Традиционный 5 o’clock 2019. Тур 1
Дата: 2019-09-28
Вопрос 1: ДЕЛАЯ ЭТО, Евгений Клю́ев использовал образы Льва Ще́рбы, например, упоминал «гло́кой ку́здры развихры́». Ответьте двумя словами, начинающимися на парные согласные, ЧТО же он ДЕЛАЛ.
Ответ: переводил «Бармагло́та»
Зачёт: перевод «Бармаглота»
Комментарий: «Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык , в которой все https://ru.wikipedia.org/wiki/Корень_(лингвистика) https://ru.wikipedia.org/wiki/Морфема заменены на бессмысленные сочетания https://ru.wikipedia.org/wiki/Фонема , предложенная академиком https://ru.wikipedia.org/wiki/Щерба,_Лев_Владимирович в первой половине XX века и использовавшаяся на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания». В новом переводе сказок про Алису, сделанном https://ru.wikipedia.org/wiki/Клюев,_Евгений_Васильевич и вышедшем в 2018 году, начало кэролловского «Бармаглота» переведено с привлечением щербовских неологизмов.
[Ведущему: «Давайте поприветствуем ласточек»Не озвучивать: следующий вопрос к приветствия ласточек отношения не имеет. Это не мета. После приветствия ласточек просто продолжать турнир.]
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Глокая_куздра
2. http://www.samokatbook.ru/ru/book/view/463/
3. Кэрролл, Л. Алиса в стране чудес ; Москва: Самокат, 2018
Автор:
Давид Тавасиев
Вопрос 2: Прослушайте три строчки из раннего стихотворения Владимира Набо́кова «Ласточки»:
Завтра, милый, улетаем —
утром сонным в сентябре.
В Царегра́де — на закате,
...
Закончите четверостишие четырьмя словами.
Ответ: В Назаре́те — на заре
Комментарий: в сентябре европейские ласточки отправляются на юг — в Африку или Южную Азию — по дороге пролетая как раз в упомянутых в стихотворении районах. Проделать путь от Цареграда до Назарета всего за одну ночь для ласточки довольно проблематично, хотя и не невозможно. Впрочем, Набокова игра слов интересовала больше, чем реальные физические возможности птиц.
Источник(и): http://russian-poetry.ru/Poem.php?PoemId=16535
Автор: Алексей Чусов (Краснодар)
!Вопрос 3: После того, как у НЕГО в доме появился телефон, ОН начал приводить в качестве примера две ситуации: когда можно напрямую позвонить из квартиры в Институт и когда необходимо предварительное замыкание через телефонную станцию. Назовите ЕГО.
Ответ: {Иван Петрович} Павлов
Комментарий: Павлов сравнил два вида рефлексов — условный и безусловный — со звонками по телефону, с помощью которого он мог связываться со своей лабораторией в Институте экспериментальной медицины.
Источник(и):
1. Адам Харт-Дэвис: Вся психология в 50 экспериментах. Собака Павлова
2. https://www.labirint.ru/books/660844/
3. https://pandia.ru/369337/
Автор: Александра Зайцева
!Вопрос 4: Чеховские пьесы с их сельской буржуазией и беседами за столом популярны в Англии. Но о гастролях Театра Вахта́нгова с «Дядей Ваней» британская пресса писала особенно восторженно: «наконец-то мы не видим на сцене ЕГО». Назовите ЕГО двухкоренным словом.
Ответ: самовар.
Комментарий: любые оевро́пенные постановки русской классики, как считает кинокритик Антон Долин, довольно хороши. Но как только иностранцы пытаются дать русскость, отовсюду лезет ужасная клюква. Авторитетный британский таблоид писал так: «Мы все любим и знаем „Дядю Ваню“ наизусть. Но наконец-то мы увидим „Дядю Ваню“ без самовара».
Источник(и):
1. Книжный базар summr time:01м:54сек
2. https://meduza.io/episodes/2019/08/21/glava-v-kotoroy-russkie-nikak-ne-rasstanutsya-s-shapkami-ushankami-a-donna-tartt-materitsya
3. http://www.vakhtangov.ru/mediabox/articles/press/27592
Автор: Александр Губин
!
Вопрос 5: [Ведущему: отчётливо прочитать слова «бьют анонимно»]
Редактор пакета надеется, что на предыдущие вопросы поступило немало правильных ответов, и вы успели заметить, что эти вопросы не бьют анонимно. Какое выражение мы заменили словами «бьют анонимно»?
Ответ: бино́м Ньюто́на
Комментарий: «бьют анонимно» — анаграмма. О сложных вещах и вопросах нередко говорят, что это «бином Ньютона», вопросы Что?Где?Когда? — не исключение.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Бином_Ньютона
Автор: Александр Губин
!
