Открытый чемпионат Высшей лиги Краснодарского края по ЧГК сезона 2011/12. Финал
Дата: 2012-05-13
Вопрос 1: [Разминочный вопрос]
[Ведущему: после оглашения ответа обязательно зачитать комментарии.]
В телепередаче "Битва панфиловцев" утверждалось, что в легендарном
бою 16 ноября 1941 года "погиб" ОН. Назовите ЕГО двумя словами, одно из
которых итальянского происхождения.
Ответ: План "Барбаросса".
Комментарий: План нападения на СССР предусматривал завершение основных боевых действий до наступления зимних холодов; героическая обороны Москвы, частью которой и был тот бой, окончательно сорвала планы гитлеровцев; Фридрих I, в чью честь и был назван план, получил прозвище "Барбаросса" в Италии из-за своей рыжеватой бороды (от итал. barba, "борода", и rossa, "рыжая"); поздравляем команды с Днем Победы в Великой Отечественной войне и желаем успеха.
Источник(и):
1. http://www.tvkultura.ru/program.html
2. http://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmen_Barbarossa
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фридрих_I_Барбаросса
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 2: Внимание, в вопросе есть замена.
В названии статьи "Советского спорта", посвященной победе теннисистки
Азаренко в Открытом чемпионате Австралии, трижды упоминается АЛЬФА.
Какое слово мы заменили словом "АЛЬФА"?
Ответ: Виктория.
Комментарий: Виктория Азаренко одержала викторию в Мельбурне, штат Виктория; желаем успеха и вам!
Источник(и): http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/505949
Автор: Сергей Овсянкин (Краснодар)
!Вопрос 3: В одном из стихотворений, посвященных Литве, Иосиф Бродский, описывая коньяк, упоминает ИКС. В создании одной из выставок ИКСА принимали участие палеонтологи и энтомологи. Назовите ИКС.
Ответ: Янтарь.
Комментарий: Бродский пишет: "Коньяк в графине — цвета янтаря, что, в общем, для Литвы симптоматично..."; выставку янтаря, содержащего насекомых доисторической эпохи, подготовили ученые палеонтологи (палеонтология — наука об ископаемых останках растений и животных) и энтомологи (энтомология — раздел зоологии, изучающий насекомых).
Источник(и):
1. http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt
2. http://www.otvprim.ru/news24724.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 4: В начале фильма 1972 года комендант просит руководство прислать бойцов, равнодушных к выпивке и женщинам. Назовите этот фильм.
Ответ: "А зори здесь тихие...".
Комментарий: Уставший от постоянных нарушений дисциплины солдатами, комендант расположенного вдали от основного театра боевых действий 171-го разъезда добивается того, что ему направляют полувзвод девушек-зенитчиц, — и вот тут-то война добирается и до этих глухих мест.
Источник(и): http://www.my-hit.ru/film/3425/online
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 5:
Комментатор Роман Трушечкин, говоря о Бенуа Ассу-Экотто, упомянул
ИКС. Считается, что с большой сосновой шишкой ИКС впервые сравнил сам
Христофор Колумб. Назовите ИКС словом, пришедшим из языка индейцев
тупи-гуарани.
Ответ: Ананас.
Комментарий: Комментатор матча "Тоттенхэм" — "Манчестер Юнайтед", предположил, что у Бенуа ананас вместо головы; ананас по форме действительно напоминает гигантскую сосновую шишку — отсюда, например, его английское название — "pineapple"; хотя во многих языках используется слово "ананас", пришедшее через португальский из языка индейцев тупи-гуарани.
Источник(и):
1. http://www.theoffside.com/leagues/england/english-premiership/benoit-assou-ekotto-interview-hero.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ananas
3. http://www.eflo.ru/ananaci_decor.php
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 6: Дик Френсис, говоря о том, что "человека могут застрелить и в полицейском участке", упоминает ЕГО. Подозревали, что ЕГО убийца знал о своей неизлечимой болезни. Назовите уроженца Нового Орлеана, о котором упоминает Френсис.
Ответ: [Ли Харви] Освальд.
Комментарий: Подозреваемый в убийстве президента Кеннеди был застрелен в полицейском участке Джеком Руби; подозревали, что Руби в момент убийства знал о своей конечной стадии рака — т.е. был частью заговора.
Источник(и):
1. Д. Фрэнсис. Азартная игра (http://www.flibusta.net/b/265180/read).
