Онлайн-турнир «Delivery Cup. Июнь». Тур №2
Дата: 2020-06-14
«ПРОПУСК delivered»
Глагол «to deliver» может иметь значение «освобождать». Какое имя мы пропустили в названии скульптуры Томаса Фойерштейна?
Ответ: «Prometheus».
Зачёт: «Прометей».
Комментарий: слово «liver» обозначает печень. Фойерштейн играет со словами: его Прометей не только освобождённый, как у Эсхила и Перси Биши Шелли, но ещё и «обеспеченный». В перформансе с этой скульптурой её разъедают специальные бактерии, и, по задумке Фойерштейна, это что-то там символизирует.
Источник(и): https://www.thomasfeuerstein.net/50_WORKS/07_PROMETHEUS/10_Prometheus_Delivered
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Чему учил американцев плакат 1985 года, фрагмент которого мы раздали?
Ответ: произносить «IKEA».
Зачёт: по слову IKEA/ИКЕА/ИКЕЯ.
Комментарий: eye-key-ah! Перед открытием первого икеевского магазина в США был подготовлен плакат, идея которого была взята у знаменитого логотипа IBM с глазом (eye), пчелой (bee) и буквой M.
Источник(и): https://books.google.ru/books?id=A72dBAAAQBAJ
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Перед вами герб наполеоновского генерала Луи Фриана. При Аустерлице с Фрианом трижды случилось то же, что и с заглавным героем пьесы. Назовите эту пьесу.
Ответ: «Ричард III».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: во время битвы под Фрианом убили трёх лошадей подряд, и сражение он заканчивал уже на четвёртой. В перерыве между двумя последними сценами шекспировской пьесы Ричард III тоже теряет коня и предлагает всё своё царство за нового. Ну или полцарства.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Фриан,_Луи
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Французская коммуна, герб которой вы видите, получила своё название в честь победы, одержанной в Италии возле городка Маренго. Какое слово в этом вопросе мы изменили?
Ответ: «Маджента».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: цвет полосы на гербе называется маджента. Это оттенок пурпурного, названный в честь битвы при Мадженте в 1859 году. Французская коммуна Мажанта получила имя в честь этой победы. Есть у французов такая традиция: называть новые цвета в честь побед над австрийцами в Италии. Например, маренго – тёмно-серый цвет наполеоновской шинели – был назван в честь битвы при Маренго.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Маренго_(цвет)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Маджента_(цвет)
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!pagus (лат. удалённая от города местность) → pais (старофр.)
Центрами распространения христианства служили большие города. Поэтому во многих европейских языках слова, обозначающие язычников и христиан, являются родственными. Какое слово в предыдущем предложении мы заменили?
Ответ: «крестьян».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в современных английском и французском слова, обозначающие крестьян и язычников, родственны: peasant [пезэнт] и pagan [пэйген], paysan [пэйза] и païen [пайе]. По всей видимости, это связано с тем, что христианство пришло в сельскую местность гораздо позже. В русском языке всё наоборот: слово «крестьянин» происходит от слова «христианин».
Источник(и):
1. https://books.google.ru/books?id=sYScAQAAQBAJ&pg=PA1028
2. https://books.google.ru/books?id=sYScAQAAQBAJ&pg=PA1055
Автор: Кристина Кораблина (Санкт-Петербург)
!
Колокольня Макфарлэнда была построена несколько лет назад. Когда верхушка со звонницей ещё не была установлена, в средней части колокольни в шутку разместили изображение огромного ... чего?
Ответ: ока [Саурона].
Зачёт: глаза [Саурона], всевидящего Ока.
Комментарий: до установки звонницы башня так напоминала Барад-Дур из экранизации «Властелина колец», что на неё повесили огромное красное око. В середине слова «колокольня» тоже есть око.
Источник(и): https://palmlaw.wordpress.com/2008/09/24/college-pranks/
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Вопрос 19: [Раздаточный материал:
No***isan island\
Искусственный остров, который получил это название в середине шестидесятых, со временем стал частью материка. Напишите скрытые буквы.
Ответ: man.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: остров Ноумэнизэн, Nomanisan island, находился посреди рукотворного озера Киттамакунди в Северной Америке. Его название отсылало к знаменитой фразе Джона Донна о том, что no man is an island: «Нет человека, который бы был как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка». Кстати, пропущенные буквы составляют название британского острова Мэн. А после вопроса о звоннице у нас вопрос о человеке по фамилии Донн – ведь именно так и звонит колокол.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Lake_Kittamaqundi
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Значения h-функции [аш-функции] равны бесконечности в точках, кратных длине периода, и нулю во всех остальных точках. Какую букву мы заменили в названии этой функции?
Ответ: «ш».
Зачёт: ша.
Комментарий: не аш-функция, а ша-функция. Название дано за сходство графика с кириллической буквой Ш.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Dirac_comb
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Тройморский Верх (Trójmorski Wierch) – пик, на котором встречаются <...> европейских водо<...> – расположен на юге <...>.
Восстановите пропуски.
Ответ: три, раздела, Польши.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: вода с разных склонов горы течёт к трём морям: Северному, Балтийскому и Чёрному, за что пик и получил название. Это одно из шести мест в Европе, где встречаются три морских водораздела. Пропуски составляют единое целое, как и Польша до конца восемнадцатого века.
Источник(и): https://pl.wikipedia.org/wiki/Trójmorski_Wierch
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Какое название получил род лягушек, в котором выделили виды ature [атУрэ] и mum [мум]?
Ответ: Mini.
Зачёт: Мини.
Комментарий: крохотные лягушки видов ature, scule [скуле] и mum относятся к роду Mini. Получается miniature, miniscule и minimum – слова для обозначения всего маленького.
Источник(и): http://www.markscherz.com/archives/4055
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Чжулун – дракон, освещающий тьму – считается мифологической интерпретацией ЭТОГО. По всей видимости, древние китайцы знали о существовании ЭТОГО. Назовите ЭТО.
Ответ: северное сияние.
Зачёт: полярное сияние.
Комментарий: хотя Китай далеко от полюсов, Чжулуна считают персонификацией полярного сияния: оно тоже длинное, изогнутое и светит в ночи.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Zhulong_(mythology)
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Название японской игры сугороку переводится как «дважды шесть». Гравюра 1787 года с помощью расположения костяшек сугороку относительно середины доски помогала запомнить ЭТО. С помощью чего обычно запоминаем ЭТО мы?
Ответ: костяшки пальцев.
Зачёт: по словам «костяшки», «пальцы» или «кулаки» без неверных уточнений.
Комментарий: ЭТО – порядок двенадцати длинных и коротких месяцев. В странах, где использовался лунный календарь, этот порядок менялся каждый год, поэтому без подобных напоминалок было трудно. Длинным месяцам соответствуют кости со стороны женщины, а коротким – со стороны ребёнка. Этот календарь действовал для года Козы, изображённой на заднем фоне. Если приставить сжатые кулаки друг к другу, то костяшки пальцев помогут определить порядок длинных и коротких месяцев в григорианском календаре.
Источник(и): https://www.ndl.go.jp/koyomi/e/quiz/a3.html
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!