Вопрос 6: [Ведущему: отточия в цитате игнорировать]
Прослушайте цитату: «Мне угрожает, с одной стороны, магистрат из-за вторжение на поля,... с другой — ветер, который может снести меня в воду…. Ситуацию усугубляют два лебедя, истребляющие всю … растительность вокруг себя». Назовите англичанина, отрывок из дневника которого мы процитировали.
Ответ: Эверетт Милле́
Зачёт: по фамилии без неверных уточнений
Комментарий: так Милле описывал свою работу над «Офе́лией». Милле опасался упасть в воду и повторить судьбу героини картины, а на полях Милле нарвал цветов, которых на картине немало.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Офелия_(картина_Милле)
Автор: Александр Губин
!
Вопрос 7: [Ведущему: сделать паузу между словами «призрака» и «Горацио»]
Появляющегося в «Гамлете» призрака Гора́цио считает злым духом, который явился с того света. Гамлет же считает его нейтральным. По мнению Бориса Га́йдина, в этой сцене Шекспир намекает, что Горацио был ПЕРВЫМ, а Гамлет — ВТОРЫМ. Назовите и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО в правильном порядке.
Ответ: протестант, католик
Зачёт: « англиканец» или «лютеранин» вместо «протестант»
Комментарий: известно, что протестанты отвергают саму идею Чистилища, которая есть в католицизме. У Горацио и Гамлета разное отношение к Призраку: если первый воспринимает его исключительно как исчадие ада и пытается убедить друга не идти с ним на контакт, то второй «допускает другую возможность», называя его «честным духом» и предполагая, что Призрак явился из Чистилища, т. е. воспринимает это явление как католик).
Источник(и): http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3854.html
Автор: Александр Губин
!Вопрос 8: Сборник «Эссе и Обзоры» под редакцией Джона Уильяма Па́ркера описывает процесс появления библейских текстов и их дальнейшую судьбу. Интересно, что «Эссе и обзоры» вышли на четыре месяца позже НЕГО и первое время были значительно популярнее. Назовите ЕГО.
Ответ: «Происхождение видов».
Зачёт: «Происхождение видов путём естественного отбора», «Происхождение видов путём естественного отбора, или Сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь».
Комментарий: Ныне забытая работа Паркера была более популярной и обсуждаемой, чем вышедшая в то же время работа Дарвина, но проиграла эту борьбу за выживание в истории и сейчас известна в основном лишь в академических кругах.
Источник(и): https://en.m.wikipedia.org/wiki/Essays_and_Reviews
Автор: Павел Левдиков
!Вопрос 9: Сколько лет Чи́ко, неизвестно, а вот Кикутиё по документам 13 лет. Чико, дословно — «мальчик», самый молодой из НЕЁ. Назовите ЕЁ двумя словами.
Ответ: Великолепная семёрка
Комментарий: В «Великолепной семёрке» в роли Чико объединены черты двух персонажей «Семи самураев» — молодого самурая Кацуси́ро Окамото и самурая-самозванца Кикутиё. Даже имена подобраны сообразно. «Кикутиё» — имя 13-летнего мальчика, которое значилось в документах самозванца. «Чико» в переводе с испанского означает «мальчик», он самый молодой из всей семёрки. «Великолепная Семёрка» символично вышла спустя 7 лет после фильма Куросавы.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Великолепная_семёрка_(фильм,_1960)
Автор: Александр Губин
!Вопрос 10: Герой исторического романа — могильщик — перед входом в одно из кладбищенских помещений ДЕЛАЕТ ЭТО и комментирует своё рациональное действие так: лучше я их напугаю, чем они меня. Ответьте одним словом, что он делает.
Ответ: мяукает
Комментарий: Могильщик неожиданно мяукает и поясняет: «крысы, уж лучше я их напугаю, чем они меня». Видимо, мертвецы его уже не так пугают, как крысы.
Источник(и):
1. 1793. История одного убийства https://www.litres.ru/niklas-natt-o-dag/
2. https://www.libfox.ru/683200-4-niklas-natt-o-dag-1793-istoriya-odnogo-ubiystva.html
Автор: Александр Губин
!Вопрос 11: Готовя кашу на овся́ном молоке, Наталья Ба́ева вспоминает об ИКСе. Психолог Наталья Карловская приводит известную историю о другом ИКСе в качестве примера того, что осознание себя, как объекта чьей-то оценки, вызывает стресс. Назовите ИКСа.
Ответ: козлёнок
Зачёт: козёл
Комментарий: Баева варила в овсяном молоке овсянку и вспомнила известную рекомендацию, предписывающую не готовить козлёнка в молоке его матери. Внешняя оценка, даже позитивная, может вызывать у объекта оценки стресс, что Карловская иллюстрирует примером из истории о козлёнке, который умел считать до десяти: подсчитанные им животные очень сердились, хотя и не могли понять — почему.