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Руби,_Джек
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 7: Один интернет-пользователь просит помочь ему выбрать для декламации какой-нибудь отрывок в прозе, признаваясь, что не знает, что это такое. Напишите название классической пьесы, отрывок из которой ему предлагают для восполнения этого пробела в знаниях.
Ответ: "Мещанин во дворянстве".
Комментарий: Герой Мольера господин Журден с удивлением узнал, что "всё, что не проза, то стихи, а что не стихи, то проза".
Источник(и):
1. http://otvet.mail.ru/question/6717910/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мещанин_во_дворянстве
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 8:
Перед вами советский герб города, который недавно стал побратимом
бельгийского Ипра. Назовите этот город.
Ответ: Семей.
Зачёт: Семипалатинск.
Комментарий: Семей — современное официальное название, соответствующее казахскому; русское же название города происходит от семи буддийских храмов, некогда существовавших неподалеку, — их как раз можно увидеть на гербе; Ипр и Семипалатинск объединяет история использования оружия массового уничтожения: Семипалатинский ядерный полигон — первый полигон СССР; ну и вопрос-то N 7.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семей
2. http://www.inform.kz/rus/article/2449064
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 9: Как ни рвались в бой напарники из романа Ольги Лукас — шеф был неумолим: "Вот когда надо будет с настоящим противником бороться — тогда вам и карты в руки. И [первый пропуск]. И [второй пропуск] в придачу...". Заполните пропуски в тексте романа, соответственно, одним и двумя словами.
Ответ: "... деньги...", "... два ствола...".
Комментарий: Обыгрывается название фильма "Карты, деньги, два ствола".
Источник(и): О. Лукас. Тринадцатая редакция (http://www.flibusta.net/b/216171/read).
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 10: ОНА вошла в обновленный список, наряду с Колизеем. Часть ЕЕ уничтожили те, которых Владимир Высоцкий, зная, как это правильно выговорить, всё же силился не назвать как-нибудь весьма неприлично. Назовите ЕЕ.
Ответ: Великая китайская стена.
Зачёт: Китайская стена, Великая стена.
Комментарий: Великая китайская стена вошла в число новых семи чудес света; хунвэйбины
снесли часть стены, употребив кирпичи на постройку "более необходимых"
свинарников; в песне В. Высоцкого "Хунвэйбины" поется:
"И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся.
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится...".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Новые_семь_чудес_света
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хунвэйбины
3. http://lib.ru/WYSOCKIJ/v66.txt
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 11: В одном из эпизодов фильма "Обыкновенный фашизм" Михаил Ромм каламбурит, рассказывая, что нацисты не выполнили обещание "прижать" большой капитал. При этом в кадре можно увидеть человека, которого сам Ромм назвал "королем всего, что убивает". Назовите фамилию этого человека.
Ответ: Крупп.
Комментарий: Концерн крупного промышленника Круппа был ведущим производителем вооружений Германии.
Источник(и): Фильм "Обыкновенный фашизм" (http://www.youtube.com/watch?v=jhNs5VoO1PM).
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 12: Внимание, в вопросе есть замена.
Пират из мультфильма 1976 года произносит слово "ИКС" ничуть не хуже,
чем французский дворянин из фильма 1987 года. Чтобы "приобрести самую
преданную любовь на свете", Редьярд Киплинг советовал купить ИКСА.
Назовите мультфильм, о котором идет речь.
Ответ: "Голубой щенок".
Комментарий: Михаил Боярский задолго до роли шевалье де Брильи произносит свое знаменитое "Щщщенок!" в детском мультфильме, озвучивая злого пирата.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Голубой_щенок
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гардемарины,_вперёд!
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Собака#.D0.A9.D0.B5.D0.BD.D0.BE.D0.BA
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 13: Согласно одной из версий, ЕЕ название появилось благодаря испанцам и португальцам, которые, не найдя ни золота, ни серебра, писали в этой части своих карт "Ничего здесь нет". А Вольтер заявлял, что для Франции ОНА — это всего лишь "несколько акров снега". Назовите ЕЕ.
Ответ: Канада.
Комментарий: Французские владения в Северной Америке в реалиях XVIII века виделись Вольтеру бесполезной обузой; исследуя северную часть континента и не найдя драгметаллов, испанские и португальские мореплаватели писали в этих местах карт: acá nada, или cá nada ("nothing here").
