Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2003/04. Вторая лига, 1 этап. 1 тур. Вопрос 4
Вопрос 4: В 1993 г. власти украинского города Изюм в ходе подготовки некоего жестокого документа немало намучились с переводом одного из основных терминов на украинский язык. В процессе перевода всплывали и приходили на смену друг другу такие слова, как "мандрiвнi", "мандруючi", "мандрiвник" и т.п. Наконец, остановились на варианте "волоцюжнi". Напишите по-русски термин из двух слов, который переводили власти Изюма.
Ответ: Бродячие собаки.
Зачёт: Бродячие животные.
Комментарий: Так пытались перевести на украинский язык слово "бродячие"; документ был посвящен уничтожению бродячих собак.
Источник(и): "Репортер", 1994, N 16.
Автор: Владимир Крикунов (Харьков)
!