15-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига. 12 тур. "Десятый вал"
Дата: 2009-12-26
m'aidez m'aidez m'aidez
Внимание, вопрос! При помощи этой раздачи скажите, что придумал в 1923 году лондонец Фридрих Стэнли Мокфорд.
Ответ: Сигнал "Mayday".
Комментарий: От написанного на раздаче слова, означающего на французском "Помогите мне!", и происходит сигнал mayday. Сигнал повторяется три раза, чтобы его ни с чем не перепутали.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Mayday_(сигнал_бедствия)
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 2: В предисловии к учебнику покера для опытных игроков его авторы извиняются за стиль изложения. Они отмечают, что их забота — не литературные достоинства учебника, а будущие достижения читателей в покере, и рекомендуют подумать, сколько хороших книг... Мы не просим вас закончить мысль авторов. Назовите упоминаемые далее в этой фразе глагол и причастие.
Ответ: Купить, выигранные.
Комментарий: Сколько хороших книг можно купить на выигранные в покер деньги. В источнике — сколько книг Хемингуэя, но мы раскавычили цитату, надеясь, что никто не будет спорить с тем, что книги Хемингуэя — хорошие книги.
Источник(и): http://www.ispoker.ru/books/ebooks/dsholdem/primstyle/
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 3: Городские власти Филадельфии решили, наконец, применить закон, принятый несколько десятилетий назад. Они закрыли целый ряд мелких бизнесов, что стало для их владельцев неприятным сюрпризом. А что запрещает этот закон?
Ответ: Предсказывать будущее за деньги.
Зачёт: По смыслу, можно без упоминания денег.
Комментарий: Вот такие точные предсказатели, даже собственного будущего предвидеть не могли...
Источник(и): "Наука и жизнь", 2009, N 9.
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 4: [Ведущему: цитату произнести речитативом. Раздача: текст и кусочек марли.]
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name [...]
Все ли получили раздачу — бумажки и по кусочку марли? Внимание, чуть измененная цитата из Википедии:
В одном из вариантов английского перевода Библии сказано: "Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему [...]". Мы не просим вас поминать имя Господа всуе. Скажите, какими тремя буквами заканчивается эта цитата.
Ответ: Джа.
Зачёт: Jah.
Комментарий: Растафарианское имя Бога — Jah — это сокращение, которое иногда использовалось вместо тетраграмматона в английских переводах Библии. Ну, а кусочки марли должны были вам напомнить о Бобе Марли — пророке растафарианства.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Jah
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 5: Один из этих, образно говоря, партнеров по бриджу родился в Японии и носил имя Цукияма Акихиро. А другой родился в Советском Союзе и был назван Юрием. Мы не спрашиваем вас его отчество. Назовите имя его отца.
Ответ: Ир.
Зачёт: Ир Сен, Ким Ир Сен.
Комментарий: Лидер Южной Кореи — Ли Мён Бак родился в Японии. А лидер Северной — Ким Чен Ир родился в СССР и был назван Юрием Ирсеновичем Кимом. Север и Юг — партнеры при игре в бридж.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ли_Мён_Бак
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ким_Чен_Ир
3. Любой учебник игры в бридж.
Автор: Илья Кривичкин
!
Вопрос 6:
Внимание, в вопросе есть замены.
Мы не знаем, насколько богоугодным делом было построить такой мост в
Иерусалиме — уж больно эта устремленная в небо кривулька выбивается из
архитектурного ансамбля святого города. Один циничный иерусалимец
определил этот мост выражением "ни РЫБА, ни МЯСО". Мы не спрашиваем,
какие два слова мы заменили словом "РЫБА". Скажите, какие два слова мы
заменили словом "МЯСО".
Ответ: Черту кочерга.
Комментарий: Ни богу свечка, ни черту кочерга...
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 7: В юмористической повести "Марш Экклезиастов" столь необходимый всем Святой Грааль представляет из себя яшмовую чашу в форме яйца. Какого яйца?
Ответ: Выеденного.
Комментарий: Всем нужен — а выеденного яйца не стоит...
Источник(и): А. Лазарчук, М. Успенский, И. Андронати. Марш Экклезиастов.