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Canada
2. http://mymemory.translated.net/s.php?q=c%C3%A1+nada&sl=pt-PT&tl=en-GB&sj=all
3. http://en.wikipedia.org/wiki/A_few_acres_of_snow
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 14: В одном из переводов фильма 2003 года вампиршу, ведущую ночной образ жизни, зовут лена. Напишите две буквы, которые мы пропустили в тексте этого вопроса.
Ответ: Се.
Комментарий: Вампиршу зовут Селена, и она, как луна, ведет ночной образ жизни.
Источник(и): http://www.kinofilms.ua/movie/98_Underworld/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 15: Герои одного из романов Хемингуэя покидают охваченную войной Италию на лодке. При этом они шутят о существовании ЕГО. В ЕГО состав входят, например, "Маттерхорн" и "Генерал ГизАн". Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Швейцарский флот.
Комментарий: Герои романа "Прощай, оружие!" переправляются по озеру на лодке из Италии в Швейцарию; и хоть Швейцария не имеет выхода к морю, швейцарский флот всё же существует — в его состав входят, в том числе, корабли "Маттерхорн", названный в честь живописнейшей альпийской горы, и "Генерал Гизан" — в честь Анри Гизана, главнокомандующего швейцарской армией в годы Второй мировой войны.
Источник(и):
1. http://www.hamingway.ru/hamin_wrts/146/
2. http://www.swiss-ships.ch/listen-see-aktuell/fr_ship-aktuell.htm
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 16: Недавно 35-летний Роман Шаронов впервые за почти восемь лет получил приглашение в российскую футбольную сборную. Комментируя эту новость, Шаронов упомянул день, в который, согласно одной шутке, рекомендовано "беречь тылы". Назовите этот день двумя словами.
Ответ: Первое апреля.
Зачёт: День смеха; день дурака.
Комментарий: 35-летний Шаронов подумал, что это шутка: "Сегодня что, 1 апреля?" — переспросил футболист у сообщившего новость корреспондента; а "тылы" рекомендуют беречь, чтобы спина не оказалась белой.
Источник(и):
1. http://ru.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=1796049.html
2. http://cards.mail.ru/otkrytka/1-aprelya-Beregi-tyly.htm
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 17: Внимание, в вопросе есть замена.
Прослушайте одностишие Вадима Борейко: "Ключи от рая потеряв, ищу
АЛЬФУ". В некоторых странах хранение АЛЬФ является уголовным
преступлением. Назовите АЛЬФУ одним словом.
Ответ: Отмычка.
Комментарий: Хранить отмычки запрещено, например, в Колумбии и Великобритании.
Источник(и):
1. Д. Петров, В. Борейко. Магия слова. Диалог о языке и языках. — М.:
ПРОЗАиК, 2012. — С. 192.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отмычка
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 18: Подполковник Францишек Шиделко вспоминал, что Целер был идеальным служебным псом, но в актеры совсем не годился. По словам Шиделко, Целер загрыз бы героев и в придачу атаковал бы ЕГО. Назовите ЕГО одним словом.
Ответ: Танк.
Зачёт: "Рудый".
Комментарий: Подполковник Шиделко тренировал собак, сыгравших роль Шарика в польском сериале "Четыре танкиста и собака".
Источник(и): http://zoosovet.livejournal.com/39977.html
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 19: Героиня песни Джуди Гарленд желает снова вернуться в родной штат и снова рыбачить там. Название этого штата происходит от слова, на языке индейцев оджибва означающего "большая вода". Назовите этот штат.
Ответ: Мичиган.
Комментарий: Штат Мичиган получил свое название от омывающего его одноименного крупного озера — и порыбачить там действительно есть где; ну а Гарленд поет: "I was born in Michigan, and I wish and wish again... to fish again... in Michigan".
Источник(и):
1. http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/I-Was-Born-In-Michigan-lyrics-Judy-Garland/0357D320E8E0DA1648256C06000D99D
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мичиган_(озеро)
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 20:
Внимание, в вопросе словом "АЛЬФА" заменено другое слово.
Основную площадь штата Мичиган составляют два полуострова, один из
которых часто называют "АЛЬФОЙ". Согласно одной шутке, глухонемые, чтобы
заставить собеседника "замолчать", призывают его использовать "АЛЬФЫ" по
прямому назначению. Какое слово мы заменили словом "АЛЬФА"?
