начинает приносить прибыль, когда её листьями становится можно выкармливать гусениц шелкопряда. Ганди предложил метод получения шёлка, при котором гусениц убивать не надо.
Источник(и):
1. Дутли В. Дивная олива. Краткое культурологическое исследования. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха. 2019. С. 72–73.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Silk#Animal_rights
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Ahimsa_silk
Автор: Максим Руссо
!grssk
Мы раздали вам название раздела на Ре́ддите, в котором люди, недовольные неправильным использованием АЛЬФ, публикуют увиденные ими примеры. Какие два слова мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: греческая буква.
Комментарий: самый частый пример такого неправильного использования — когда буквы «e» [и] в слове «greek» [грик] в названии, скажем, какого-нибудь ресторана заменяются греческими буквами «сигма». Получается что-то, что хочется прочитать как «грсск». Альфа — тоже греческая буква.
Источник(и): https://www.reddit.com/r/grssk/
Автор: Иван Семушин
!Макбет
...А я заклят. Не повредит мне тот,
Кто женщиной рожден.
Макдуф
Забудь заклятья.
Пусть дьявол, чьим слугой ты был доныне,
Тебе шепнет, что вырезан до срока
Ножом из чрева матери Макдуф.
В своей книге о поэзии Стивен Фрай пишет об этимологическом родстве ЕЁ и ЭТОГО. Назовите ЕЁ и ЭТО.
Ответ: цезу́ра, кесарево [сечение].
Комментарий: цезура — это пауза внутри стихотворной строки. Предположительно, оба этих слова происходят от латинского глагола «разрезать».
Источник(и): S.Fry. The Ode Less Travelled: Unlocking the Poet Within.
Автор: Иван Семушин
!Вопрос 23: Одно из первых успешных кесаревых сечений, при котором выжили и мать, и ребёнок, было сделано в XIX [девятнадцатом] веке военным хирургом Преображенского полка, о чём стало известно только спустя несколько десятков лет. Напишите в исходном виде те слова, в которые мы добавили буквы.
Ответ: женского пола.
Комментарий: военного хирурга Джеймса Ба́рри при рождении звали Ма́ргарет Энн Ба́лкли, и о том, что биологически он был женщиной, стало широко известно только после его смерти. Переодеться мужчиной Маргарет пришлось, чтобы иметь возможность получить медицинское образование и работать врачом. До XIX века кесарево сечение практически всегда завершалось смертью матери. Возможно, женщине было проще осознать важность этой задачи.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/James_Barry_(surgeon)
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 24: В произведении Набокова говорится, что сны — это лось-рантье́. Какие два слова мы заменили словами «лось-рантье»?
Ответ: анаграммы реальности.
Зачёт: анаграмма реальности.
Комментарий: «лось-рантье» — это анаграмма слова «реальность». Большой любитель анаграмм Набоков, судя по всему, имеет в виду, что сны отражают реальность, но в искажённом, перемешанном виде.
Источник(и): V.Nabokov. Transparent Things.
Автор: Иван Семушин
!Тур 3
Вопрос 25: В университете МИФИ́ есть ПРОПУСК, в котором находится профилакторий. Какие семь букв должны быть на месте пропуска?
Ответ: корпус П.
Комментарий: ответ является анаграммой слова «пропуск». Примечание: информация из источника устарела, вопрос был снят по апелляции.
Источник(и): http://wiki.mephist.ru/wiki/Профилакторий
Автор: Иван Семушин
!Вопрос 26: Лауреат нобелевской премии 1993 года Кэ́ри Му́ллис говорил, что, как и многие ровесники, своим хорошим образованием в области точных наук обязан ИКСу. Назовите ИКС словом славянского происхождения.
Ответ: спутник.
Комментарий: согласно автобиографической книге Муллиса, после запуска советского спутника правительство США сильно увеличило расходы на образование, что помогло получить хорошее образование самому Муллису, родившемуся в 1944 году.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Kary_Mullis
2. https://books.google.ru/books?id=X1o81hN4lCwC&pg=PA27&dq=kary+mullis+dancing+naked+sputnik&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjisqSlz_nnAhUL7KYKHWBYBAAQ6AEIMjAB#v=onepage&q=kary mullis dancing naked sputnik&f=false
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 27: Руководитель проекта «Новые горизонты» однажды, после того, как космический аппарат чуть было не потерпел катастрофу, осознал, что не имеет возможности СДЕЛАТЬ ЭТО. После этого он купил разделочные доски и раздал сотрудникам центра управления полётом на случай, если им надо будет СДЕЛАТЬ ЭТО. Что именно сделать?