Автор: Слава Полонский
!Вопрос 8: Один из литературных персонажей, безработный актер, сказал, что готов согласиться даже на роль ИКСА в "Ромео и Джульетте". Кстати, исполнитель роли этого самого ИКСА иллюстрирует статью об ИКСЕ в Википедии. Назовите ИКС.
Ответ: Балкон.
Комментарий: Дом Джульетты в Вероне — это дом XIII века, принадлежавший семейству Капелла, а балкон и вовсе новодельный, 1930-х годов, для туристов (исполняет роль балкона Джульетты).
Источник(и):
1. Р. Ханлайн. Двойная звезда.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Балкон
3. http://www.virtualtourist.com/travel/Europe/Italy/Veneto/Verona-140824/Things_To_Do-Verona-Romeo_Juliet-BR-2.html
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 9: Как известно, бюстгальтер — это по-немецки "держатель бюста". В XIX — начале XX веков представители определенной профессии использовали другой ...гальтер. Держал он не бюст, а другую часть тела, и был стационарным. Профессия эта существует и сейчас — правда, этот самый ...гальтер в ней уже давно не используется. Назовите профессию.
Ответ: Фотограф.
Комментарий: Копфгалтер держал голову фотографируемого, чтобы та не двигалась, — ибо время съемки в XIX — начале XX веков было довольно длительным.
Источник(и): http://www.artgallery.sa.gov.au/noye/Misc/Headrest.htm
Автор: Слава Полонский
!Вопрос 10: В своем эссе о фотографии Геннадий Михеев утверждает, что ОНА — величайшее произведение в жанре документальной фотографии, несмотря на то, что была создана гораздо раньше, чем фотография была изобретена. Назовите ее двумя словами.
Ответ: Туринская плащаница.
Источник(и): http://art.photo-element.ru/philosophy/esse/esse-2.html
Автор: Слава Полонский
!
Вопрос 11:
В стихотворении Мандельштама, которое мы проиллюстрировали, далее
этот собор называется Флоренцией в Москве. С точки зрения литературоведа
М.В. Борисова, Флоренция здесь — это этимологически точный перевод...
Чего?
Ответ: [Фамилии] "Цветаева".
Комментарий: Брови на раздаче — тоже Цветаевой.
Источник(и): http://tsvetaeva.synnegoria.com/WIN/about/gevorkyan00.html
Авторы: Сусанна Бровер, Илья Ратнер
!Вопрос 12: Рассказывают, что после передачи Би-Би-Си, где гостя охарактеризовали неким прилагательным, лорд Рейс высказал своим сотрудникам претензию — мол, если человек такой, излишне указывать на этот факт, а если не такой, то они лгут. Назовите персонажа классической русской литературы, фамилия которого коренным образом связана с этим английским прилагательным.
Ответ: Фамусов.
Комментарий: Слово "famous" — знаменитый, известный...
Источник(и):
1. http://mi3ch.livejournal.com/1567576.html
2. А.С. Грибоедов. Горе от ума.
Автор: Слава Полонский
!
Вопрос 13:
Если "сыграть" первый, то получится вот что:
А если третий, то вот что:
Как вы только что слышали, разница всего в полтона. А вот второй,
появившийся в 1985 году, мы тем же способом сыграть не можем. Назовите
этот второй.
Ответ: C++.
Комментарий: Прозвучали ноты до и до-диез, обозначаемые C и C#. C, C++ и C# — последовательно появившиеся языки программирования.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/C_(programming_language)
2. http://en.wikipedia.org/wiki/C_(musical_note)
3. http://en.wikipedia.org/wiki/C++
4. http://en.wikipedia.org/wiki/C_Sharp_(programming_language)
5. http://en.wikipedia.org/wiki/C%E2%99%AF_(musical_note)
Авторы: Слава Полонский, Илья Ратнер
Ссылки: Вячеслав Полонский
Вопрос 14: Несмотря на безработицу, одна из довольно характерных для Ирландии профессий испытывает всеобщий дефицит кадров. Средний возраст представителя этой профессии там — более 60 лет, и заменить уходящих, право слово, некому, ибо, например, в 2007 году эту профессию получили всего девять человек. Назовите эту профессию двумя словами.
Ответ: Католический священник.
Комментарий: "Католикос" — по-гречески "всеобщий". Ну, а Ирландия — очень католическая страна.