Ответ: Варежка.
Комментарий: Очертаниями Нижний полуостров штата Мичиган напоминает гигантскую "варежку"; согласно шутке, выражение "закрой варежку" у глухонемых выглядит как "надень варежки" — в варежках "разговаривать" на языке жестов непросто.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мичиган
2. http://www.bibo.kz/anekdoti/411762-znaete-li-vy-chto-vyrazhenie-zakrojj-varezhku-u.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 21: Вымышленное государство Абсурдистан часто фигурирует в западной журналистике и популярной культуре. И хотя его географическое положение четко не определено, автор вопроса предположил, что логично было бы, чтобы Абсурдистан располагался недалеко от иранской провинции, являющейся исторической родиной персов и персидского языка. Назовите эту провинцию.
Ответ: Фарс.
Зачёт: Парс.
Комментарий: Провинция Фарс (искаженное Парс) — колыбель иранской государственности; от ее названия происходят слова "Персия" и "фарси"; слова "фарс" и "абсурд" хоть и не синонимы, но понятия весьма близкие.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Absurdistan
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фарс_(остан)
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 22: Виктор Некрасов пишет, что из-за НЕЕ Волга еще долго блестела после минометных обстрелов. В советской кинокомедии 1961 года ОНА так и не появилась, несмотря на все старания героев. Напишите имя собственное, входящее в название этого фильма.
Ответ: Барбос.
Комментарий: ОНА — это глушёная рыба; в фильме "Пес Барбос и необычный кросс", собственно, Барбос и помешал злоумышленникам продемонстрировать зрителям глушённую динамитом рыбу.
Источник(и):
1. http://lib.ru/PROZA/NEKRASOW/stalingrad.txt
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пёс_Барбос_и_необычный_кросс
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 23: Герой Шекспира предлагает жене, дожидающейся мужа с войны, прервать работу и прогуляться. При этом он упоминает остров, на котором расплодилась моль. Назовите этот остров.
Ответ: Итака.
Комментарий: Виргилия — жена Кориолана, как и Пенелопа, тоже ждала мужа с войны и тоже пряла; персонаж пьесы говорит, что пряжа Пенелопы только развела моль на Итаке; в эпосе античной Греции Итака — один из Ионических островов — родина и царство Одиссея.
Источник(и):
1. http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_korio.txt
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Итака_(остров)
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 24: В романе Айн Рэнд "Атлант расправил плечи" любовники оставляли в регистрационных журналах отелей одну и ту же запись из четырех слов. Примечательно, что в экранизации романа этих любовников должны были сыграть Брэд Питт и Анджелина Джоли. Какую же запись они оставляли?
Ответ: Мистер и миссис Смит.
Зачёт: Mr. & Mrs. Smith.
Комментарий: Стандартная неприметная запись "Мистер и миссис Смит" является к тому же названием фильма 2005 года с Анджелиной Джоли и Брэдом Питтом в главных ролях.
Источник(и):
1. http://www.bitsofnews.com/content/view/3635/
2. http://libtxt.ru/skachat/t/rend_ayn/21489-Atlant_raspravil_plechi_1
3. http://www.chayka.org/node/4180
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 25: ОН добавил букву S. — сокращение от Spencer — в свое литературное имя, чтобы отличаться от полного тезки — американского писателя. В ЕГО честь получили свои названия танк, класс подводных лодок и тип сигар. Назовите ЕГО.
Ответ: [Уинстон С.] Черчилль.
Зачёт: [Sir Winston Leonard Spencer] Churchill.
Комментарий: Черчилль, получивший в 1953 году Нобелевскую премию по литературе, как писатель состоялся позже, чем его американский тезка, — вот и пришлось ему придумать, как избежать путаницы.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchill;
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchill_(novelist)
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Churchill_(disambiguation)
Авторы: Сергей Овсянкин, Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 26: Внимание, в вопросе есть замена.
В статье, опубликованной в конце октября 2011 года, Россия была
названа АЛЬФОЙ. Туроператоры зачастую называют АЛЬФОЙ, например, Кубу,
Египет или Шри-Ланку. А в одном стихотворении говорится, что АЛЬФА "Там,
осталась где-то... Где мы встречали рассветы и предавались мечтам...".
Напишите три слова, которые мы заменили словом "АЛЬФА".
Ответ: Страна "вечного лета".