Ответ: постучать по дереву.
Комментарий: после того, как один из сотрудников сказал, что надо постучать по дереву, чтобы такое не повторилось, А́лан Стерн оглядел зал и осознал, что всё вокруг сделано из искусственных материалов. Тогда он купил разделочные доски, распилил их на части и наклеил на каждый кусочек эмблему «Новых горизонтов». Эти кусочки дерева были под рукой у сотрудников в течение всего полёта к Плутону.
Источник(и): Стерн А., Гринспун Д. За новыми горизонтами. Первый полет к Плутону. М.: Альпина-нонфикшн. 2020. С. 227
Автор: Максим Руссо
!
Вопрос 28: [Чтецу: нужно сделать во втором предложении небольшую паузу между словами АЛЬФЕ и ИХ].
Создавая язык эльфов, А́нджей Сапко́вский использовал в качестве основы не только ирландский и валлийский языки, но и латынь, французский, английский, немецкий. Сапковский считает, что ОНИ мешают читать. В первой АЛЬФЕ ИХ 29. Какие 4 слова мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: глава «Войны и мира».
Комментарий: Сапковский считал, что сноски с переводом плохо смотрятся, поэтому создал язык, в котором отдельные корни будут понятны образованному читателю и без сносок. В изданиях романа Льва Толстого поступают не так, и уже в первой главе есть 29 сносок с переводом французской речи.
Источник(и):
1. http://www.sapkowski.su/modules.php?name=Articles&pa=showarticle&artid=1191
2. https://pikabu.ru/story/kak_sapkovskiy_starshuyu_rech_sozdaval_5248014
3. https://andrzejn.livejournal.com/576910.html
4. https://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_4/0030_1-01.htm
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 29: Возле Ватиканского дворца сейчас стоит четырёхметровая скульптура сосновой шишки. В средние века римляне считали, что когда-то эта скульптура венчала ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: Пантеон.
Комментарий: полагали, что дырка на куполе Пантеона осталась от этой шишки.
Источник(и): Воссозданный Рим. Перевод, комментарии, вступительная статья и подбор иллюстраций И. В. Кувшинской. М. Издательство францисканцев. 2020. С. 90
Автор: Максим Руссо
!В статье о чём автор вопроса увидел эту фотографию мистика Георгия Гурджи́ева?
Ответ: [о романе] «Чапаев и Пустота».
Зачёт: по упоминанию названия «Чапаев и Пустота».
Комментарий: Гурджиев является одним из возможных прототипов Чапаева из романа Пелевина, в творчестве которого часто идёт речь о мистиках, эзотериках и религиозной философии. Как видите, и внешне он был чем-то на Чапаева похож.
Источник(и): личный опыт автора при просмотре статьи https://polka.academy/articles/667
Автор: Иван Семушин
!Вопрос 31: Писатель Аркадий Бу́хов рассказывал, как в 1914 году возле магазина, где продавался ОН, бойко торговали пирожками и колбасой. По одной из версий, ЕГО первыми распробовали солдаты наполеоновской армии, попавшие в зарубежный город. Как они ЕГО назвали?
Ответ: одеколон.
Комментарий: в годы Первой мировой войны в Российской империи была запрещена свободная продажа водки, и желающие выпить покупали одеколон в парфюмерных магазинах, а продавцы закуски уже ждали их на улице. Есть сведения, что первыми, кто попробовал «кёльнскую воду» на вкус, были наполеоновские солдаты.
Источник(и):
1. Багриновский Г. Ю. Энциклопедический словарь спиртных напитков. М.: Астрель, АСТ. 2008. С. 320, 1101. 2) Шустов А. Н. Вода из Кёльна // Русская речь, 1995, №
2. С. 102 – 108.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 32: В вопросе несколько слов мы заменили АЛЬФОЙ. В эксперименте по обнаружению пренатальной памяти недавно родившимся младенцам давали послушать определённую АЛЬФУ, и те младенцы, которые её неоднократно слышали, реагировали на неё. Одна из АЛЬФ была использована в песне 2001 года, герой которой был похищен. Какая именно АЛЬФА?
