Кубок Израиля - 2005. Нулевой вопрос 1 тура
Дата: 2005-05-12
Вопрос 1: [Чтецу: название "Altneuland" читать с ударением на третьем слоге:
"АльтнойлАнд".]
В 1902 году писатель Нахум Соколов перевел только что вышедший
утопический роман Теодора Герцля "Altneuland", в котором автор описал
будущее еврейское государство в Палестине. Свой перевод Соколов
озаглавил названием селения, в котором жил изгнанный в Вавилон пророк
Иехезкель. Это название созвучно исходному и так же, как и то, совмещает
в себе древность и новизну. Как же был озаглавлен перевод?
Ответ: "Тель-Авив".
Источник(и):
1. http://www.il4u.org.il/facts/names/35.html
2. http://tel-aviv.isracity.com/tel-aviv.htm
Авторы: Рафи Касимов (Иерусалим), Станислав Воробьев (Хайфа)
!