Комментарий: 30 октября 2011 года Россия так и не перешла на "зимнее время" — навечно оставшись в "летнем"; ну а в тропических странах, действительно, почти круглый год стоит ясная солнечная погода.
Источник(и):
1. http://www.utro.ru/articles/2011/10/30/1007816.shtml
2. http://www.123-realty.ru/articles.php?id=1518
3. http://www.ratanews.ru/news/news_9042009_18.stm
4. http://www.niceworld.su/asia-nature/24-shri-lanka.html
5. http://www.realmusic.ru/megapresident/9515/
Автор: Сергей Овсянкин (Краснодар)
!
Вопрос 27:
Перед вами изображение древесной жужелицы, обитающей в Центральной
Америке. Обратите внимание на окрас и строение тела особи. Свое название
этот недавно открытый вид получил в честь республиканца, о котором Робин
Уильямс пошутил, что "меньше слов, чем он, сказала, пожалуй, ... только"
собака "Лесси". Назовите того, о ком идет речь.
Ответ: [Арнольд] Шварценеггер.
Комментарий: Вид Agra schwarzeneggeri получил свое название в честь Арнольда Шварценеггера — тело жужелицы черное, а утолщенные бедра напоминают крупные мускулы ("строение тела" — bodybuilding); актер Уильямс пошутил о коллеге-актере и одновременно высокопоставленном политике, что в кино меньше слов, чем Шварценеггер, сказала только собака.
Источник(и):
1. http://en.paperblog.com/into-the-wild-our-favourite-latin-animal-names-169979/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Agra_schwarzeneggeri
3. http://www.schools-wikipedia.org/wp/a/Arnold_Schwarzenegger.htm
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 28: В произведении XIX века героиня так высоко подняла ногу, что заглавный герой не сразу это понял. О каком произведении идет речь?
Ответ: "Стойкий оловянный солдатик".
Комментарий: "Барышня стояла на одной ножке, вытянув руки, — она была танцовщицей, — а другую ногу подняла так высоко, что наш солдатик ее и не увидел, и подумал, что красавица тоже одноногая, как он" — и влюбился.
Источник(и): http://ru.wikisource.org/wiki/Стойкий_оловянный_солдатик_(Андерсен/Ганзен)
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 29: Внимание, в вопросе есть замены.
Видимо, не случайно в советском мультфильме 1986 года ИКС с легкостью
помогает путешественникам выбраться из ИГРЕКА. Словом "ИГРЕК" в
отечественной исторической традиции принято называть группу депутатов
Конвента, составлявшую большинство и не имевшую своей программы. Какие
слова мы заменили на ИКС и ИГРЕК?
Ответ: Бегемот, болото.
Комментарий: Для бегемота вытащить из болота поросенка Фунтика и его друзей оказывается легкой работой; "болото" — прозвище, данное современниками группе депутатов, составлявшей большинство в Конвенте в период Великой Французской революции, не имевшей своей программы, в борьбе политических группировок встававшей на сторону сильнейшей.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_поросёнка_Фунтика
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/75506/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 30: Назовите двумя словами то, что у японцев ассоциируется с чаем, у турок — с кофе, а в русском языке связано с корой произрастающего на Цейлоне дерева.
Ответ: Коричневый цвет.
Комментарий: Коричневый цвет — т.е. цвета корицы; слово "корица" — уменьшительное от "кора"; растение корица, или коричник цейлонский (лат. Cinnamomum verum) — вечнозеленое дерево, произрастающее в Шри-Ланке; корицей также называется и высушенная кора этого дерева, которая попадала в Россию в качестве пряности; по-турецки "коричневый" — kahverengi ("цвета кофе"); по-японски — chairo ("цвета чая").
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коричневый_цвет
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корица
3. http://tr.wikipedia.org/wiki/Kahverengi
Автор: Алена Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 31: Дуплет.
1. ГАЗ-АА, грузоподъемностью всего 1500 килограммов, широко известен
под "прозвищем". Назовите это "прозвище".
2. Закончите двумя словами стихотворение Бронислава Кежуна, выбитое
на мемориале "Разорванное кольцо":
Потомок, знай: в суровые года,
Верны народу, долгу и Отчизне,
Через торосы ладожского льда
Отсюда мы вели...
Ответ:
1. Полуторка.
2. "... Дорогу жизни".