Ответ: из заставки сериала «Секретные материалы».
Зачёт: по упоминанию названия «Секретные материалы» или «X-Files», и мелодии/заставки/темы, также просто «из „Секретных материалов“».
Комментарий: словом АЛЬФА заменены слова «мелодия из заставки телесериала». Согласно эксперименту, младенцы узнавали мелодии из телесериалов, которые смотрели их матери во время беременности. В песне группы «Здоб ши здуб» под названием «Цыган и НЛО» героя похитили инопланетяне, и в начале звучит обработанная мелодия из заставки «Секретных материалов».
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Prenatal_memory
2. https://www.youtube.com/watch?v=-o__woij3vU
Автор: Александра Брутер
!о4о321ы
В романах Но́ры Дже́мисин волшебники, которые управляют силами, рождающимися в недрах гор — презираемая каста, членов которой толпа может линчевать. Какие буквы мы заменили цифрами в розданном вам названии этих волшебников?
Ответ: рген.
Зачёт: те же буквы в любом порядке; также зачёт, если слово правильно написано полностью: «орогены».
Комментарий: темнокожая писательница рассматривает проблему расизма в фантастическом ключе. Каста, название которой — ороге́ны — происходит от греческих слов «горы» и «рождать», соответствует неграм, и само это слово содержит буквы «н», «е», «г» и «р». В романах даже используется оскорбительное слово «ро́гга», чтобы в параллели не возникало никаких сомнений.
Источник(и): Н.К.Джемисин. Пятое время года.
Автор: Иван Семушин
!Поэт и литературовед То́мас Ве́нцлова, описывая колонны на фасаде кафедрального собора Вильнюса, использует прилагательное, производное от названия другого города. Какого?
Ответ: Александри́я.
Комментарий: шесть колонн с увеличенным промежутком в середине сравниваются с шестистопным александрийским стихом с обязательной цезурой после третьей стопы. Примечание: судя по всему, название александрийского стиха не происходит от названия города, а происходит от названия французской поэмы об Александре Македонском.
Источник(и): Венцлова Т. Вильнюс. Город в Европе. СПб. Издательство Ивана Лимбаха. 2018. С. 136.
Автор: Максим Руссо
!Вопрос 35: Герой исторического романа вспоминает, как он был спасён, когда умирал в тюрьме от голода. Увидев свою спасительницу, он сказал ей: «ПРОПУСК ОДИН». Доход ПРОПУСК ДВА за всё время существования составляет сейчас более 80 миллиардов долларов. Заполните любой из синонимичных пропусков.
Ответ: Hello Kitty [хеллоу китти].
Зачёт: здравствуй, кисонька (так в переводе романа на русский); Now, Pusskins (так в оригинале); любые варианты ответа с упоминанием приветствия (здравствуй/привет) и наименования кошки (кот/кошка/киска/котик).
Комментарий: Hello Kitty — это вторая по совокупному доходу медиа-франшиза после «Покемонов». Британский придворный Генри Уа́йетт в романе Хи́лари Ма́нтел, по его собственным словам, умирал от голода, но был спасён кошкой, которая приносила ему голубей.
Источник(и):
1. Х.Мантел. Волчий зал.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Hello_Kitty
Автор: Александра Брутер
!Вопрос 36: В 1996 году выдающийся кардиолог Ханс О́лин в течение нескольких дней изучил 2240 архивных кардиограмм пациентов, диагноз которых ему известен не был. Ответьте точно, упоминание какого «цвета» можно встретить в описании этого мероприятия в научно-популярной книге?
Ответ: Deep Blue [дип блю].
Зачёт: тёмно-синий.
Комментарий: это было соревнование человека и компьютера, и в книге оно сравнивается с матчем Каспарова и суперкомпьютера Deep Blue. В соревновании с Хансом Олином анализирующий кардиограммы компьютер правильно определил больше инфарктов — 738 против 620.
Источник(и): А.Гаванде. Тяжёлый случай. Записки хирурга.
Автор: Александра Брутер
!