Источник(и):
1. Страница facebook Натальи Баевой
https://www.facebook.com/nbajeva/posts/10211562548818388
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Козлёнок,_который_считал_до_десяти
3. https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-razmyshleniya-o-psihologicheskom-soderzhanii-fenomena-otsenivaniya
Автор: Александр Губин
!Вопрос 12: Оригинальное название фильма «Повелитель бури» — «Hurt Locker» [хёрт ло́кер] — на сленге американских сапёров означает мифологический «ящик боли», в который попадают сапёры, подорвавшиеся на мине. Хотя в фильм «Повелитель бури» не посвящен морякам и кораблям, Hurt Locker нередко упоминается как аналогия… ЧЕГО?
Ответ: рундука Дэ́ви Джонса
Зачёт: сундука Дэви Джонса, сундука мертвеца
Комментарий: Дэви Джонс считался злым духом, живущим в море, а его рундук — это океан, принимающий мёртвых моряков. Выражение «рундук Дэви Джонса» стало известно широкой публике из произведения английского писателя То́биаса Смо́ллета «Приключения Перигри́на Пи́кля». Интересно, что в фильме «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» сундук Дэви Джонса — реальный сундук, хранящий сердце Джонса — так сказать, «Heart Locker» [харт ло́кер].
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Повелитель_бури
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Рундук_Дэви_Джонса
Автор: Александр Губин
!Вопрос 13: Автор скандального романа «Холостячка» Викто́р Маргери́т попал во Франции в опалу. Это лишь подняло продажи и увеличило популярность романа, поэтому в Англии «Холостячку» власти запретили. Какое наречие мы пропустили в предыдущем предложении.
Ответ: тайно
Комментарий: чтобы не пиарить роман, власти Англии издали не публичный, а тайный указ о запрете данного произведения.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Холостячка
2. «The World We Have Won 1st Edition» Jeffrey Weeks, страница 276
3. https://l.facebook.com/l.php?u=https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4425870/mod_resource/content/1/382346643-Jeffrey-Weeks-Sex-Politics-and-Society-the-Regulation-of-Sexuality-Since-1800.pdf?fbclid=IwAR3F-zHwp9WqfWsgCBAdTPge09zuzdJ4ZxugTLXyfPEnk6xWvg8iChFXJjo&h=AT3riOH3DNGSuneuYgdMHEff9Lxb3Y62e2Rk-ypp1UulPGDEhl2h1jgYugH0UgpjxRdOZKCSJF_BdkSP1vxyQRFDSqnJ8tuSsopAtqwPINP0C8tWyJAv4yTb_Aqmj60EBW0r
Автор: Александр Губин
!
Вопрос 14: Внимание, вопрос-дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения на каждый. Ответы сдаются на одном бланке.
1.В Великобритании в воскресенье мужчины носили серёжки. Какое слово мы пропустили в этом вопросе?
2.В Великобритании в пятницу жёны кузнецов не надевали фартук. Какое слово мы пропустили в этом вопросе?
Ответ: 1. Вербное 2. Страстну́ю
Зачёт: 2. Страстна́я
Комментарий: в первом вопросе речь идет о серёжках вербы, которые мужчины вдевали в петлички. Считалось, что в Страстную пятницу, пока кузнец ковал гвозди для распятия Христа, его жена махала фартуком, чтобы разгорелось пламя. Поэтому в этот день считалось дурной приметой заниматься кузнечным делом и носить фартук.
Источник(и):
1. The Penguin Guide to the Superstitions of Britain and Ireland. Steve Roud
2. https://books.google.ru/books?id=1Mc4qPiICvcC&pg=PT774&lpg=PT774&dq=blacksmith's+apron+"+"+Good+Friday+"&source=bl&ots=LUd64I5cOe&sig=ACfU3U2UHcIG56KVm99ijbctb8eufCvWtQ&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjX5IPNhuzkAhVHcZoKHUllBTEQ6AEwFHoECAgQAQ
3. https://englishlanguageandhistory.com/?id=palm-sunday-willow
Автор: Александра Зайцева
!Вопрос 15: В викторианскую эпоху люди, собравшиеся за одним столом, в определенном случае нередко испытывали дискомфорт. Решить проблему могла помочь беременная женщина или, что забавно, кошка. Ответьте точно, с чем была связана эта проблема?
Ответ: 13 присутствующих за столом
Зачёт: боязнь числа 13, трискайдекафо́бия, 13
Комментарий: беременную женщину, если было нужно, могли признать за двух человек. Кошки, возможно и чёрные, также помогали бороться с суеверной боязнью числа 13.
Источник(и): https://document.wikireading.ru/57131 Суеверия викторианской Англии. Коути Кэтрин.
Автор: Александр Губин
!