Комментарий: Легкий грузовой автомобиль ГАЗ-АА, грузоподъемностью 1,5 т (1500 кг), — "полуторка", стал основой автокараванов, шедших по "Дороге жизни" — льду Ладожского озера в период блокады Ленинграда.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/ГАЗ-АА
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Разорванное_кольцо
Авторы: Михаил Серопян, Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 32:
Перед вами типичные снимки в стиле Horsemaning [хорсмэнинг]. Своим
названием этот стиль обязан произведению второй половины XIX века.
Назовите автора этого произведения.
Ответ: [Томас Майн] Рид.
Комментарий: Слово "Horsemaning" образовано от романа Майн Рида "The Headless horseman" — "Всадник без головы".
Источник(и):
1. http://www.vadg.ru/2011/09/29/what-is-horsemaning-horsemanning/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рид,_Томас_Майн
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 33: Хоккейный клуб из Барнаула носит название "ИКС". Забавно, но "ИКС" — это также название турецкого футбольного клуба, в котором начинал свою карьеру знаменитый Озалан Алпай. Назовите ИКС.
Ответ: "Алтай".
Комментарий: Барнаул — столица Алтайского края; в турецком городе Измир базируется футбольный клуб "Altay"; Озалан Алпай — игрок символической сборной чемпионата мира 2002 года.
Источник(и):
1. http://www.hcaltai.ru/start/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Озалан,_Алпай
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 34: Согласно афоризму Виктора Кротова, штиль — это увядшая ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Роза ветров.
Источник(и): http://www.aphorism.ru/definition/sh.html
Автор: Валерий Криволапов (Харьков)
!Вопрос 35: Выступление советской гимнастки Нелли Ким на Олимпиаде в Монреале наверняка запомнилось Марии и Антонио — иммигрантам с Азорских островов. Назовите их фамилию.
Ответ: Фуртадо.
Комментарий: Канадская певица португальского происхождения Нелли Фуртадо (полное имя — Нелли Ким Фуртадо), родившаяся в 1978 году, получила свое имя в честь знаменитой советской гимнастки, трехкратной олимпийской чемпионки Монреаля (1976 год) Нелли Ким.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Nelly_Furtado
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 36: Физик-теоретик лауреат Нобелевской премии Виталий Гинзбург отказывался давать интервью тем газетам, которые печатали ИКСЫ. ИКС может быть, например, натальный, хорарный или нумерологический. Назовите ИКС словом греческого происхождения.
Ответ: Гороскоп.
Комментарий: Лауреат Нобелевской премии Гинзбург отказывался давать интервью газетам, которые печатали гороскопы, — боролся так с астрологией.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гинзбург,_Виталий_Лазаревич
2. http://www.1tv.ru/news/social/142746
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гороскоп
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 37: Герой песни Андрея Меньшикова называет себя ИМ и сравнивает с оголенным проводом. Назовите страну, в которой проживает наибольшее количество ИХ.
Ответ: Индия.
Комментарий: Около 166 млн. жителей Индии относятся к неприкасаемым — принятое в русском языке общее наименование ряда каст, занимающих самое низкое место в кастовой иерархии Индии.
Источник(и):
1. http://morepesen.ru/1182-ligalajz-pochuvstvuj-silu.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неприкасаемые_(касты)
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Dalit
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 38: В произведении Булгакова один военачальник сравнивается с НИМ. Позже, когда в ссоре этот военачальник стучит стулом, его оппонент цитирует классическую пьесу. Так с кем же сравнили этого военачальника?
Ответ: Александр Македонский.
Комментарий: "Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?" — фраза Городничего из гоголевского "Ревизора".
Источник(и):
1. http://lib.ru/BULGAKOW/run.txt
2. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0070.shtml
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 39: 15 августа 2010 года в эфир многих российских телеканалов вышли посвященные ЕМУ передачи. Согласно одной из версий, ОН отвлекся, меняя сторону демо-кассеты. Напишите название, которое в дальнейшем получило то, что было записано на этой кассете.
Ответ: "Кино".
Зачёт: "Черный альбом".
Комментарий: 15 августа 2010 года исполнилось 20 лет со дня гибели в автоаварии Виктора Цоя; по одной из версий, он отвлекся от управления, переставляя в магнитофоне кассету с черновым вариантом альбома, получившего позже название "Кино" (более известен как "Черный альбом").