Источник(и): http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/faith/article3441821.ece
Автор: Слава Полонский
!Вопрос 15: Нилометр, Солнечные часы, Вольтова батарея, Большой и Малый телескопы Гершеля, Типографский станок, Электрическая машина, Стенной квадрант... Все эти, так сказать, устройства просуществовали очень недолго, поскольку не пользовались популярностью. Назовите любые два подобных устройства, которые существуют по сей день.
Ответ: Любые два из списка: Весы, Жертвенник, Компас, Лира, Микроскоп, Насос, Наугольник, Октант, Печь, Резец, Секстант, Телескоп, Циркуль, Часы...
Комментарий: Перечислены некоторые из отмененных созвездий, а в ответе нужно было назвать два любых созвездия, названия которых являются названиями устройств.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Созвездие
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отменённые_созвездия
Авторы: Слава Полонский, Илья Ратнер
Ссылки: Вячеслав Полонский
Вопрос 16:
Назовите трех нобелевских лауреатов, творчество которых
проиллюстрировано на этих картинках.
Ответ: Киплинг, Гессе, Хемингуэй.
Комментарий: Киплинг несет бремя белого человека, Гессе играет в бисер, Хемингуэй прощается с оружием.
Источник(и): http://community.livejournal.com/chto_chitat/5238511.html
Автор: Сусанна Бровер
!
Вопрос 17: Вопрос номер семнадцать.
В 19-й главе книги Марка Хэддона ее герой, мальчик-аутист,
утверждает, что ОНИ — это стратегический материал, и всякий, нашедший
экземпляр длиной более ста, может продать его ЦРУ за десять тысяч
долларов. Мы не просим вас найти подобный экземпляр, просто назовите ИХ
двумя словами.
Ответ: Простые числа.
Источник(и): М. Хэддон. Загадочное ночное убийство собаки.
Автор: Сусанна Бровер
!
Вопрос 18: В вопросе есть замены.
В начале прошлого века, в статье о своем великом и, между прочим, по
сей день живом земляке Жаботинский называл его "ЛИНДА ПОЛА" — не только
в прямом смысле, но и в память о МАРКО ПОЛО — статусе, просуществовавшем
на их общей родине с 1819 по 1869 год. Догадавшись, что мы заменили на
"МАРКО ПОЛО", скажите, что мы заменили на "ЛИНДА ПОЛА".
Ответ: Лингва Франка.
Комментарий: Так Жаботинский обозвал одесский язык. Лингва франка (итал. lingua franca — "франкский язык") — смешанный (пиджинизированный) язык, сложившийся в средние века в Средиземноморье и служивший главным образом для общения арабских и турецких купцов с европейцами (которых на Ближнем Востоке называли "франками"). А Одесса когда-то была Porto Franco — зона свободной торговли.
Источник(и): М. Соколянский. Конечно, в Одессе. — Одесса: Оптимум, 2005.
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 19: Утверждают, что это произвело настолько сильный эффект во многом благодаря отсутствию рекламы. А когда спустя десять лет, уже после Второй мировой войны, то же самое попытались повторить в Эквадоре, все закончилось уже не драматически, а трагически. Шесть человек погибло, когда разгневанные толпы атаковали... Что?
Ответ: Радиостанцию.
Комментарий: Речь идет о радиопостановках Уэллсовской "Войны миров".
Источник(и): http://www.war-ofthe-worlds.co.uk/war_worlds_quito.htm
Автор: Виктор Фликштейн
!
Вопрос 20:
Фирма "RubbaDuck" специализируется на выпуске резиновых уточек для
ванной, причем большинство моделей имеют свое забавное название —
например, "Даскпедишн", "ПарамеДак" или "конДактор". А как называется
четвертая из розданных вам моделей?
Ответ: Дактоберфест.
Комментарий: Бавария. Октябрь. Пиво... С Новым Годом!
Источник(и): http://www.rubbaducks.com/rubba.asp
Автор: Натали Красногор
!
Вопрос 21: [Разминка]
На семейном торжестве к племяннику автора вопроса подошел один из
гостей, который давно этого племянника не видел. "Как ты вырос!" —
заметил он, и задал вопрос. Мы не просим вас повторить вопрос. Назовите
абсолютно точно повод для этого торжества.
Ответ: Бар-мицва племянника.
Комментарий: Вопросом было "Сколько тебе лет сейчас?".
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Илья Ратнер
!