Источник(и): http://forum.rrock.ru/index.php?showtopic=38761
Авторы: Сергей Овсянкин, Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 40: На гербе ИКСА можно увидеть крест, полумесяц и широкую реку. А в одном анекдоте ребенка назвали ИКСОМ в честь Суворова. Назовите ИКС.
Ответ: Измаил.
Комментарий: Река — Дунай, крест и полумесяц отсылают к истории города; в 1790 году Суворов штурмом взял неприступный Измаил.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Izmail
2. http://www.live4fun.ru/joke/544597/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 41: Анатолий Дёмин назвал аэродром Московского общества воздухоплавателей "взлетной полосой русской авиации". Назовите фамилию главы научно-технического комитета этого общества.
Ответ: Жуковский.
Комментарий: Кому как не "отцу русской авиации" — Николаю Егоровичу Жуковскому — лучше всего было создавать ее "взлетную полосу"; город Жуковский — центр российской авиационной науки.
Источник(и):
1. Легенды и мифы отечественной авиации. Вып. 2. — М.: Фонд
содействия авиации "Русские Витязи", 2010. — С. 57-58.
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/3448/
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 42: Словом "ИКС" называют метод рыбной ловли с движущегося моторизованного плавсредства. Поэтому изначально к персонажам скандинавских сказок и легенд другой ИКС отношения не имел. Напишите слово, которое мы заменили на ИКС.
Ответ: Троллинг.
Комментарий: Слово, которым обозначают интернет-провокацию, происходит не от мифологических троллей, а от рыболовного термина.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Троллинг_(рыбная_ловля)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Троллинг
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 43:
Комментируя эту фотографию, один интернет-пользователь упомянул ИКС и
ИГРЕК. Примечательно, что ИКС и ИГРЕК можно обнаружить в фамилии
знаменитого французского актера. Назовите этого актера.
Ответ: [Жан-Луи] Трентиньян.
Комментарий: Причудливо расположенные рояли, черный и белый, заставили юзера valery_brest_by задуматься об инь и ян; как известно, инь и ян служили, в том числе, и для выражения женского и мужского начал в природе; также на фотографии можно заметить обнимающихся мужчину и женщину: Жан-Луи Трентиньян исполнил одну из главных ролей в фильме "Мужчина и женщина"; упоминание икса и игрека тоже не случайно.
Источник(и):
1. http://ru-dao.livejournal.com/3415679.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Инь_и_ян
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трентиньян,_Жан-Луи
Авторы: Максим Карачун, Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 44: Армани просил манекенщиков ДЕЛАТЬ ЭТО в момент прохода по подиуму, потому что, по его мнению, это знак того, что человек "раскован, спокоен и уверен в себе". Руководитель одной из секций киевского Дворца пионеров во время своих занятий также просил подопечных периодически ДЕЛАТЬ ЭТО, дабы избежать поспешных, необдуманных решений. Что же они просили делать?
Ответ: Держать руки в карманах.
Комментарий: Модельер считал, что когда у идущего человека болтаются руки — это некрасиво; руководитель шашечной секции таким способом добивался, чтобы его подопечные не делали поспешные, необдуманные ходы.
Источник(и):
1. http://www.kp.ru/daily/22572/18263/
2. И. Куперман. На чорних дiагоналях. — К.: Веселка, 1977.
Автор: Алексей Крутых (Харьков)
!
Вопрос 45: Внимание, в вопросе словом "КОНСТАНТИНОПОЛЬ" заменено другое слово.
В КОНСТАНТИНОПОЛЕ, расположенном на берегу Меридова озера в Файюмском
оазисе, в большом храме жрецы держали земное воплощение бога Себека —
священного КОНСТАНТИНА. В наши дни археологи обнаружили кладбище с
тысячами КОНСТАНТИНОВЫХ мумий. Какое слово мы заменили словом
"КОНСТАНТИНОПОЛЬ"?
Ответ: Крокодилополь.
Комментарий: Крокодилополь — греческое название древнеегипетского города Шедит; Себек — бог с головой крокодила, их в Египте много и сейчас.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Крокодилополь
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 46: Внимание, последний вопрос!
В фильме 1966 года "Разорванный ИКС" американцу удается попасть на
территорию ГДР. Какое слово мы заменили на ИКС?
Ответ: Занавес.
Комментарий: "Железный занавес" оказывается немного "разорван" :-); ну и у нас — "Занавес!" — спасибо за игру!
Источник(и): http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/9114/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!